A cuarta edición de “Indignádevos!” (FAKTORÍA K), de Stéphane Hessel, con tradución de Fernando Moreiras, chegará ás librarías en próximas datas. Dende o seu lanzamento, o pasado mes de marzo, a produción deste título acadou os 7.000 exemplares. “Indignádevos!” ocupa actualmente a lista dos libros en galego máis vendidos, segundo as principais librarías. A continuación, algunhas valoracións da obra, por parte da crítica especializada: 

Xesús González Gómez (en http://www.anosaterra.org): “Indignádevos!», de Stéphane Hessel (Faktoría K), é un libro que non deixa indiferente e que logrou poñer na boca da xente termos como activismo, militancia e compromiso”.

Ramón Nicolás (en Caderno da Crítica): “…Un libro que non teño reparo en cualificar como histórico, por vir da man dunha persoa que posúe unha biografía exemplar e exemplarizante, chea de luces e sen posíbeis sombras, por retratar criticamente un tempo como o actual e porque se erixe, por dereito propio, nunha das propostas de pensamento e reflexión que resulta ineludíbel ler, hoxe por hoxe, para poder debater e actuar”.

Francisco Martínez Bouzas (en Novenoites): “…Tivo que ser un home de 93 anos, veterano supervivente da barbarie nazi, fillo da Resistencia francesa e redactor da Declaración Universal dos Dereitos Humanos, Stéphanne Hessel, quen intente espertarnos do marasmo fatalista e da confianza. Nun “opúsculo – alegación” que está a revolucionar o panorama literario e intelectual en Francia, convócanos a todos, e sobre todo á xuventude, para que cambiemos a indiferenza pola indignación e pola insurrección”.

Cipriano Luís Jiménez Casas (no Faro da Cultura, Faro de Vigo): “…Libro rebelde onde os haxa, invítanos a sublevarnos contra a submisión ás ditaduras dos poderes financeiros. Segundo Hessel, o peor inimigo co que podemos dar non é outro que o da resignación”.


Los libros de KALANDRAKA y FAKTORÍA K siguen extendiéndose por el mundo. Las traducciones más recientes publicadas por editoriales de otros países en sus respectivas lenguas comprenden tres continentes y cuatro idiomas: chino y coreano en Asia, francés de Québec en América, y alemán en Europa. Esta otra forma de llegar a los mercados exteriores es fruto de la presencia activa de KALANDRAKA en las principales ferias internacionales del libro. Ferias en las que los Libros para Soñar se exponen en un espacio de referencia, el stand de KALANDRAKA, que recibe la visita de numerosos editores, agentes y profesionales del sector interesados en compartir con sus lectores las creaciones literarias y artísticas que se producen originalmente en esta factoría.

———————————————–

Os libros de KALANDRAKA e FAKTORÍA K seguen espallándose polo mundo. As traducións máis recentes publicadas por editoriais doutros países nas súas respectivas linguas comprenden tres continentes e catro idiomas: chinés e coreano en Asia, francés de Québec en América, e alemán en Europa. Estoutra forma de chegar aos mercados exteriores é o froito da presenza activa de KALANDRAKA nas principais feiras internacionais do libro. Feiras nas que os Libros para Soñar se expoñen nun espazo de referenza, o stand de KALANDRAKA, que recibe a visita de editores, axentes e profesionais do sector interesados en compartir cos seus lectores as creacións literarias e artísticas que se producen orixinalmente nesta factoría. Seguir leyendo


Termina el curso escolar, un ciclo de aprendizaje intenso para el alumnado y de dedicación plena para los profesionales de la docencia. Gracias a los profesores y profesoras de muchos colegios, KALANDRAKA tuvo la oportunidad de llegar a muchas aulas, de compartir con muchos niños y niñas las historias que contienen los Libros para Soñar, de transmitirle al profesorado estrategias de animación a la lectura y de dinamización de las bibliotecas escolares, de fortalecer el contacto directo con los lectores.

En la antesala de las vacaciones, los centros de enseñanza de Pontevedra recibieron la última entrega del periódico escolar O Cartafol do Lérez. También en la recta final del curso, el autor Chema Heras visitó en Madrid el CEIP Los Jarales para empaparse del cariño de los escolares. Y en Barcelona se celebraron recientemente unas jornadas culturales para colegios, en las que el alumnado se acercó al proceso de creación de los libros… Son algunos ejemplos de la estrecha relación entre KALANDRAKA y la comunidade educativa, que seguirá tejiéndose curso tras curso, libro tras libro. Feliz verano.

