Maurice Sendak (1928-2012)

LA OBRA DE SENDAK CENTRARÁ EL PLAN EDITORIAL DE KALANDRAKA EN 2014

Destaca la publicación de “Donde viven los monstruos”, “La cocina de noche” y la traducción de “Outside over there” en las cinco lenguas peninsulares

A OBRA DE SENDAK CENTRARÁ O PLAN EDITORIAL DE KALANDRAKA EN 2014

A tradución de “In the night kitchen” e “Outside over there” nas cinco linguas peninsulares completará a triloxía iniciada con “Onde viven os monstros”

L’OBRA DE SENDAK CENTRARÀ EL PLA EDITORIAL DE KALANDRAKA EL 2014

Les traduccions de “In the night kitchen” i “Outside over there” completaran la trilogia iniciada amb “Allà on viuen els monstres”

SENDAK-EN LANAK ARGITARATZEA IZANGO DA KALANDRAKAREN ETA PAMIELAREN ARTEKO ARGITALPEN-PLANAREN OINARRIA 2014-AN

“In the night kitchen” eta “Outside over there” Penintsulako bost hizkuntzetan argitaratzeak osatuko du “Piztiak bizi diren lekuan” albumarekin hasitako trilogia

A OBRA DE SENDAK CENTRALIZARÁ O PLANO EDITORIAL DA KALANDRAKA EM 2014

A tradução de “In the Night Kitchen” e “Outside Over There” completará a trilogia iniciada com “Onde vivem os monstros”

"La cocina de noche", de Maurice Sendak. Próxima publicación en KALANDRAKA.

La obra de Maurice Sendak estará muy presente este 2014 en el catálogo de los Libros para Soñar de KALANDRAKA, que durante este año publicará una decena de títulos del autor e ilustrador estadounidense, a los que seguirán más incorporaciones durante 2015. Esta apuesta por recuperar el legado de quien ha estado considerado por los críticos como “uno de los hombres más influyentes de los Estados Unidos porque darle forma a la fantasía de millones de niños es una importante responsabilidad”, responde al interés por llevar nuevamente a librerías, bibliotecas y hogares un conjunto de títulos emblemáticos que permanecían descatalogados o inéditos.

Todas estas publicaciones, que respetarán los formatos originales, se editarán en las cinco lenguas peninsulares: castellano, gallego, catalán, euskera y portugués.

El primero de la serie -en la versión de Miguel de Azaola- será “La cocina de noche”, un álbum de 1970 con influencias artísticas de Winsor McCay (Little Nemo in Slumberland) en el que Sendak evoca pasajes de su infancia. Fue censurado por un sector conservador de la sociedad norteamericana que consideraba escandalosas algunas ilustraciones, pero pronto se convirtió en un libro de culto.

Le seguirá “Donde viven los monstruos”, su obra maestra de 1963 que, pese a la controversia de las interpretaciones críticas que suscitó en un principio, ha cautivado -y seguirá cautivando- a generaciones de niños y niñas en todo el mundo. Sucesivas adaptaciones para el teatro, los dibujos animados o el cine muestran su enorme trascendencia y su plena vigencia.

Esta trilogía se completará con la traducción de “Outside over there”, de 1981, que Sendak consideraba como su obra más personal.

KALANDRAKA también recuperará la “Mini-biblioteca” de Maurice Sendak, formada por cuatro libros de pequeño tamaño sobre las letras del alfabeto, los meses del año, los números y un cuento con moraleja.

Además, se dará a conocer la faceta de Sendak como ilustrador de textos ajenos, a través de la colección “Osito”, de la escritora norteamericana de origen danés Else Holmelund Minarik, que data de los años 50-60. Se vendieron a nivel mundial millones de ejemplares de esta serie, que fue adaptada para la televisión.

La gran contribución de Maurice Sendak (1928-2012) a enriquecer el imaginario infantil a lo largo de cinco fructíferas décadas de trayectoria artística y literaria, fue reconocida con destacadas distinciones, entre las que figuran varias Medallas Caldecott, el Premio Hans Christian Andersen, la Medalla Laura Ingalls Wilder y el Premio Astrid Lindgren, entre otros galardones.

