<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog K &#187; Faktoría K</title>
	<atom:link href="http://www.kalandraka.com/blog/category/faktoria-k/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kalandraka.com/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 21:45:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>EDUCACIÓN POLA LA PAZ &#124; Educación pola paz</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/25/educacion-por-la-paz/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/25/educacion-por-la-paz/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 20:56:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13341</guid>
		<description><![CDATA[Descargar en formato pdf: &#8220;30 DE ENERO: DÍA ESCOLAR POR LA PAZ Y LA NO VIOLENCIA&#8220;.   Descargar en formato pdf: &#8220;30 DE XANEIRO: DÍA ESCOLAR POLA PAZ E A NON VIOLENCIA&#8220;.  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Libros-sobre-la-paz_2012.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13342" title="30 de enero: Día escolar por la paz y la no violencia." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Libros-sobre-la-paz_2012.jpg" alt="" width="485" height="689" /></a></p>
<p><strong>Descargar en formato pdf:</strong></p>
<p><strong>&#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Libros-sobre-la-paz_2012.pdf">30 DE ENERO: DÍA ESCOLAR POR LA PAZ Y LA NO VIOLENCIA</a>&#8220;.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Libros_paz_multiculturalidade_2011.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13343" title="30 de xaneiro: Día escolar pola paz e a non violencia." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Libros_paz_multiculturalidade_2011.jpg" alt="" width="485" height="693" /></a></p>
<p><strong>Descargar en formato pdf:</strong></p>
<p><strong>&#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Libros_paz_multiculturalidade_2011.pdf">30 DE XANEIRO: DÍA ESCOLAR POLA PAZ E A NON VIOLENCIA</a>&#8220;.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/25/educacion-por-la-paz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EL AÑO DEL DRAGÓN &#124; O ano do dragón</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/23/el-anho-del-dragon-o-ano-do-dragon/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/23/el-anho-del-dragon-o-ano-do-dragon/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 13:42:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Asia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13290</guid>
		<description><![CDATA[  Hoy comienza el Año del Dragón que, según el Calendario Chino, se prolongará hasta el 9 de febrero de 2013. El dragón es un animal mitológico muy apreciado en la cultura oriental, que le atribuye ser portador de buena suerte, felicidad, éxito y vitalidad. Guardián de los tesoros y la sabiduría, el dragón protagoniza [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/09/CLARO-DE-LUNA-PORTADA.jpg"></a></strong></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/El-nacimiento-del-dragón.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13295" title="Ilustración interior de &quot;El nacimiento del dragón&quot;, editado por FAKTORÍA K." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/El-nacimiento-del-dragón.jpg" alt="" width="485" height="521" /></a> </p>
<p><strong>Hoy comienza el Año del Dragón que, según el Calendario Chino, se prolongará hasta el 9 de febrero de 2013. El dragón es un animal mitológico muy apreciado en la cultura oriental, que le atribuye ser portador de buena suerte, felicidad, éxito y vitalidad. Guardián de los tesoros y la sabiduría, el dragón protagoniza este nuevo Festival de Primavera, una de las celebraciones más importantes para 1.300 millones de personas en todo el mundo.</strong></p>
<p><strong>Tendiendo puentes con otras civilizaciones a través de los libros y la literatura, <a href="http://www.faktoriakdelibros.com" target="_blank">FAKTORÍA K</a> se suma a los festejos recordando dos de los títulos de su catálogo: en una edición bilingüe chino mandarín-español, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/El-nacimiento-del-dragón.pdf">El nacimiento del dragón</a>”, de Wang Fei, Marie Sellier y Catherine Louis, traducido por Pedro A. Almeida, habla del origen de este ser mítico que simboliza la paz; “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Claro-de-luna.pdf">Claro de luna</a>”, de Qinyun Huan y Peilong Liang, traducido por Mónica Ching, recopila poemas bucólicos a través de la voz de la infancia, ilustrados con la técnica de la tinta derramada y transcritos fonéticamente, para facilitar su lectura en la lengua original al público occidental.</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Hoxe comeza o Ano do Dragón que, segundo o Calendario Chinés, prolóngase ata o 9 de febreiro de 2013. O dragón é un animal mitolóxico moi apreciado na cultura oriental, que lle atribúe ser portador de boa sorte, felicidade, éxito e vitalidade. Gardián dos tesouros e da sabedoría, o dragón protagoniza este novo Festival de Primavera, unha das celebracións máis importantes para arredor de 1.300 millóns de persoas en todo o mundo.</p>
<p>Tendendo pontes con outras civilizacións a través dos libros e da literatura, <a href="http://www.faktoriakdelibros.com" target="_blank">FAKTORÍA K</a> súmase aos festexos lembrando dous dos títulos dó seu catálogo: nunha edición bilingüe chinés mandarín-español, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/O-nacemento-do-dragón.pdf">O nacemento do dragón</a>”, de Wang Fei, Marie Sellier e Catherine Louis, traducido por Fernando Moreiras, fala da orixe deste ser mítico que simboliza a paz; “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Claro-de-luna.pdf">Claro de luna</a>”, de Qinyun Huan e Peilong Liang, traducido por Mónica Ching, recompila poemas bucólicos a través da voz da infancia, ilustrados coa técnica da tinta derramada e transcritos foneticamente, para facilitarlle ao público occidental a lectura na lingua orixinal.</p>
<p><span id="more-13290"></span></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/El-nacimiento-del-drag.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13294" title="&quot;El nacimiento del dragón&quot;, editado por FAKTORÍA K." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/El-nacimiento-del-drag.jpg" alt="" width="485" height="969" /></a></p>
<blockquote><p><span style="color: #333399;"><em><strong>“Hace mucho, mucho tiempo, cuando los dragones aún no existían, los hombres, las mujeres y los niños de China cazaban, pescaban y vivían en tribus bajo la protección de sus espíritus bienhechores&#8230;”.</strong></em></span></p></blockquote>
<p><strong>Mientras en Europa el dragón es un animal misterioso y de reminiscencias diabólicas, en Asia es sinónimo de paz. Esta obra bilingüe castellano-chino mandarín, que conjuga literatura, caligrafía e ilustración, cuenta el origen de esta criatura mítica, creada en tiempo inmemorial por los niños y niñas de las diversas tribus chinas. Los adultos, que veneraban los animales sagrados, también hacían la guerra en su nombre&#8230;</strong></p>
<p><strong>&#8230;Hasta que los niños decidieron crear un animal que los apartase de esa espiral bélica: con el cuerpo de la serpiente silenciosa y astuta admirada por los habitantes de la meseta, con la cabeza del caballo veloz como el viento que protegía a los jinetes, con las escamas del pez resplandeciente honrado por los pescadores, con los cuernos del búfalo fuerte y trabajador al que ensalzaban los campesinos de los arrozales, y con las patas del pájaro libre y cazador loado por los montañeses, surgió un ser híbrido con el que cada Año Nuevo chino se festeja la paz y la alegría.</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/El-nacimiento-del-dragón-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13296" title="Página interior de &quot;El nacimiento del dragón&quot;, editado por FAKTORÍA K." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/El-nacimiento-del-dragón-2.jpg" alt="" width="485" height="485" /></a></strong></p>
<p><strong>El libro se completa con un mural desplegable en el que se explica la técnica de los ideogramas y la escritura china; en el asesoramiento colaboró la profesora Claudia Berger, responsable de enseñanza de chino moderno en la Universidad de Ginebra. Además, en la elaboración de este volumen se utilizó papel obtenido de bosques gestionados de manera responsable, certificados de acuerdo con las normas del Forest Stewardshil Council.</strong></p>
<p><strong>Wang Fei creció en China y aprendió los secretos de la caligrafía. Según su filosofía vital, “el presente viene del pasado y del porvenir”, por eso se dedica a buscar “el camino entre los dos”. La periodista francesa Marie Sellier se especializó en Arte, temática sobre la que ha publicado numerosos libros. La ilustradora Catherine Louis vive en Suiza, pero es una gran admiradora del paisaje y la cultura china.</strong></p>