————————————————–

Remata o curso escolar, un ciclo de aprendizaxe intensa para o alumnado e de dedicación plena para os profesionais da docencia. Grazas aos mestres e mestras de moitos colexios, KALANDRAKA tivo a oportunidade de chegar a moitas aulas, de compartir con moitos nenos e nenas as historias que conteñen os Libros para Soñar, de transmitirlle ao profesorado estratexias de animación á lectura e de dinamización das bibliotecas escolares, de fortalecer o contacto directo cos lectores.

Na antesala das vacacións, os rapaces e rapazas dos centros de ensino de Pontevedra recibiron a derradeira entrega do xornal escolar O Cartafol do Lérez. Tamén na recta final do curso, o autor Chema Heras visitou en Madrid o CEIP Los Jarales para empaparse do agarimo dos cativos. E en Barcelona celebráronse recentemente unhas xornadas culturais para as escolas, nas que o alumnado se achegou ao proceso de creación dos libros… Son algúns exemplos da estreita relación entre KALANDRAKA e a comunidade escolar, que seguirá tecéndose curso tras curso, libro tras libro. Feliz verán.

Seguir leyendo


Estreamos o verán: vacacións, viaxes, descanso, lecer, cultura, aventuras, descubrimento… Os Libros para Soñar ocupan gozosos a maleta para acompañar os lectores cruzando provincias ou rexións, países ou continentes, por terra, mar ou aire. “A frauta máxica” non podía ter atopado mellor destino que Viena, a capital musical de Europa, cidade por excelencia da ópera e do vals, terra natal de Schubert, Strauss, Schönberg… Ante a Wiener Staatsoper, na avenida do Ring, unha das composicións máis senlleiras do repertorio de Mozart.

Seguir leyendo


Ilustración y Arte van de la mano. Quedó evidenciado en la exposición “Sueños Ilustrados” que se celebró en el Espacio EMAO de la Escuela Municipal de Artes y Oficios de Vigo. Las piezas cerámicas del artesano Francisco Pérez Porto elaboradas para el libro-disco “Solaina” -que participaron en esa muestra- se exponen ahora, hasta el 10 de julio, en el Edificio Arquivo de Betanzos. “No ronsel das cores” es el título de esta retrospectiva, organizada por la Asociación Cultural Eira Vella. Y hasta el 30 de junio se puede visitar aún la exposición “Los hilos invisibles” de la artista plástica Silvina Socolovsky, en el Centro Comarcal Humanidades de la Sierra Norte, en Madrid. Consta de pinturas al óleo sobre lienzo, papel y madera, una instalación de participación colectiva llamada “Tejiendo memorias”, y los originales en óleo que ilustraron “Ciudad Laberinto”, el poemario de Pedro Mañas galardonado con el II Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños. Ilustración y Arte al servicio de la Literatura, formando un binomio que llega a los lectores en formato libro, y que no solo propicia su acercamiento a la lectura, sino también a la expresión plástica y estética de los versos. El Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños ha deparado ya un buen número de títulos con esa premisa: “El secreto del oso hormiguero”, “Ciudad Laberinto” y “Los versos del libro tonto” son los ganadores de las tres primeras ediciones, a los que se suman “Tras, tras, cucutrás” y “La hora de los relojes”, que surgieron del propio certamen. En conjunto forman una colección sólida y singular en el catálogo de FAKTORÍA K.

———————————–

Ilustración e Arte van da man. Quedou evidenciado na exposición “Soños Ilustrados” que se celebrou no Espazo EMAO da Escola Municipal de Artes e Oficios de Vigo. As pezas cerámicas do artesán Francisco Pérez Porto elaboradas para o libro-disco “Solaina” -que participaron nesa mostra- expóñense agora, ata o 10 de xullo, no Edificio Arquivo de Betanzos. “No ronsel das cores” é o título desta retrospectiva, organizada pola Asociación Cultural Eira Vella. E ata o 30 de xuño pódese visitar aínda a exposición “Os fíos invisibles” da artista plástica Silvina Socolovsky, no Centro Comarcal Humanidades da Serra Norte, en Madrid. Consta de pinturas ao óleo sobre lenzo, papel e madeira, unha instalación de participación colectiva chamada “Tecendo memorias”, e os orixinais en óleo que ilustraron “Ciudad Laberinto”, o poemario de Pedro Mañas galardoado co II Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía para Nenos. Ilustración e Arte ao servizo da Literatura, formando un binomio que chega aos lectores en formato libro, e que non só propicia o seu achegamento á lectura, senón tamén á expresión plástica e estética dos versos. O Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía para Nenos deparou xa un bo número de títulos con esa premisa: “El secreto del oso hormiguero”, “Ciudad Laberinto” e “Los versos del libro tonto” son os gañadores das tres primeiras edicións, aos que se suman “Tras, tras, cucutrás” e “La hora de los relojes”, que xurdiron do propio certame. En conxunto forman unha colección sólida e senlleira no catálogo de FAKTORÍA K.