"Na cociña de noite", de Maurice Sendak. Próxima publicación en KALANDRAKA.

A obra de Maurice Sendak estará moi presente este 2014 no catálogo dos Libros para Soñar de KALANDRAKA, que durante este ano publicará unha decena de títulos do autor e ilustrador estadounidense, aos que seguirán máis incorporacións durante 2015. Esta aposta por recuperar o legado de quen estivo considerado polos críticos como “un dos homes máis influíntes dos Estados Unidos porque darlle forma á fantasía de millóns de nenos é unha importante responsabilidade”, responde ao interese por levar novamente a librarías, bibliotecas e fogares un conxunto de títulos emblemáticos que permanecían descatalogados ou inéditos.

Todas estas publicacións, que respectarán os formatos orixinais, editaranse nas cinco linguas peninsulares: galego, castelán, catalán, éuscaro e portugués.

O primeiro da serie será “In the night kitchen” –Na cociña de noite, na versión de Xosé Manuel González-, un álbum de 1970 con influencias artísticas de Winsor McCay (Little Nemo in Slumberland) no que Sendak evoca pasaxes da súa nenez. Foi censurado por un sector conservador da sociedade norteamericana que consideraba escandalosas algunhas ilustracións, pero pronto se converteu nun libro de culto.

“Na cociña de noite” súmase ao xa publicado “Onde viven os monstros”, a súa obra mestra de 1963 que, malia a controversia das interpretacións críticas que suscitou nun principio, cativou -e seguirá cativando- a xeracións de nenos e nenas en todo o mundo. Sucesivas adaptacións para o teatro, os debuxos animados ou o cine amosan a súa enorme trascendencia e a súa plena vixencia.

Esta triloxía completarase coa tradución de “Outside over there”, de 1981, que Sendak consideraba como a súa obra máis persoal.

KALANDRAKA tamén recuperará a “Mini-biblioteca” de Maurice Sendak, formada por catro libros de pequeno tamaño sobre as letras do alfabeto, os meses do ano, os números e un conto con sentenza.

Ademais, darase a coñecer a faceta de Sendak como ilustrador de textos alleos, a través da colección “Osiño”, da escritora norteamericana de orixe danesa Else Holmelund Minarik, que data dos anos 50-60. Vendéronse a nivel mundial millóns de exemplares desta serie, que foi adaptada para a televisión.

A gran contribución de Maurice Sendak (1928-2012) a enriquecer o imaxinario infantil ao longo de cinco frutíferas décadas de traxectoria artística e literaria, foi recoñecida con destacadas distincións, entre as que figuran varias Medallas Caldecott, o Premio Hans Christian Andersen, a Medalla Laura Ingalls Wilder e o Premio Astrid Lindgren, entre outros galardóns.

"A la cuina de nit": Maurice Sendak (KALANDRAKA).

L’obra de Maurice Sendak estarà molt present en aquest 2014 dins el catàleg de KALANDRAKA, que durant l’any publicarà una dotzena de títols de l’autor i il·lustrador nord-americà, als quals s’afegiran més títols durant el 2015. Aquesta aposta per recuperar el llegat de qui ha estat considerat pels crítics com “un dels homes més influents dels Estats Units perquè donar-li forma a la fantasia de milions de nens és una important responsabilitat”, respon a l’interès de portar novament a les llibreries, biblioteques i llars un conjunt de títols emblemàtics que restaven descatalogats o insòlits.

Totes aquestes publicacions, que respectaran els formats originals, s’editaran en les cinc llengües peninsulars: català, castellà, gallec, eusquera i portuguès.