<p><strong><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/dragon.jpg"><img title="Poema &quot;Vamos a ver la barca del dragón&quot;, en el libro &quot;Claro de luna&quot; (FAKTORÍA K)." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/dragon.jpg" alt="" width="485" height="184" /></a></strong></strong></p>
<p><strong>“Vamos a ver la barca del dragón” es una de las 43 narraciones, canciones e historias cortas en forma de verso, escritas en chino, traducidas a español y transcritas para facilitar su lectura en la lengua original. Composiciones de difícil traducción por la presencia de onomatopeyas, regionalismos y vocablos infantiles&#8230;</strong></p>
<p><strong>Textos e ilustraciones bucólicas -a medio camino entre la realidad y la imaginación- que transmiten la esencia del campo en el sur de China, con los niños y niñas transformando su relación con la naturaleza en un juego cotidiano y espontáneo. Los versos </strong><strong>de Qingyun Huang atesoran el aroma de la flor de loto, el eco del canto de los gorriones y el alegre bullicio de los caminos.</strong></p>
<p><strong>Destaca en el libro el hábil manejo de la técnica de la “tinta derramada”, creada por Peilong Liang para actualizar el estilo del dibujo tradicional chino. Gracias a su dominio de la tinta, el pincel y el papel de arroz, el pintor va dejando caer gotas de tinta que dan forma a sus cuadros. El resultado es un dibujo abstracto, a base de manchas y líneas imperfectas que dan vida a sus personajes: niños con caras oblicuas, vestuarios difusos&#8230;</strong></p>
<p><strong>Por la variedad de animales representados, vacas, búfalos, gallos y gansos surgen de manchones accidentados y velos de tinta apenas perceptibles. Las vetas de tinta forman las nubes, rocas y mariposas que vuelan escapando de los protagonistas infantiles.</strong></p>
<p><strong><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Claro-de-luna_PDFcast-46.jpg"><img title="Ilustración de Peilong Liang para el poema &quot;Vamos a ver la barca del dragón&quot;, en el libro &quot;Claro de luna&quot; (FAKTORÍA K)." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Claro-de-luna_PDFcast-46.jpg" alt="" width="485" height="484" /></a></strong></strong></p>
<p><strong>La traductora, Mónica Ching, estudió Ciencias de la Comunicación en la Ciudad de México y se especializó en Asia y África. Por sus raíces chinas se interesó en la lengua y la literatura clásica de ese país. Con el apoyo del Fondo Nacional para la Cultura </strong><strong>y las Artes del gobierno mexicano, tradujo diversas obras, cuentos de autores contemporáneos y literatura infantil. Actualmente reside en Macao, donde dirige la agencia literaria Literación.</strong></p>
<p><strong>Qingyun Huang (Guangzhou, sur de China, 1920), conocida popularmente como ‘Hermana nube’ o ‘Tía nube’, se graduó en 1939 en la Universidad Nacional de Zhongshan y en 1948 obtuvo la maestría en Bellas Artes en la Universidad de Columbia (EEUU). Su nombre, que significa ‘celebración de la luna’, marcó tal vez su vocación de autora especializada en poesía para niños. Comenzó su trayectoria en la revista de Hong Kong ‘Los nuevos niños’ y, durante toda su vida, trabajó como editora, profesora, traductora y escritora de cuentos infantiles. Su trabajo fue reconocido en el interior de China, Hong Kong, Macao y otros países del Sureste de Asia. Ha creado más de 60 colecciones de libros; entre sus obras destacan “La más extraña de las estrellas”, “Joven luna”, “La edad de oro de la infancia”, “El despertar de las flores” y “El perro inteligente y el gato de las cien transformaciones”.</strong></p>
<p><strong>Peilong Liang (Guangzhou, sur de China, 1944) es -como la mayoría de los pintores de su generación- experto en la técnica del dibujo con tinta china, arte que ha aplicado al género infantil. Entre sus principales obras figuran “El sueño de los niños”. Sus trabajos se expusieron en Italia, Tailandia, República Checa, Japón, Estados Unidos, Australia, Canadá, Singapur, Corea, Taiwán y Hong Kong. Actualmente pertenece al Comité de la Asociación de Artistas de China y es presidente de la Asociación de Artistas de Guangdong. Trabaja como editor y corrector de arte en diversas editoriales y revistas.</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p><span style="color: #333399;"><em><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/O-nacemento-do-dragon.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13297" title="&quot;O nacemento do dragón&quot;, editado por FAKTORÍA K." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/O-nacemento-do-dragon.jpg" alt="" width="485" height="969" /></a></em></span></p>
<blockquote><p><span style="color: #333399;"><em>“Antano, hai xa moito tempo, nos días en que non existían os dragóns, os homes, as mulleres e os nenos da China cazaban, pescaban e vivían en tribos baixo a protección de espíritos benévolos&#8230;”.</em></span></p></blockquote>
<p>Mentres en Europa o dragón é un animal misterioso e de reminiscencias diabólicas, en Asia é sinónimo de paz. Esta obra bilingüe galego-chinés mandarín, que conxuga literatura, caligrafía e ilustración, conta a orixe desta criatura mítica, creada en tempo inmemorial polos nenos e nenas das diversas tribos chinesas. Os adultos, que veneraban os animais sagrados, tamén facían a guerra no seu nome.</p>
<p>&#8230;Ata que os nenos decidiron crear un animal que os arredara desa espiral bélica: co corpo da serpe silandeira e astuta admirada polos habitantes da meseta, coa cabeza do cabalo veloz coma o vento que protexía os xinetes, coas escamas do peixe escintilante honrado polos pescadores da beiramar, cos cornos do búfalo forte e traballador ao que enxalzaban os campesiños dos arrozais, e coas patas do paxaro libre e cazador louvado polos montañeses, xurdiu un ser híbrido co que cada Aninovo chinés se festexa a paz e a ledicia.</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/O-nacemento-do-dragón-1.jpg"><img title="Páxina interior de &quot;O nacemento do dragón&quot;, editado por FAKTORÍA K." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/O-nacemento-do-dragón-1.jpg" alt="" width="485" height="466" /></a></p>
<p>O libro complétase cun mural despregable no que se explica a técnica dos ideogramas e da escritura chinesa; no asesoramento colaborou a profesora Claudia Berger, responsable de ensino de chinés moderno na Universidade de Xenebra. Ademais, na elaboración deste volume utilizouse papel obtido de bosques xestionados de maneira responsable, certificados de acordo coas normas do Forest Stewardshil Council.</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/O-nacemento-do-dragón-1.jpg"></a></p>
<p>Wang Fei criouse na China e aprendeu os segredos da caligrafía. Segundo a súa filosofía vital, “o pre-sente vén do pasado e o porvir”, por iso se adica a buscar “o camiño entre os dous”. A xornalista fran-cesa Marie Sellier especializouse en Arte, temática sobre a que publicou numerosos libros. A ilustradora Catherine Louis vive en Suiza, pero é unha grande admiradora da paisaxe e da cultura chinesa.</p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/09/CLARO-DE-LUNA-PORTADA.jpg"><img title="Portada de &quot;Claro de luna&quot;, de Qingyun Huang y Peilong Liang, traducido por Mónica Chin (FAKTORÍA K)." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/09/CLARO-DE-LUNA-PORTADA.jpg" alt="" width="485" height="322" /></a></strong></p>
<p>“Vamos a ver la barca del dragón” é unha das 43 narracións, cancións e historias curtas en forma de verso, escritas en chinés, traducidas a español e transcritas para facilitar a súa lectura na lingua orixinal. Composicións de difícil tradución pola presenza de onomatopeas, rexionalismos e vocablos infantís.</p>
<p>Textos e ilustracións bucólicas -a medio camiño entre a realidade e a imaxinación- que transmiten a esencia do campo no sur da China, cos nenos e coas nenas transformando a súa relación coa natureza nun xogo cotiá e espontáneo. Os versos de Qingyun Huang atesouran o aroma da flor de loto, o eco do canto dos gorrións e o ledo balbordo dos camiños.</p>
<p>Destaca no libro o hábil manexo da técnica da “tinta derramada”, creada por Peilong Liang para actualizar o estilo do debuxo tradicional chinés. Grazas ao seu dominio da tinta, o pincel e o papel de arroz, o pintor vai deixando caer gotas de tinta que lle dan forma aos seus cadros. O resultado é un debuxo abstracto, a base de manchas e liñas imperfectas que lle dan vida aos personaxes: nenos con caras oblicuas, vestiarios difusos&#8230;</p>
<p>Pola variedade de animais representados, vacas, búfalos, galos e gansos xorden de manchóns accidentados e veos de tinta apenas perceptibles. As vetas de tinta forman as nubes, rochas e bolboretas que voan escapando dos protagonistas infantís.</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Claro-deluna_int1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13299" title="Páxinas interiores de &quot;Claro de luna&quot;, editado por FAKTORÍA K. " src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Claro-deluna_int1.jpg" alt="" width="485" height="519" /></a></p>
