KALANDRAKA cumpre 20 anos sendo a editorial galega       con maior proxección internacional

Recén rematada a súa participación na Feira Internacional de Boloña, celebra o Día Internacional do Libro Infantil e Xuvenil en vésperas de inaugurar en Compostela a XVIII Campaña de Animación á Lectura

 

KALANDRAKA celebrará o seu 20º aniversario este 2 de abril, Día Internacional do Libro Infantil e Xuvenil, posicionada no ranking das cen primeiras empresas do sector editorial a nivel estatal (posto 82), sendo a primeira galega en volume de facturación, segundo os xornais especializados.

Con máis dun milleiro de títulos vivos nos seus catálogos en galego, castelán, catalán, éuscaro, portugués, inglés e italiano, o selo pontevedrés acadou recentemente que o seu long-seller “A que sabe a lúa?”, de Michael Grejniec, se situase entre as 10 obras máis vendidas na plataforma todostuslibros.com, da Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros.

Recén concluída a súa participación na 55ª Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña, cun stand propio que foi visitado  por centos de persoas e profesionais do sector do libro -axencias, bibliotecas, editoriais, librarías, autores, ilustradores, docentes e público de numerosos países-, KALANDRAKA pon en marcha a XVIII Campaña Municipal de Animación á Lectura do Concello de Santiago, que se prolongará durante todo o mes de abril na Galería Sargadelos. Precisamente, co Departamento de Educación e Cidadanía vén de convocarse a 11ª edición do Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

NOVIDADES

Entre as novidades que KALANDRAKA presenta neste mes destaca -para primeiros lectores- a recuperación en galego dun clásico do autor británico David McKee, “Elmer”, no 30º aniversario da creación deste icónico personaxe, símbolo de tolerancia e diversidade. Para lectores autónomos chegará ás librarías a obra galardoada na última convocatoria do Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía para Nenas e Nenos, “Cara de velocidade”, da autora compostelá Marga Tojo.

Dúas décadas despois de que o mercado galego recibira a primeira fornada de ‘Libros para soñar’, o equipo de KALANDRAKA -espallado por Galicia, Madrid, Cataluña, Andalucía, Portugal, México e Italia- segue comprometido na súa tarefa fundamental de crear libros de calidade que seduzan, emocionen, divirtan e perduren no tempo. Galardoada en 2012 co Premio Nacional ao Mellor Labor Editorial Cultural, a editora mantén a súa aposta pola normalización do galego e pola animación á lectura como piares complementarios daquel proxecto que botou a andar -dende Pontevedra para o mundo- un 2 de abril de 1998.

 

. . . . . . . . . .

KALANDRAKA cumple 20 años consolidando su proyección internacional

 

KALANDRAKA celebrará su 20º aniversario este 2 de abril, Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil, posicionada en el ranking de las cien primeras empresas del sector editorial a nivel estatal (puesto 82), siendo la primera editorial gallega en volumen de facturación, según la prensa especializada.

Con más de un millar de títulos vivos en sus catálogos en castellano, gallego, catalán, euskera, portugués, inglés e italiano, ha logrado recientemente que su long-seller “¿A qué sabe la luna?”, de Michael Grejniec, se situase entre las 10 obras más vendidas en la plataforma todostuslibros.com, de la Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros.

Recién concluida su participación en la 55ª Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, con un stand propio que ha sido visitado por cientos de profesionales del sector del libro -agencias, bibliotecas, editoriales, librerías, autores, ilustradores, docentes- y público en general de numerosos países, KALANDRAKA pone en marcha la XVIII Campaña Municipal de Animación a la Lectura del Ayuntamiento de Santiago, que se prolongará durante todo el mes de abril en la Galería Sargadelos. Precisamente, con el Departamento de Educación y Ciudadanía se ha convocado la 11ª edición del Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

NOVEDADES

Entre las novedades que presenta este mes destaca -para lectores juveniles y adultos- la recuperación de “El río que se secaba los jueves”, de Víctor González y Pablo Amargo. También para lectores autónomos llegará a las librerías el poemario galardonado en la última convocatoria del Premio Internacional Ciudad de Orihuela, “Cara de velocidad”, de Marga Tojo, ilustrado por María Hergueta. El certamen de Poesía para Niñas y Niños organizado en colaboración con la Concejalía de Educación, que también alcanza su 11ª edición, ya ha abierto el plazo para la recepción de textos.