El primer de la sèrie -amb la traducció de Miquel Desclot- serà “A la cuina, de nit”, un àlbum de 1970 amb influències artístiques de Winsor McCay (Little Nemo in Slumberland) en el que Sendak evoca passatges de la seva infància. Un sector conservador de la societat nord-americana el va censurar per considerar escandaloses algunes de les seves il·lustracions, però aviat es va convertir en un llibre de culte.

“A la cuina, de nit” s’afegeix al ja publicat “Allà on viuen els monstres”, la seva obra mestra de 1963 que, malgrat la controvèrsia de les primeres interpretacions crítiques rebudes, ha captivat -i continuarà captivant- a generacions de nens i nenes de tot el món. Successives adaptacions per al teatre, dibuixos animats o cinema mostren la seva gran transcendència i plena vigència.

Aquesta trilogia es completarà amb la traducció d’“Outside over there”, de 1981, que Sendak considerava como l’obra més personal.

KALANDRAKA també recuperarà “The nutshell library” de Maurice Sendak, una mini-biblioteca formada per quatre llibres de petit format sobre les lletres de l’alfabet, els mesos de l’any, els números i un conte amb moral.

A més a més es donarà a conèixer la faceta de Sendak com a il·lustrador de textos aliens, a través de la col·lecció “Little Bear”, de l’escriptora nord-americana d’origen danès Else Holmelund Minarik, que data dels anys 50 i 60. D’aquesta sèrie es van vendre milions d’exemplars a escala mundial i va ser també adaptada per a la televisió.

La gran contribució de Maurice Sendak (1928-2012) a enriquir l’imaginari infantil durant cinc fructíferes dècades de trajectòria artística i literària, va ser reconeguda amb distincions destacades, entre les que hi figuren diverses Medalles Caldecott, el Premi Hans Christian Andersen, la Medalla Laura Ingalls Wilder i el Premi Astrid Lindgren, entre d’altres guardons.

"Gaueko Sukaldean": Maurice Sendak (KALANDRAKA - PAMIELA).

Maurice Sendak-en obrak garrantzi handia izango du 2014an PAMIELA eta KALANDRAKA argitaletxeek elkarrekin duten katalogoan; izan ere, estatubatuar idazle eta ilustratzailearen hamar titulu argitaratuko dituzte aurten, eta 2015ean obra gehiago etorriko dira. Kritikaren iritziz “milioika umeren fantasiari forma ematea oso erantzukizun garrantzitsua den aldetik, Estatu Batuetako gizon eraginkorrenetariko bat” izan denaren ondarea berreskuratzeko apustua katalogoetatik kanpo edo argitaratu gabe zeuden titulu enblematikoak berriz ere liburu-denda, liburutegi eta etxeetara eramateko gogoaren ondorio da.

Argitalpen horiek guztiak Penintsulako bost hizkuntzetan argitaratuko dira (euskara, gaztelania, galegoa, katalana eta portugesa) jatorrizko formatuak errespetatuz.

Saileko lehena “In the Night Kitchen” izango da –Gaueko sukaldean, Manu López Gaseniren euskal bertsioan–: Sendaken haurtzaroko oroimen batzuk bildu eta Winsor McCay (Little Nemo in Slumberland) egilearen eragina erakusten duen 1970eko album bat. Estatubatuar gizarteko sektore kontserbatzaile batek zentsuratu zuen album hori, haien ustez ilustrazio batzuk gaitzesgarriak zirelako; hala ere, laster kultu-liburu bihurtuko zen.

“Gaueko sukaldean” euskal irakurleek gozatu ahal izango duten bigarren obra izango da, duela urte batzuk argitaratutako “Piztiak bizi diren lekuan” Sendaken obrarik ezagunenaren ondoren, 1963an argitaratua eta, nahiz eta hasieran eztabaida kritikoak eragin zituen, belaunaldietan zehar mundu osoko haurrak liluratu –eta liluratuko– dituen maisu-lana. Antzerki, marrazki bizidun eta zinemarako egokitzapenek lan horren garrantzi handia eta erabateko gaurkotasunaren frogagarri dira.