<p>A tradutora, Mónica Ching, estudou Ciencias da Comunicación na Cidade de México e especializouse en Asia e África. Polas súas raíces chinesas interesouse na lingua e na literatura clásica dese país. Co apoio do Fondo Nacional para a Cultura e as Artes do goberno mexicano, traduciu diversas obras, contos de autores contemporáneos e literatura infantil. Actualmente reside en Macao, onde dirixe a axencia literaria Literación</p>
<p>Qingyun Huang (Guangzhou, sur de China, 1920), coñecida popularmente como ‘Irmá nube’ ou ‘Tía nube’, graduouse en 1939 na Universidade Nacional de Zhongshan e en 1948 obtivo a mestría en Belas Artes na Universidade de Columbia (EEUU). O seu nome, que significa ‘celebración da lúa, marcou tal vez a súa vocación de autora especializada en poesía para nenos. Comezou a súa traxectoria na revista de Hong Kong ‘Os nove nenos’ e, durante toda a súa vida, traballou como editora, profesora, tradutora e escritora de contos infantís. O seu traballo foi recoñecido no interior de China, Hong Kong, Macao e outros países do Surleste de Asia. Creou máis de 60 coleccións de libros; entre as súas obras destacan “A máis estrana das estrelas”, “Xove lúa”, “A idade de ouro da infancia”, “O espertar das flores” e “O can intelixente e o gato das cen transformacións”.</p>
<p>Peilong Liang (Guangzhou, sur de China, 1944) é -como a meirande parte dos pintores da súa xeración- experto na técnica do debuxo con tinta chinesa, arte que aplicou ao xénero infantil. Entre as súas principais obras figuran “O soño dos nenos”. Os seus traballos expuxéronse en Italia, Tailandia, República Checa, Xapón, Estados Unidos, Australia, Canadá, Singapur, Corea, Taiwán e Hong Kong. Actualmente pertence ao Comité da Asociación de Artistas de China e preside a Asociación de Artistas de Guangdong. Traballa como editor e corrector de arte en diversas editoriais e revistas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/23/el-anho-del-dragon-o-ano-do-dragon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;O RECANTO DE LEO&#8217; RECIBE A OLALLA &amp; MARC</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/18/o-recanto-de-leo-recibe-a-olalla-marc/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/18/o-recanto-de-leo-recibe-a-olalla-marc/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 15:26:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores e Ilustradores]]></category>
		<category><![CDATA[Colegios/escolas]]></category>
		<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13258</guid>
		<description><![CDATA[“Garavanciño”, “Aquiles o puntiño”, “A verdadeira historia de Carapuchiña”, “Artur”&#8230; foron algúns dos contos que Olalla González e Marc Taeger narraron e ilustraron nun interesante e enriquecedor encontro cos alumnos e alumnas do CEIP A Lama. A biblioteca deste centro está de noraboa porque vén de recibir recentemente o 1º Premio no Concurso Nacional de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama5.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13264" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama5.jpg" alt="" width="485" height="322" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13261" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama2.jpg" alt="" width="485" height="333" /></a></p>
<p><strong>“<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/garavancino1.pdf">Garavanciño</a>”, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/aquiles-o-puntino.pdf">Aquiles o puntiño</a>”, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/a-verdadeira-historia-de-carapuchina1.pdf">A verdadeira historia de Carapuchiña</a>”, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/07/Artur_g.pdf">Artur</a>”&#8230; foron algúns dos contos que Olalla González e <a href="http://www.marquski.com/" target="_blank">Marc Taeger</a> narraron e ilustraron nun interesante e enriquecedor encontro cos alumnos e alumnas do <a href="http://www.edu.xunta.es/centros/ceipalama/" target="_blank">CEIP A Lama</a>. A biblioteca deste centro está de noraboa porque vén de recibir recentemente o 1º Premio no Concurso Nacional de Boas Prácticas na Innovación e Dinamización das Bibliotecas Escolares 2011, organizado polo Ministerio de Educación. Outro dos seus logros, o pasado mes de xuño, foi a obtención do selo <a href="http://leer.es/buenas-practicas/" target="_blank">Boa Práctica de lectura Leer.es</a> que lle concedeu o Centro Virtual Leer.es pola calidade das súas propostas didácticas encamiñadas ao desenvolvemento das competencias en comunicación lingüística a través do uso da Rede.</strong></p>
<p><strong>“<a href="http://www.orecantodeleo.org/2012/01/compartimos-o-premio-un-agasallo-para.html" target="_blank">O recanto de Leo</a>” é o blog da biblioteca escolar, o punto de encontro onde a comunidade comparte experiencias docentes, lecturas e actividades. A visita de Olalla González e Marc Taeger enmarcábase no programa de celebracións co gallo do Premio do Ministerio de Educación. Parabéns ao profesorado e ao alumnado do CEIP A Lama, e moitos azos para que continuar na senda da excelencia e da innovación educativa.</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>“<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2008/12/garbancito1.pdf">Garbancito</a>”, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/aquiles-el-puntito.pdf">Aquiles el puntito</a>”, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2010/05/La-verdadera-historia-de-Caperucita.pdf">La verdadera historia de Caperucita</a>”, “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/07/Arturo_c.pdf">Arturo</a>”&#8230; fueron algunos de los cuentos que Olalla González y <a href="http://www.marquski.com/" target="_blank">Marc Taeger</a> narraron e ilustraron en un interesante y enriquecedor encuentro con los alumnos y alumnas del <a href="http://www.edu.xunta.es/centros/ceipalama/" target="_blank">CEIP A Lama</a>. La biblioteca de este centro está de enhorabuena porque acaba de recibir recientemente el 1º Premio en el Concurso Nacional de Buenas Prácticas en la Innovación y Dinamización de las Bibliotecas Escolares 2011, organizado por el Ministerio de Educación. Otro de sus logros, el pasado mes de junio, fue la obtención del sello <a href="http://leer.es/buenas-practicas/" target="_blank">Boa Práctica de lectura Leer.es</a> que le concedió el Centro Virtual Leer.es por la calidad de sus propuestas didácticas encaminadas al desarrollo de competencias en comunicación lingüística a través del uso de la Rede.</p>
<p>“O recanto de Leo” es el blog de la biblioteca escolar, el punto de encuentro donde la comunidad comparte experiencias docentes, lecturas y actividades. La visita de Olalla González y Marc Taeger se enmarcaba en el programa de celebraciones con motivo del Premio del Ministerio de Educación. Felicidades al profesorado y al alumnado del CEIP A Lama, y ánimo para continuar en la senda de la excelencia y la innovación educativa.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/f51ukThIa0c?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><span id="more-13258"></span></p>
<p><strong>A voz de Olalla e os trazos de Marc deleitaron a imaxinación e a mirada dos escolares durante a sesión de contos ilustrados.</strong> | La voz de Olalla y los trazos de Marc deleitaron la imaginación y la mirada de los escolares durante la sesión de cuentos ilustrados.</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13262" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama3.jpg" alt="" width="485" height="715" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13263" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama4.jpg" alt="" width="485" height="739" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13260" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama1.jpg" alt="" width="485" height="322" /></a></p>
<p><a href="../wp-content/uploads/2012/01/ALama1.jpg"></a></p>
<p><strong>Olalla e Marc adicáronlle exemplares dos seus libros ao Recanto de Leo e felicitaron a biblioteca polas súas merecidas distincións. Antes de despedirse ata unha próxima ocasión, deixaron a súa sinatura no libro de honra. </strong>| Olalla y Marc dedicaron ejemplares de sus libros para el Recanto de Leo y felicitaron a la biblioteca por sus merecidas distinciones. Antes de despedirse hasta una próxima ocasión, dejaron su firma en el libro de honor.</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama6.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13265" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama6.jpg" alt="" width="485" height="321" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama7.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13266" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama7.jpg" alt="" width="485" height="339" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama8.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13267" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama8.jpg" alt="" width="485" height="363" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama9.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13268" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama9.jpg" alt="" width="485" height="322" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama10.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13269" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama10.jpg" alt="" width="485" height="322" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama11.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13270" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama11.jpg" alt="" width="485" height="312" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama12.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13271" title="Olalla González e Marc Taeger contaron e debuxaron contos na biblioteca escolar do CEIP A Lama, premiada polo Ministerio de Educación." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ALama12.jpg" alt="" width="485" height="323" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/18/o-recanto-de-leo-recibe-a-olalla-marc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ANDRÉ DA LOBA, EN ILUSTRARTE</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/16/andre-da-loba-en-ilustrarte/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/16/andre-da-loba-en-ilustrarte/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 21:28:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actos | Actividades]]></category>