Dos décadas después de que llegase al mercado la primera hornada de ‘Libros para soñar’, el equipo de KALANDRAKA -repartido entre Galicia, Madrid, Cataluña, Andalucía, Portugal, México e Italia- sigue comprometido en su tarea fundamental de crear libros de calidad que seduzcan, emocionen, diviertan y perduren en el tiempo. Galardonada en 2012 con el Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural, mantiene su apuesta por la animación a la lectura como pilar complementario de aquel proyecto que echó a andar -desde Pontevedra para el mundo- un 2 de abril de 1998.

 


En vísperas de que KALANDRAKA celebre su 20º aniversario y se cumplan 10 años de la creación de KALANDRAKA ITALIA, uno de los momentos más esperados del calendario y de mayor intensidad profesional llega con la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, que va por su 55ª edición, con China como país invitado.

Los LIBROS PARA SOÑAR vuelven a ocupar un espacio propio en el stand B2 del Pabellón 26 y, además, se encuentran en el stand colectivo de la Asociación Galega de Editoras que, por primera vez en la historia de este gremio, cuenta con un área específica en el marco de una feria internacional.

Durante los cuatro días que dura este foro, el más importante del mundo especializado en edición de libros para público infantil y juvenil, serán muchos los autores/as e ilustradores/as que visitarán el stand de KALANDRAKA: el mexicano Gabriel Pacheco; el argentino Diego Bianki, que presenta «Il puzzle infinito» (Rompecabezas) en la librería Modo Infoshop de Bolonia; la chilena Paloma Valdivia; el brasileño André Neves; los italianos Marco Somà, Guia Risari, Arianna Papini y Anna Laura Cantone, que participará en la presentación de «Tommaso il burlone» (Tomás el bromista) en la librería Trame de la ciudad; y los griegos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, que presentarán «Un’ultima lettera» (Una última carta) en la librería Ubik.

Precisamente, la obra galardonada con el IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado se acaba de publicar en KALANDRAKA ITALIA, por lo que la figura del Señor Costas, el entrañable cartero que protagoniza este relato con sabor, eco y aroma mediterráneo, decora el stand de la editorial.

La Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia es uno de los principales escaparates del sector editorial, literario y artístico. Hasta el jueves día 29 se sucederán los encuentros con editores y agentes literarios de todo el mundo, autores e ilustradores, distribuidores e impresores, profesionales de las librerías, las bibliotecas y del ámbito docente, mediadores y especialistas en literatura infantil y juvenil. KALANDRAKA aprovechará su estancia para seguir ampliando los horizontes de los LIBROS PARA SOÑAR y para que la obra de sus creadores se dé a conocer en nuevos mercados.

*Agenda del lunes 26

*Agenda del martes 27

 

*Agenda del miércoles 28

. . . . . . . . . .

En vésperas de que KALANDRAKA celebre o seu 20º aniversario e de que se cumpran 10 anos da creación de KALANDRAKA ITALIA, un dos momentos máis agardados do calendario e de maior intensidade profesional chega coa Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña, que vai pola súa 55ª edición, con China como país invitado.

Os LIBROS PARA SOÑAR volven ocupar un espazo propio no stand B2 do Pabillón 26 e, ademais, atópanse no stand colectivo da Asociación Galega de Editoras que, por primeira vez na historia deste gremio, conta cunha área específica no marco dunha feira internacional.