Seguir leyendo


Llegan excelentes noticias del otro lado del Atlántico. KALANDRAKA BRASIL empieza a cosechar los primeros reconocimientos a su, trayectoria editorial, tan breve aún como prometedora. “Uma lagarta muito comilona”, de Eric Carle, traducido por Miriam Gabbai, acaba de recibir el premio “30 Melhores Livros Infantís do ano 2011” que concede la revista Crescer.

Este mismo título fue distinguido también con el sello “Altamente Recomendável-FNLIJ 2011” por la sección brasileira de la IBBY (Organización Internacional del Libro Infantil y Juvenil), en la 37ª edición de la Selección Anual FNLIJ (Fundación Nacional del Libro Infantil y Juvenil) de Brasil. Además de “Una lagarta muito comilona”, también lograron este importante nombramiento los libros “O Leão Kandinga”, de Boni Ofogo y Elisa Arguilé, “Perto”, de Natalia Colombo, “Sonho de neve”, de Eric Carle, y “Um grande sonho”, de Felipe Ugalde, todos ellos en la categoría de traducción/adaptación infantil.

—————————–

Chegan excelentes noticias da outra beira do Atlántico. KALANDRAKA BRASIL comeza a colleitar os primeiros recoñecementos á súa traxectoria editorial, tan breve aínda como prometedora. “Uma lagarta muito comilona”, de Eric Carle, traducido por Miriam Gabbai, acaba de recibir o premio “30 Melhores Livros Infantís do ano 2011” que concede a revista Crescer.

Este mesmo título foi distinguido tamén co selo “Altamente Recomendável-FNLIJ 2011” pola sección brasileira da IBBY (Organización Internacional do Libro Infantil e Xuvenil), na 37ª edición da Selección Anual FNLIJ (Fundación Nacional do Libro Infantil e Xuvenil) de Brasil. Ademais de “Una lagarta muito comilona”, tamén lograron este importante nomeamento os libros “O Leão Kandinga”, de Boni Ofogo e Elisa Arguilé, “Perto”, de Natalia Colombo, “Sonho de neve”, de Eric Carle, e “Um grande sonho”, de Felipe Ugalde, todos eles na categoría de tradución/adaptación infantil.

Seguir leyendo


A Campaña de Animación á Lectura de KALANDRAKA vén de completar o seu percorrido por toda a xeografía galega visitando centros de educación infantil e primaria nos que realizou unhas 200 actividades, entre sesións de contacontos e música, e obradoiros de escrita creativa e de oralidade. A campaña itinerante de animación á lectura é unha iniciativa propia de KALANDRAKA que se puxo en marcha no mesmo ano de fundación da editorial, en 1998, e que se mantivo de xeito continuado en cada curso escolar.

Seguir leyendo


A libraría Papa-Livros, en Porto, acolle ata finais deste mes de xuño a exposición das ilustracións orixinais do artista plástico João Vaz de Carvalho para o libro-cd-dvd “Na punta do pé”, interpretado polo grupo Pesdelán. Imaxes expresivas, simpáticas e chamativas, que animan a cantar e a bailar nas páxinas deste traballo editorial e musical que reúne unha mostra representativa do folclore tradicional galego, portugués e mirandés.

Seguir leyendo


…Han concluido ya las ferias del libro de Segovia, Málaga y Madrid. Y esta última nos ha llegado, una vez más, al corazón. Por la caseta de KALANDRAKA en el Parque del Retiro han pasado niños y niñas de todas las edades, maestros, bibliotecarios, dinamizadores culturales, padres y madres, abuelos y abuelas, amigos de siempre y nuevos amigos de los Libros para Soñar. Gracias a los más pequeños por su sonrisa, a los adultos por su curiosidad, a los autores e ilustradores que nos visitaron por propiciar ese encuentro mágico con el público. En la edición del año próximo la caseta de KALANDRAKA volverá a ser un punto de encuentro para los lectores que disfrutan con páginas que desprenden arte y literatura, colorido y modernidad, emociones y sorpresas, fantasía e imaginación a raudales.

Seguir leyendo