		<category><![CDATA[Autores e Ilustradores]]></category>
		<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[Internacionalización]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13212</guid>
		<description><![CDATA[  El Museo de la Electricidad de Lisboa acoge, hasta el próximo 8 de abril, la exposición de la V Bienal Internacional de Ilustración para la Infancia-Ilustrarte 2012. La muestra reúne la obra de 50 artistas plásticos de todo el mundo; de cada uno se pueden admirar tres imágenes, dispuestas en vitrinas, a modo de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed type="application/x-shockwave-flash" width="410" height="281" src="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/0gMuBBuVzrQUj2GFwchS/mov/1" allowfullscreen="true"></embed> </p>
<p><strong>El Museo de la Electricidad de Lisboa acoge, hasta el próximo 8 de abril, la exposición de la <a href="http://www.ilustrarte.net/EN/ilustrarte12.htm" target="_blank">V Bienal Internacional de Ilustración para la Infancia-Ilustrarte 2012</a>. La muestra reúne la obra de 50 artistas plásticos de todo el mundo; de cada uno se pueden admirar tres imágenes, dispuestas en vitrinas, a modo de cajones de unas elegantes mesillas. Entre los ilustradores seleccionados figura <a href="http://andredaloba.com/" target="_blank">André da Loba</a>, con las vanguardistas estampas que ilustran el libro <a href="“Bocage: antologia poética”, de FAKTORÍA K" target="_blank">“Bocage: antologia poética”, de FAKTORÍA K</a>. “(In)timidade”, “Flor-esta” y “O poeta” reflejan su particular interpretación, a base de formas y colores sorprendentes, de los versos del “poeta de la respuesta pronta e inolvidable”.</strong></p>
<p><strong>A esta quinta edición de Ilustrarte se presentaron 1.585 artistas plásticos de 65 países: la obra de Valerio Vidali fue la vencedora del certamen, mientras que Simone Rea, Nina Wehrle y Evelyne Laube recibieron menciones honoríficas. Sus trabajos ocupan un lugar preferente en el Museo de la Electricidad, que también exhibe la obra de André da Loba. El horario de visita de la exposición es de martes a domingo, de 10:00 a 18:00 horas. También fueron seleccionados André Letria y Pablo Amargo.</strong></p>
<p><strong>Además, durante los meses de enero y febrero, André da Loba es el “Ilustrador invitado” en el blog Cria Cria, de Portugal. En semanas sucesivas, se van publicando imágenes y reflexiones de este joven, pero ya reconocido profesional de las artes plásticas.</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Andre-Loba-1.jpg"><img title="Ilustración de André da Loba para el libro &quot;Bocage: antologia poética&quot;, de Faktoría K-Kalandraka Portugal. (Foto: Nazaré de Sousa)." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Andre-Loba-1.jpg" alt="" width="485" height="364" /></a></strong></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Expo.jpg"></a></p>
<p>O Museo da Electricidade de Lisboa acolle, ata o vindeiro 8 de abril, a exposición da <a href="http://www.ilustrarte.net/EN/ilustrarte12.htm" target="_blank">V Bienal Internacional de Ilustración para la Infancia-Ilustrarte 2012</a>. A mostra reúne a obra de 50 artistas plásticos de todo o mundo; de cada un pódense admirar tres imaxes, dispostas en vitrinas, a modo de caixóns dunhas mesiñas. Entre os ilustradores seleccionados figura <a href="http://andredaloba.com/" target="_blank">André da Loba</a>, coas vangardistas estampas que ilustran o libro <a href="http://www.kalandraka.pt/index22.htm" target="_blank">“Bocage: antologia poética”, de FAKTORÍA K</a>. “(In)timidade”, “Flor-esta” e “O poeta” reflicten a súa particular interpretación, a base de formas e colores sorprendentes, dos versos do “poeta da resposta pronta e inesquecible”.</p>
<p>A esta quinta edición de Ilustrarte presentáronse 1.585 artistas plásticos de 65 países: a obra de Valerio Vidali foi a vencedora do certame, mentres que Simone Rea, Nina Wehrle e Evelyne Laube recibiron mencións de honra. Os seus traballos ocupan un lugar preferente no Museo da Electricidade, que tamén exhibe a obra de André da Loba. O horario de visita da exposición é de martes a domingo, de 10:00 a 18:00 horas. Tamén foron seleccionados André Letria e Pablo Amargo.</p>
<p>Ademais, durante os meses de xaneiro e febreiro, André da Loba é o “Ilustrador invitado” no blog Cria Cria, de Portugal. En semanas sucesivas, vanse publicar imaxes e reflexións deste xoven, pero xa recoñecido profesional das artes plásticas.</p>
<p><span id="more-13212"></span></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Expo.jpg"><img title="Exposición de Ilustrarte 2012, onde se expón a obra de André da Loba, André Letria e Pablo Amargo. (Foto: Nazaré de Sousa)." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Expo.jpg" alt="" width="485" height="647" /></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://criacria.com/2012/01/03/andre-da-loba-ilustrador-convidado-semana-1/" target="_blank">Cria Cria</a>: Cómo y cuándo surgió el diseño en su vida? Cómo y cuándo el diseño comenzó a transformarse en ilustración? Por qué diseña? Siente todavía la misma motivación que cuando comenzó a ilustrar?</strong></p>
<p><strong>André da Loba: <em>La pregunta debería ser “cómo y cuándo el diseño desapareció de vuestras vidas?”. Me acuerdo de comenzar a diseñar con mis amigos (éramos todos buenos); y no sé cuándo o cómo mis amigos fueron dejando de diseñar. Yo debía estar absorvido en lo que estaba haciendo y cuando me di cuenta, ya solo diseñaba yo&#8230; y continúo sin saber por qué. Para mí, el diseño fue siempre ilustración; siempre estuvo asociado a palabras. Y como yo nunca fui muy bueno con las palabras, diseñar se convirtió para mí en una forma de decir. Lo bueno de esto es que, con la cantidad de cosas que puedo experimentar a decir con la ilustración, tengo más motivación ahora que cuando comencé a ilustrar. </em></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ilustracao-andre-da-loba-1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13213" title="Ilustración de André da Loba en el libro &quot;Bocage: antologia poética&quot; (Faktoría K, de Kalandraka Portugal)." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/ilustracao-andre-da-loba-1.jpg" alt="" width="485" height="256" /></a></strong></p>
<p><em><strong>&#8230;En el libro “Bocage: antología poética”, esta ilustración es la puerta de entrada al imaginario del poeta&#8230; Por eso, queda aquí también como invitación, citando a otro poeta, Miguel Torga: “Porque ningún árbol explica sus frutos, le gusta que se los coman”.</strong></em></p>
<p><strong><a href="http://criacria.com/2012/01/10/andre-da-loba-ilustrador-convidado-semana-2/" target="_blank">Cria Cria</a>: Cree que tiene estilo? O cree que tiene un estilo propio? Cree que es “especial”?</strong></p>
<p><strong>André da Loba: <em>Para mí, la palabra “estilo” debería ser eliminada del léxico de los ilustradores por mucho, mucho tiempo. Es un término reductor por reducir (disculpen la redundancia) la ilustración a su sentido más inmediato: lo visual. La ilustración ya no es el diseño con la intención decorativa de las iluminuras medievales, sino un diseño de exploración intelectual. Es más una reflexión que una representación. Hace más de un siglo que el mundo de la ilustración ha producido imágenes desafiantes, inteligentes y sofisticadas que le proponen al lector más dimensiones de las que el texto soporta (o por el cual son soportadas). Evaluar la ilustración y al ilustrador por los colores y formas que usa es como juzgar un libro por la portada. Por eso me parece mas interesante la idea de la “voz propia”. Un concepto que, a mi manera de ver, resume eficazmente el proceso de crecimiento de un ilustrador: “voz propia” propone que cada artista (ilustrador, pintor, poeta, músico&#8230;) tiene una manera única de exprimirse. Es tan único en su discurso como su huella dactilar. Cada rasgo, cada curva, cada cicatriz son irrepetibles&#8230; Pero encontrar una voz propia requiere sobre todo horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas&#8230; y después más horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas y horas de trabajo. Mucha paciencia, dedicación, perseverancia, compromiso&#8230;</em></strong></p>