Durante os catro días que dura este foro, o máis importante do mundo especializado en edición de libros para público infantil e xuvenil, serán moitos os autores/as e ilustradores/as que visitarán o stand de KALANDRAKA: o mexicano Gabriel Pacheco; o arxentino Diego Bianki, que presenta «Il Puzzle Infinito» (Quebracabezas) na libraría Modo Infoshop de Boloña; a chilena Paloma Valdivia; o brasileiro André Neves; os italianos Marco Somà, Guia Risari, Arianna Papini e Anna Laura Cantone, que participará na presentación de «Tommaso il burlone» (Tomás o bromista) na libraría Trame da cidade; e os gregos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, que presentarán «Un’ultima lettera» (Unha última carta) na libraría Ubik.

Precisamente, a obra galardoada co IX Premio Internacional Compostela acaba de publicarse en KALANDRAKA ITALIA, polo que a figura do Señor Costas, o entrañable carteiro que protagoniza este relato con sabor, eco e aroma mediterráneo, decora o stand da editorial.

A Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña é un dos principais escaparates do sector editorial, literario e artístico. Ata o xoves día 29 sucederanse os encontros con editores e axentes literarios de todo o mundo, autores e ilustradores, distribuidores e impresores, profesionais das librarías, das bibliotecas e do eido ámbito docente, mediadores e especialistas en literatura infantil e xuvenil. KALANDRAKA aproveitará a súa estancia para seguir ampliando os horizontes dos LIBROS PARA SOÑAR e que a obra dos seus creadores se dea a coñecer en novos mercados.

 


«Cara de velocidad» es el resultado de acudir a la literatura como refugio, bálsamo y bitácora de «H» en su pulso por la libertad. En este poemario con el que Marga Tojo ha ganado el X Premio Ciudad de Orihuela de Poesía para Niñas y Niños, están presentes sus avances en forma de pasos de gigante tras cada convalecencia; la enfermedad toma forma de monstruo al que se desafía, con el que se dialoga y convive; y sobre todo, la vida cotidiana se afronta con humor, fortaleza e imaginación frente a la adversidad.

La tierra natal de Miguel Hernández ha acogido el acto de entrega del galardón.

Recital protagonizado por alumnado oriolano

Con «Cara de velocidad» en la casa natal de Miguel Hernández

 

 


Este martes 20 de marzo, en la víspera del Día de la Poesía, se entregará el X Premio Internacional Ciudad de Orihuela a Marga Tojo por el poemario titulado «Cara de velocidad». La artista plástica Maria Hergueta ha elaborado las ilustraciones de este hermoso libro que llegará a las librerías el 2 de abril, conmemorando otra fecha destadada: el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil.

Con motivo de los 10 años del Premio Internacional Ciudad de Orihuela, hacemos un repaso no solo de las obras ganadoras del certamen, sino también de otros poemarios que se han ido publicando en este tiempo bajo el paraguas de esta colección.


[Descargar en formato PDF: 8M, Día de la Mujer]

. . . . . . . . . .

[Descargar en formato PDF: 8M, Día da Muller]


Na semana do 8 de Marzo, entre os libros a prol da igualdade, cómpre darlle preponderancia a un singular personaxe, xa clásico e imprescindible da Literatura Infantil e Xuvenil: Pippi Mediaslongas.

«Deixar a Pippi en liberdade» significa, entre outras moitas cousas, volver ás súas páxinas por primeira ou por enésima vez, entregarnos á lectura (con nenas e/ou nenos moitísimo mellor) e enchouparnos deses aires de liberdade e dese arrecendo a infancia, a independencia e a autenticidade que caracteriza estes relatos da autora sueca Astrid Lindgren.

  • Icona da diferenza, estímulo de igualdade

Pippi é unha nena que vive na compaña dun mono e dun cabalo, mais sen ningún adulto. É moi alegre e moi dinámica, viste como quere, pensa por si mesma e vai descubrindo o mundo a golpe de aventuras e de aventurarse, sen moito máis control que o que ela mesma se impón. Pippi ten pencas, o pelo roxo con dúas trenzas tesas, usa medias a raias e unhas botas con cordóns de cores diferentes. É unha nena valente e ten unha forza extraordinaria. Poderiamos non parar de describila; o caso é que, fagámolo como o fagamos, digamos o que digamos, non hai dúbida: Pippi está lonxe, moi lonxe do rol de nena vulnerable e fráxil, necesitada de aprobación social, e por iso haina que pór en valor para conmemorar o 8 de Marzo.