Trilogia osatzeko, “Outside over there” itzuliko da, 1981ekoa, Sendakek bere obrarik pertsonalentzat zeukana.

Bestalde, KALANDRAKA argitaletxeak Maurice Sendaken “Mini-biblioteka” delakoa ere berreskuratuko du: formatu txikiko lau liburu (alfabetoko letrak, urteko hilabeteak, zenbakiak eta irakaspena dakarren ipuin bat).

Gainera, inoren testuak ilustratzen Sendakek egindako lana ere ezagutaraziko da, Else Holmelund Minarik daniar jatorriko idazle estatubatuarraren “Hartzatxo” bildumaren bidez, joan den mendeko 50-60 urteetakoa. Sail horrek milioika ale saldu zituen mundu osoan, eta telebistarako egokitua izan zen.

Maurice Sendakek (1928-2012) bere ibilbide artistiko eta literarioko bost hamarkadetan zehar haurren iruditeria aberasteko egindako ekarpena sari garrantzitsuen bidez aitortu zitzaion, hala nola, Caldecott domina batzuk, Hans Christian Andersen Saria, Laura Ingalls Wilder Domina edo Astrid Lindgren Saria.

"Na cozinha da noite": Maurice Sendak (KALANDRAKA).

A obra de Maurice Sendak estará muito presente em 2014 no catálogo da KALANDRAKA que, ao longo deste ano, publicará uma dezena de títulos do autor e ilustrador americano, aos quais se seguirão novas incorporações em 2015. Esta aposta em recuperar o legado daquele que é considerado pelos críticos como “um dos homens mais influentes dos Estados Unidos porque dar forma à fantasia de milhões de crianças é uma importante responsabilidade”, responde ao interesse em trazer de novo às livrarias, bibliotecas e às nossas casas um conjunto de títulos emblemáticos que se encontravam descatalogados ou inéditos.

Todas estas publicações, que respeitarão os formatos originais, serão editadas nas cinco línguas peninsulares: português, espanhol, galego, catalão e basco.

O primeiro da série será “In the Night Kitchen” – Na cozinha da noite – com tradução de Carla Maia de Almeida, escritora, jornalista e tradutora, que, neste âmbito, tem vindo a colaborar com a Kalandraka. Este álbum de 1970, com influências artísticas de Winsor McCay (Little Nemo in Slumberland) e onde Sendak evoca paisagens da sua infância, foi censurado por um setor conservador da sociedade norte-americana que considerava escandalosas algumas das ilustrações, mas depressa se tornou num livro de culto.

“Na cozinha da noite” juntar-se-á ao já publicado “Onde vivem os monstros” (2009) (PNL/LER+), a sua obra prima de 1963, que, apesar da controvérsia das interpretações críticas que suscitou no início, cativou – e continuará a cativar – gerações de crianças por todo o mundo. Sucessivas adaptações para teatro, animação e cinema mostram a sua enorme transcendência e a sua plena vigência.

Esta trilogia ficará completa com a tradução de “Outside Over There”, de 1981, que Sendak considerava como a sua obra mais pessoal.

A KALANDRAKA também recuperará a “Minibiblioteca” de Maurice Sendak, formada por quatro livros de pequeno formato que abordam as letras do alfabeto, os meses do ano, os números e uma história com moral.

Para além disso, dar-se-á a conhecer outra faceta de Sendak como ilustrador de textos de outros autores, através da coleção “Ursinho”, da escritora americana de origem dinamarquesa, Else Holmelund Minarik, que data dos anos 1950-1960. Desta série, que foi adaptada para a televisão, venderam-se milhões de exemplares por todo o mundo.

A grande contribuição de Maurice Sendak (1928-2012) para o enriquecimento do imaginário infantil, ao longo de cinco frutíferas décadas de trajetória artística e literária, foi reconhecida com importantes distinções, entre as quais figuram várias Medalhas Caldecott, o Prémio Hans Christian Andersen, a Medalha Laura Ingalls Wilder e o Prémio Astrid Lindgren, entre outros galardões.