<p><em><strong>Eric Carle ilustró su primer gran libro a los 40 años&#8230; José Saramago solo comenzó a ver su trabajo reconocido a los 60, como el “Memorial do Convento”&#8230; Entre 1960 y 1964 los Beatles tocaron en directo en Hamburgo, en Alemania, cualquier cosa como 1200 veces, y cuando regresaron a Reino Unido eran especiales&#8230; Bill Gates, cuando tenía 8 años comenzó a interesarse por la programación Basic y a los 20 fundó Microsoft&#8230; Imaginen las horas de programación que escribió en ese intervalo de tiempo&#8230; En fin, podíamos estar así infinitamente. Podemos argumentar que todas estas personas tienen talento y son inteligentes de partida. Pero fue el tiempo que invirtieron lo que ayudó a que dieran forma a sus capacidades innatas; sin eso, no valdrían lo que valen hoy. No nos podemos olvidar de los factores históricos y sociales que les ayudaron a crecer. Nadie llega a ningún lado solo&#8230; Pero eso es otra historia. Gran rodeo para responder a la pregunta, pero aquí va: no tengo estilo (ni propio, ni prestado) y de especial tengo lo mismo que ustedes, que es mucho! Tanto como voluntad de trabajar. Picasso decía que “cuando me venga la inspiración, que me encuentre trabajando”. Tal vez lo que distingue a alguien especial de alguien normal es el amor que siente por aquello que hace, qué es lo que le motiva para hacerlo durante muchas horas. Deja de ser un trabajo para pasar a ser un modo de vida.</strong></em></p>
<p>(Fotos de la exposición, cortesía de Nazaré de Sousa).</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Andre-Loba-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13216" title="Ilustración de André Letria para o libro &quot;Bocage: antologia poética&quot;, de Faktoría K-Kalandraka Portugal. (Foto: Nazaré de Sousa)." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Andre-Loba-2.jpg" alt="" width="485" height="353" /></a></p>
<p><a href="http://criacria.com/2012/01/03/andre-da-loba-ilustrador-convidado-semana-1/" target="_blank">Cria Cria</a>: Como e cando xurdiu o deseño na súa vida? Como e cando o deseño comezou a transformarse en ilustración? Por que deseña? Sente aínda a mesma motivación que cando comezou a ilustrar?</p>
<p>André da Loba: <em>A pregunta debería ser “como e cando o deseño desapareceu das vosas vidas?”. Lémbrome de comezar a deseñar cos meus amigos (eramos todos bos); e non sei cando ou como os meus amigos foron deixando de deseñar. Eu debía estar absorvido no que estaba facendo e cando me decatei, xa só deseñaba eu&#8230; e continúo sen saber por que. Para min, o deseño foi sempre ilustración; sempre estivo asociado a palabras. E como eu nunca fun moi bo coas palabras, deseñar converteuse para min nun xeito de dicir. O bo disto é que, coa cantidade de cousas que podo experimentar a dicir coa ilustración, teño máis motivación agora que cando comecei a ilustrar. No libro “Bocage: antología poética”, esta ilustración é a porta de entrada ao imaxinario do poeta&#8230; Por iso, queda aquí tamén como invitación, citando outro poeta, Miguel Torga: “Porque ningunha árbore explica os seus froitos, mais gústalle que llos coman”.</em></p>
<p><a href="http://criacria.com/2012/01/10/andre-da-loba-ilustrador-convidado-semana-2/" target="_blank">Cria Cria</a>: Cre que ten estilo? Ou cree que ten un estilo propio? Cre que é “especial<em>”?</em></p>
<p>André da Loba: <em>Para min, a palabra “estilo” debería ser eliminada do léxico dos ilustradores por moito, moito tempo. É un termo redutor por reducir (desculpen a redundancia) a ilustración ao seu sentido máis inmediato: o visual. A ilustración xa non é o deseño coa intención decorativa das iluminuras medievais, senón un deseño de exploración intelectual. É máis unha reflexión que unha representación. Hai máis dun século que o mundo da ilustración produciu imaxes desafiantes, intelixentes e sofisticadas que lle propoñen ao lector máis dimensións das que o texto soporta (ou polo cal son soportadas). Avaliar a ilustración e o ilustrador polas cores e formas que usa é como xulgar un libro pola portada. Por iso me parece máis interesante a idea da “voz propia”. Un concepto que, ao meu de ver, resume eficazmente o proceso de crecemento dun ilustrador: “voz propia” propón que cada artista (ilustrador, pintor, poeta, músico&#8230;) ten unha maneira única de exprimirse. É tan único no seu discurso como a súa pegada dactilar. Cada risco, cada curva, cada cicatriz son irrepetibles&#8230; Pero atopar unha voz propia requere sobre todo horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas&#8230; e logo máis horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas e horas de traballo. Moita pacencia, dedicación, perseverancia, compromiso&#8230;</em></p>
<p><em>Eric Carle ilustrou o seu primeiro gran libro aos 40 anos&#8230; José Saramago só comezó a ver o seu traballo recoñecido aos 60, como o “Memorial do Convento”&#8230; Entre 1960 e 1964 os Beatles tocaron en directo en Hamburgo, en Alemaña, calquera cousa como 1200 veces, e cando regresaron a Reino Unido eran especiais&#8230; Bill Gates, cando tiña 8 años comezou a interesarse pola programación Basic e aos 20 fundou Microsoft&#8230; Imaxinen as horas de programación que escribiu nese intervalo de tempo&#8230; En fin, podiamos estar así infinitamente. Podemos argumentar que todas estas persoas teñen talento e son intelixentes de partida. Pero foi o tempo que investiron o que axudou a que deran forma ás súas capacidades innatas; sen iso, non valerían o que valen hoxe. Non podemos esqueder os factores históricos e sociais que lles axudaron a medrar. Ninguén chega a ningures só&#8230; Pero iso é outra historia. Gran rodeo para respostar a pregunta, pero aquí vai: non teño estilo (nen propio, nen prestado) e de especial teño o mesmo que vostedes, que é moito! Tanto como vontade de traballar. Picasso dicía que “cando me veña a inspiración, que me atope traballando”. Tal vez o que distingue alguén especial dalguén normal é o amor que sente por aquilo que fai, que é o que lle motiva para facelo durante moitas horas. Deixa de ser un traballo para pasar a ser un modo de vida.</em></p>
<p>(Fotos da exposición, cortesía de Nazaré de Sousa).</p>
<p><embed type="application/x-shockwave-flash" width="410" height="357" src="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/1tuO9WMwTJLbRi1K0b5d/mov/1" allowfullscreen="true"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/16/andre-da-loba-en-ilustrarte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CENTENARIO DE CELSO EMILIO FERREIRO</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/04/centenario-de-celso-emilio-ferreiro/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/04/centenario-de-celso-emilio-ferreiro/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 18:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores e Ilustradores]]></category>
		<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13138</guid>
		<description><![CDATA[“&#8230;Deixounos, amais dun percorrido vital apaixonante, un marabilloso herdo literario do que debemos sentirnos orgullosos. Son da idea que a mellor homenaxe é lelo e relelo. Lelo quen non o coñeza; relelo porque sempre se redescobren ángulos e visións sorprendentes”. O profesor e crítico literario Ramón Nicolás, no seu blog Caderno da crítica, dá conta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #333399;"><em><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/CelsoEmilio.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13142" title="Celso Emilio Ferreiro" src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/CelsoEmilio.jpg" alt="" width="485" height="321" /></a></strong></em></span></p>
<blockquote><p><span style="color: #333399;"><em><strong>“&#8230;Deixounos, amais dun percorrido vital apaixonante, un marabilloso herdo literario do que debemos sentirnos orgullosos. Son da idea que a mellor homenaxe é lelo e relelo. Lelo quen non o coñeza; relelo porque sempre se redescobren ángulos e visións sorprendentes”.</strong></em></span></p></blockquote>