[Ilustracións orixinais e restauradas de Ingrid Vang Nyman]

Pippi é fundamentalmente diferente, simbolicamente diferente, e á vez encanta e seduce; unha clave que fixo que millóns de nenas e nenos do mundo a reciban cos brazos abertos. Quizais isto fía coa idea de que o respecto á diversidade e á diferenza en todas as ordes -de raza, de cultura, de xénero, de formas de facer e de sentir- é o único que pode igualarnos.

  • Rescatar a nosa nena

Pippi xa ten 73 anos. É un personaxe literario atemporal e adiantado ao seu tempo. Pippi Mediaslongas publicouse por primeira vez en 1945, con non poucas dificultades e rexeitamento por parte das editoriais. Astrid Lindgren sempre asegurou que malia que fose unha historia que escribira como agasallo para a súa filla no seu décimo cumpreanos, ela non se inspirou na rapaza, senón na nena que aínda habitaba nela mesma. Non cabe dúbida de que conseguíu rescatala. Ela estaba convencida de que o éxito de Pippi radicaba precisamente en que era unha nena, posto que o personaxe chocaba moito máis cos roles de xénero estereotipados que se tivera elixido un neno.

Está claro que en máis dunha ocasión e por máis dun motivo, a figura de Pippi Mediaslongas tece un fío de conexión coa esencia natural de nenas e nenos. Dalgún xeito, rescátaos, ponos en valor representando unha liberación para ambos. Tamén o vemos cando -como se fose Peter Pan- Pippi non quere medrar. Ela sabe da importancia de ser unha nena e do que perderá cando deixe de selo.

  • Derrubando tópicos na Literatura Infantil e Xuvenil

“Un libro para nenos pode conter episodios que resultan divertidos tanto para nenos como para para adultos. Tamén se poden escribir cousas que os adultos non entenden, que van dirixidas exclusivamente aos nenos. Pero os acenos ao mundo adulto por riba da cabeza dos nenos están totalmente prohibidos, son unha aldraxe para os pequenos lectores».

[Astrid Lindgren, entrevistada por Isabel Carvajal: Revista CLIJ nº31, Setembro 1991]

Con declaracións coma esta, non pode estrañar que creara personaxes tan fondamente vencellados ao mundo infantil. A lectura de Pippi Mediaslongas abre fiestras e deixa entrar aire e frescura. Tamén abre portas, as da intriga, porque non se sabe nunca que pensa Pippi nin como actuará e iso fai que queiramos seguir lendo.

Pola contra, a cotío podemos atopar preocupacións por parte do mundo adulto con respecto á literatura entendida como ensinanza y así pénsase -algúns con pesadume, outros con ánimo- que nenas e nenos reproducirán os roles que están escritos. E se son as nenas as que poden reproducilos, a preocupación aumenta. Pero o certo, e iso sábeno as lectoras e os lectores, é que a literatura é pracer e un fin en si mesma. Por iso e ante as ameazas da non publicación das súas obras, Astrid Lindgren afirmaba:

“Los niños no imitan a Pippi. Saben que ela es única”.

[Astrid Lindgren, entrevistada por Isabel Carvajal: Revista CLIJ nº31, Setembro 1991]

Pippi pertence ao mundo da ficción, non anima as nenas e os nenos a ser coma ela, senón que vai máis aló. De aí que o título escollido para este artigo -Deixar a Pippi en liberdade- é permitir lela, sentila; porque tamén así se deixa que as nenas e os nenos sintan as súas propias diferenzas sen ser xulgados socialmente por iso.

 

Artigo de Lola Gallardo, pedagoga e especialista en Literatura Infantil e Xuvenil. Libraría Rayuela de Sevilla.