<p><strong>O profesor e crítico literario Ramón Nicolás, no seu blog <a href="http://cadernodacritica.blogaliza.org/2012/01/04/celso-emilio-ferreiro-unha-voz-indignada-e-clarividente-no-dia-do-centenario/" target="_blank">Caderno da crítica</a>, dá conta dos 100 anos que hoxe se cumpren do nacemento do escritor Celso Emilio Ferreiro (Celanova, 1912- Vigo, 1979). Ao longo deste ano sucederanse numerosos actos conmemorativos, reedicións e traducións da súa obra, biografías e antoloxías, recitais e congresos para repasar a súa traxectoria vital e intelectual. No catálogo de <a href="http://www.faktoriakdelibros.com" target="_blank">FAKTORÍA K</a> atópanse dous títulos vencellados a esta figura senlleira da historia e das letras galegas: “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2009/08/Celso-Emilio-Ferreiro-escolma-poética.pdf">Celso Emilio Ferreiro</a>”, unha edición literaria de Ramón Nicolás ilustrada por Baldo Ramos, na colección Trece Lúas; e a novela “<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2009/10/La-frontera-infinita.pdf">La frontera infinita</a>”, traducida ao castelán polo propio Ferreiro a partir do texto orixinal en galego.</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Celso-Emilio-Ferreiro.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13139" title="&quot;Celso Emilio Ferreiro, escolma poética&quot;, edición literaria de Ramón Nicolás e ilustracións de Baldo Ramos, na colección Trece Lúas de FAKTORÍA K. " src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Celso-Emilio-Ferreiro.jpg" alt="" width="485" height="731" /></a></strong></p>
<p><strong>(&#8220;<a href="http://www.faktoriakdelibros.com/0trecelunas-g/celso-g.htm" target="_blank">CELSO EMILIO FERREIRO, ESCOLMA POÉTICA</a>&#8220;, edición literaria de Ramón Nicolás con ilustracións de Baldo Ramos. Colección Trece Lúas. FAKTORÍA K, 2008).</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/La-frontera-infinita.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13140" title="&quot;La frontera infinita&quot;, de Celso Emilio Ferreiro, con deseño de Marc Taeger, na colección de narrativa de FAKTORÍA K." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/La-frontera-infinita.jpg" alt="" width="485" height="702" /></a></strong></p>
<p><strong>(&#8220;<a href="http://www.faktoriakdelibros.com/0narrativa/01frontera.htm" target="_blank">LA FRONTERA INFINITA</a>&#8220;, de Celso Emilio Ferreiro. Deseño de Marc Taeger. Colección Narrativa K. FAKTORÍA K, 2007).</strong></p>
<p><strong>A continuación, unha semblanza trazada por Ramón Nicolás sobre o autor de libros tan emblemáticos como “O soño sulagado”, “Longa noite de pedra” ou “Viaxe ao país dos ananos”.</strong></p>
<p><strong><span id="more-13138"></span></strong></p>
<blockquote><p><span style="color: #333399;"><em><strong>A vida de Celso Emilio é tan apaixonante e intensa como a súa obra literaria. A súa biografía traza unha enorme circunferencia, o seu alfa e omega como dicían os clásicos, entre Celanova, no ano 1912 cando nace, e de novo Celanova, onde é enterrado en 1979.</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em><strong>Ese principio e fin, esa volta ao retorno que en parte explica a súa obra literaria detense bastantes anos onde naceu pois alí se forma intelectualmente e como persoa, pasando tempadas na casa familiar de Acevedo do Río, estudando no colexio dos Escolapios, xogando ao fútbol, enredando cos seus amigos, escribindo os seus primeiros poemas e participando activamente cando mozo, na política do seu tempo.</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em><strong>No 1936 estoupa a guerra civil e foi obrigado a se incorporar ao exército franquista, condenado a morte e despois indultado. Foi destinado a Oviedo onde coñeceu a Moraima quen, pouco despois, se convertería na súa esposa e con quen compartiría catro fillos. A continuación viñeron os duros anos da posguerra: vivirá en Pontevedra, onde fundará a colección de poesía Benito Soto e, logo, en Vigo sendo procurador en cortes, rexentará un negocio de fotogravados e unha oficina de seguros, mais sempre escribindo.</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em><strong>Nestes anos é cando publica dous dos seus mellores libros: O soño sulagado e Longa noite de pedra. Foi perseguido polas autoridades do réxime de Franco, exiliouse a Venezuela, onde vivirá de 1966 a 1973: alí seguirá escribindo e sufrirá unha terrible desilusión ao coñecer a realidade de certa emigración galega naquel país, como deixou reflectido en Viaxe ao País dos Ananos. Finalmente decide retornar e, ao non atopar traballo en Galicia, vivirá en Madrid onde será redactor dunha revista, dirixirá o Ateneo madrileño, publicará o seu último libro -Onde o mundo se chama Celanova- e colaborará habitualmente como xornalista ata a súa morte, aínda que esta vaino sorprender na súa casa de Vigo, mentres pasaba as súas vacacións. A obra literaria de Celso Emilio, supón unha das voces máis orixinais e importantes da creación artística en galego do século XX.</strong></em></span></p>
<p><strong>(Ramón Nicolás, en “Celso Emilio Ferreiro, escolma poética”. FAKTORÍA K DE LIBROS, 2008).</strong></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/04/centenario-de-celso-emilio-ferreiro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FUNDACIÓN GERMÁN SÁNCHEZ RUIPÉREZ: LO + 2011</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/02/fundacion-german-sanchez-ruiperez-lo-mas-2011/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/02/fundacion-german-sanchez-ruiperez-lo-mas-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 20:24:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Reseñas]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13122</guid>
		<description><![CDATA[Comenzamos el año nuevo repasando algunas lecturas que la Fundación Germán Sánchez Ruipérez ha incluido en la selección bibliográfica &#8220;Lo + 2011&#8243;. Entre los 72 títulos referenciados, KALANDRAKA y FAKTORÍA K suman en esta ocasión cinco obras: &#8220;El paseo de Rosalía&#8220;, de Pat Hutchins, para lectores hasta 5 años; en el tramo de 6 a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/portada.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13127" title="Selección bibliográfica &quot;Lo + 2011&quot;, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/portada.jpg" alt="" width="485" height="429" /></a></p>
<p><strong>Comenzamos el año nuevo repasando algunas lecturas que la <a href="http://lomas.fundaciongsr.com/" target="_blank">Fundación Germán Sánchez Ruipérez</a> ha incluido en la selección bibliográfica &#8220;Lo + 2011&#8243;. Entre los 72 títulos referenciados, KALANDRAKA y FAKTORÍA K suman en esta ocasión cinco obras: &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/El-paseo-de-Rosalía.pdf">El paseo de Rosalía</a>&#8220;, de Pat Hutchins, para lectores hasta 5 años; en el tramo de 6 a 8 años figuran &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/03/Para-hacer-el-retrato-de-un-pájaro.pdf">Para hacer el retrato de un pájaro</a>&#8220;, de Jacques Prévert y Mordicai Gerstein, &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/06/Tío-Elefante_c.pdf">Tío Elefante</a>&#8220;, de Arnold Lobel, y &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Titirilibro.pdf">Titirilibro: a los títeres vamos</a>&#8220;, el libro-cd con textos de Ignacio Sanz, música del grupo Nuevo Mester de Juglaría y fotografías de Pelu Vidal; entre los 9 y los 11 años se encuentra &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/04/Catálogo-de-objetos-traviesos.pdf">Catálogo de objetos traviesos</a>&#8220;, de Pablo Prestifilippo.</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Comezamos o aninovo repasando algunhas lecturas que a <a href="http://lomas.fundaciongsr.com/" target="_blank">Fundación Germán Sánchez Ruipérez</a> incluiu na selección bibliográfica &#8220;Lo + 2011&#8243;. Entre os 72 títulos referenciados, KALANDRAKA e FAKTORÍA K suman nesta ocasión cinco obras: &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/O-paseo-de-Rosalía.pdf">O paseo de Rosalía</a>&#8220;, de Pat Hutchins, para lectores ata os 5 años; no tramo de 6 a 8 anos figuran &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/03/Para-facer-o-retrato-dun-paxaro.pdf">Para facer o retrato dun paxaro</a>&#8220;, de Jacques Prévert e Mordicai Gerstein, &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/06/Tío-Elefante_g.pdf">Tío Elefante</a>&#8220;, de Arnold Lobel, e &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Titirilibro_tr.gal_.pdf">Titirilibro: a los títeres vamos</a>&#8220;, o libro-cd con textos de Ignacio Sanz, música do grupo Nuevo Mester de Juglaría e fotografías do galego Pelu Vidal; entre os 9 e os 11 anos atópase &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/04/Catálogo-de-obxectos-rebuldeiros.pdf">Catálogo de obxectos rebuldeiros</a>&#8220;, de Pablo Prestifilippo.</p>
<p><strong>DESCARGAR en PDF a lista &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/Selección-Lo+2011_Fundacion-GSRuiperez.pdf">LO + 2011</a>&#8221; (FUNDACIÓN GERMÁN SÁNCHEZ RUIPÉREZ).</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/texto.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13128" title="Selección &quot;Lo + 2011&quot;, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/texto.jpg" alt="" width="485" height="409" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/rosalía.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13129" title="&quot;El paseo de Rosalía&quot;, de Pat Hutchins (KALANDRAKA), en la selección &quot;Lo + 2011&quot;, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/rosalía.jpg" alt="" width="485" height="340" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/elefante.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13130" title="&quot;Tío Elefante&quot;, de Arnold Lobel (KALANDRAKA), en la selección &quot;Lo + 2011&quot;, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/elefante.jpg" alt="" width="485" height="407" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/titirilibro.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13131" title="&quot;Titirilibro&quot;, un libro-cd con música del Nuevo Mester de Juglaría, textos de Ignacio Sanz y fotografías de Pelu Vidal, editado por KALANDRAKA, en la selección &quot;Lo + 2011&quot;, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/titirilibro.jpg" alt="" width="485" height="344" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/retrato.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13132" title="&quot;Para hacer el retrato de un pájaro&quot;, de Jacques Prévert y Mordicai Gerstein, editado por FAKTORÍA K, en la selección &quot;Lo + 2011&quot;, de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/retrato.jpg" alt="" width="485" height="328" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/catálogo.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13126" title="&quot;Catálogo de objetos traviesos&quot;, de Pablo Prestifilippo (FAKTORÍA K), en la selección &quot;Lo + 2011&quot; de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2012/01/catálogo.jpg" alt="" width="485" height="357" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2012/01/02/fundacion-german-sanchez-ruiperez-lo-mas-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8230;DE 2011 A 2012: FELICES LECTURAS!</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2011/12/29/de-2011-a-2012-felices-lecturas/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2011/12/29/de-2011-a-2012-felices-lecturas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 13:16:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13114</guid>
		<description><![CDATA[* Descargar documento en PDF: LIBROS A LA VUELTA DEL AÑO.   * Descargar documento en PDF: LIBROS PARA ESTREAR O ANO.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/Libros-Navidad-2011.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13115" title="Libros de Kalandraka y Faktoría K para despedir 2011 y estrenar el nuevo año. ¡Felices lecturas!" src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/Libros-Navidad-2011.jpg" alt="" width="485" height="670" /></a></p>
<p><strong>* Descargar documento en PDF: <a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/Libros-Navidad-2011.pdf">LIBROS A LA VUELTA DEL AÑO</a>.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/Libros-Nadal-2011.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13117" title="Libros de Kalandraka e Faktoría K para despedir 2011 e estrear o ano vindeiro." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/Libros-Nadal-2011.jpg" alt="" width="485" height="670" /></a></strong></p>
<p><strong>* Descargar documento en PDF: <a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/Libros-Nadal-2011.pdf">LIBROS PARA ESTREAR O ANO</a>.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2011/12/29/de-2011-a-2012-felices-lecturas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;CIUDAD LABERINTO&#8217;, CON PEDRO &amp; SILVINA EN MADRID</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2011/12/26/ciudad-laberinto-con-pedro-silvina-en-madrid/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2011/12/26/ciudad-laberinto-con-pedro-silvina-en-madrid/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 10:21:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actos | Actividades]]></category>
		<category><![CDATA[Autores e Ilustradores]]></category>
		<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Librerías / Librarías]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Madrid]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=13088</guid>
		<description><![CDATA[¡Invierno! Duermen en los buzones los carteros para huir del viento helado y traicionero que ha dejado sin hojas mi cuaderno. ¡Invierno! Fragmento de “Estaciones” en el libro “Ciudad Laberinto”: Pedro Mañas (texto), Silvina Solcolovsky (ilustraciones). II Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños. Faktoría K de Libros, 2010. Son el tándem perfecto: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac6.jpg"><img title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac6.jpg" alt="" width="485" height="351" /></a></p>
<blockquote><p><span style="color: #333399;"><em><strong>¡Invierno!</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em><strong>Duermen en los buzones los carteros</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em><strong>para huir del viento helado y traicionero</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em><strong>que ha dejado sin hojas mi cuaderno.</strong></em></span></p>
<p><span style="color: #333399;"><em><strong>¡Invierno!</strong></em></span></p>
<p><strong>Fragmento de “Estaciones” en el libro “<a href="http://www.faktoriakdelibros.com/0trecelunas/ciudadlaberinto.htm" target="_blank">Ciudad Laberinto</a>”: Pedro Mañas (texto), <a href="http://silsocolovskyilustraciones.blogspot.com/" target="_blank">Silvina Solcolovsky</a> (ilustraciones). II Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños. Faktoría K de Libros, 2010.</strong></p></blockquote>
<p><strong>Son el tándem perfecto: uniendo los versos de Pedro Mañas y la creatividad artística de Silvina Socolovsky, el resultado es un magnífico taller infantil con el libro “Ciudad Laberinto” como hilo conductor. FNAC Callao, en Madrid, fue el escenario de esta dinámica y participativa experiencia, en la que niños y niñas desvelaron los misterios ocultos de las grandes urbes: su avenidas, calles y callejones, el tráfico incesante, los sorprendentes habitantes del subsuelo, las formas y colores de sus edificios, con innumerables puertas y ventanas&#8230;</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>Son o tándem perfecto: unindo os versos de Pedro Mañas e a creatividade artística de Silvina Socolovsky, o resultado é un magnífico obradoiro infantil co libro “Ciudad Laberinto” como fío condutor. FNAC Callao, en Madrid, foi o escenario desta dinámica e participativa expeiencia, na que nenos e nenas desvelaron os misterios ocultos das grandes urbes: as súas avenidas, rúas ecanellas, o tráfico incesante, os sorprendentes habitantes do subsolo, as formas e cores dos seus edificios, con innumerables portas e fiestras&#8230;</p>
<p><span id="more-13088"></span></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac1.jpg"><img title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac1.jpg" alt="" width="485" height="313" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac4.jpg"><img title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac4.jpg" alt="" width="485" height="364" /></a></p>
<p><strong>Recitaron versos de los poemas y jugaron a adivinar los “ciudacertijos”. Pedro Mañas y Silvina Socolovsky fueron los guías de excepción en un divertido recorrido por el enrevesado mapa de una geografía imaginaria: ¡la ciudad soñada!</strong></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13109" title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac3.jpg" alt="" width="485" height="379" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac7.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13097" title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac7.jpg" alt="" width="485" height="377" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac8.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac9.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13099" title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac9.jpg" alt="" width="485" height="390" /></a></p>
<p><strong>Olivia disfrutó representando el papel de los diferentes personajes que se cruzan por la ciudad: guardia urbano, barrendero, repartidor, semáforo, buzón, señora rata&#8230; Candela también hizo descubrimientos reveladores sobre los aromas y los rumores que se mezclan en el ambiente. Tomás asistía asombrado a esta escenificación de la peculiar realidad que se vive, día a día, sobre esta bulliciosa jungla de baldosas y asfalto.</strong></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac2.jpg"><img title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac2.jpg" alt="" width="485" height="361" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac10.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac11.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13101" title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac11.jpg" alt="" width="485" height="412" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac13.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13102" title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac13.jpg" alt="" width="485" height="647" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac5.jpg"><img title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac5.jpg" alt="" width="485" height="647" /></a></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>Recitaron versos dos poemas e xogaron a adiviñar os “cidacertixos”. Pedro Mañas e Silvina Socolovsky foron os guías de excepción nun divertido percorrido polo enrevesado mapa dunha xeografía imaxinaria: a cidade soñada!</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac14.jpg"></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac141.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13104" title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac141.jpg" alt="" width="485" height="246" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac15.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13105" title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac15.jpg" alt="" width="485" height="196" /></a></p>
<p>Olivia gozou representando o papel dos diferentes personaxes que se cruzan pola cidade: garda urbano, barrendeiro, repartidor, semáforo, buzón, señora rata&#8230; Candela tamén fixo descubrimentos reveladores sobre os aromas e os rumores que se mesturan no ambiente. Tomás asistía asombrado a esta escenificación da peculiar realidade que se vive, día a día, sobre esta bulideira xungla de baldosas e asfalto.</p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac10.jpg"><img title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac10.jpg" alt="" width="485" height="390" /></a></p>
<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac8.jpg"><img title="Pedro Mañas y Silvina Socolovsky, autor e ilustradora del poemario infantil &quot;Ciudad Laberinto&quot; (II Premio Internacional Ciudad de Orihuela), impartieron un taller en Fnac Callao de Madrid." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/fnac8.jpg" alt="" width="485" height="389" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2011/12/26/ciudad-laberinto-con-pedro-silvina-en-madrid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KALANDRAKA EN MÉXICO: FIL GUADALAJARA (VI)</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2011/11/29/kalandraka-en-mexico-fil-guadalajara-vi/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2011/11/29/kalandraka-en-mexico-fil-guadalajara-vi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 22:55:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Internacionalización]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Premios]]></category>
		<category><![CDATA[México]]></category>
		<category><![CDATA[Valencia-Alicante-Murcia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=12981</guid>
		<description><![CDATA[﻿El stand de los Libros para Soñar de KALANDRAKA en la FIL de Guadalajara ha estado luciendo toda esta semana las obras galardonadas con el Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños, desde &#8220;El secreto del oso hormiguero&#8220;, hasta &#8220;Los versos del libro tonto&#8220;, pasando por &#8220;Ciudad Laberinto&#8220;. A ellos pronto se unirá [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/103_9259.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-12982" title="103_9259" src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/103_9259-360x480.jpg" alt="" width="360" height="480" /></a></p>
<p><strong>﻿El stand de los Libros para Soñar de KALANDRAKA en la FIL de Guadalajara ha estado luciendo toda esta semana las obras galardonadas con el Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños, desde &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/El-secreto-del-oso-hormiguero.pdf">El secreto del oso hormiguero</a>&#8220;, hasta &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/03/Los-versos-del-libro-tonto.pdf">Los versos del libro tonto</a>&#8220;, pasando por &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Ciudad-Laberinto.pdf">Ciudad Laberinto</a>&#8220;. A ellos pronto se unirá el trabajo distinguido en la cuarta edición, &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/2011/10/28/fallo-del-iv-premio-ciudad-de-orihuela-de-poesia-para-ninos/">Letras para armar tu canto</a>&#8220;, del escritor mexicano Ramón Iván Suárez Caamal. El certamen, convocado por la concejalía de Educación del Ayuntamiento de Orihuela, tierra natal del poeta Miguel Hernández, y <a href="http://www.faktoriakdelibros.com" target="_blank">FAKTORÍA K</a>, cuenta con muchos seguidores en Latinoamérica, de donde procede un número importante de originales que cada año optan al concurso.</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>O stand dos Libros para Soñar de KALANDRAKA na FIL de Guadalajara está lucindo ao longo desta semana as obras galardoadas co Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía para Nenos, dende &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/el-secreto-del-oso-hormiguero_trad-gal.pdf">El secreto del oso hormiguero</a>&#8220;, ata &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Los-versos-del-libro-tonto_trad.gal_.pdf">Los versos del libro tonto</a>&#8220;, pasando por &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/Ciudad-Laberinto_trad.g.pdf">Ciudad Laberinto</a>&#8220;. A eles axiña se unirá o traballo distinguido na cuarta edición, &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/blog/2011/10/28/fallo-del-iv-premio-ciudad-de-orihuela-de-poesia-para-ninos/">Letras para armar tu canto</a>&#8220;, do escritor mexicano Ramón Iván Suárez Caamal. O certamen, convocado pola concellería de Educación do Concello de Orihuela, terra natal do poeta Miguel Hernández, e por <a href="http://www.faktoriakdelibros.com" target="_blank">FAKTORÍA K</a>, conta con moitos seguidores en Latinoamérica, de onde procede un número importante de orixinais que cada ano optan ao concurso.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2011/11/29/kalandraka-en-mexico-fil-guadalajara-vi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KALANDRAKA EN MÉXICO: FIL GUADALAJARA (II)</title>
		<link>http://www.kalandraka.com/blog/2011/11/25/kalandraka-en-mexico-fil-guadalajara-2/</link>
		<comments>http://www.kalandraka.com/blog/2011/11/25/kalandraka-en-mexico-fil-guadalajara-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 08:46:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comunicacion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faktoría K]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Internacionalización]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[México]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kalandraka.com/blog/?p=12915</guid>
		<description><![CDATA[KALANDRA ya está en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, en México. En esta 25ª edición en la que Alemania es el país invitado, el stand de los LIBROS PARA SOÑAR de KALANDRAKA se viste con las ilustraciones de la obra &#8220;El camino de Olaj&#8220;, de Martín León Barreto, galardonada con el IV [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9100.jpg"></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9100.jpg"></a><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9102.jpg"></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9104.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-12919" title="José Manuel Mateo, de Libros para Soñar-México, y Xosé Ballesteros, de Kalandraka, en el stand K de la 25ª FIL de Guadalajara." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9104-480x420.jpg" alt="" width="480" height="420" /></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9109.jpg"></a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9111.jpg"></a></strong></p>
<p><strong>KALANDRA ya está en la <a href="http://www.fil.com.mx/info/info_fil.asp" target="_blank">Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara</a>, en México. En esta 25ª edición en la que Alemania es el país invitado, el stand de los LIBROS PARA SOÑAR de KALANDRAKA se viste con las ilustraciones de la obra &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/es/libro/25/463/0/_1/El-camino-de-Olaj.html" target="_blank">El camino de Olaj</a>&#8220;, de Martín León Barreto, galardonada con el IV Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.</strong></p>
<p><strong>&#8230;Libros infantiles, de arte, de poesía, clásicos recuperados, narrativa. Una oferta de calidad para seducir a los lectores mexicanos, para actualizar la relación con distribuidores y editores de otros países, para acercarnos a las bibliotecas, las librerías y los colegios de Latinoamérica.</strong></p>
<p><strong>La FIL de Guadalajara es uno de los acontecimientos culturales del año en el continente americano y KALANDRAKA con su sello LIBROS PARA SOÑAR no podía faltar. Estamos en el stand A32, junto a la entrada de FIL Niños. También tenemos presencia en los stands de la <a href="http://www.editoresgalegos.org/gl/actualidad/novas/amosar/id/3343" target="_blank">Asociación Galega de Editores</a> y de la <a href="http://www.aea.es/" target="_blank">Asociación de Editores de Andalucía</a>.</strong></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>KALANDRAKA xa está na <a href="http://www.fil.com.mx/info/info_fil.asp" target="_blank">Feira Internacional do Libro (FIL) de Guadalajara</a>, en México. Nesta 25ª edición na que Alemaña é o país invitado, o stand dos LIBROS PARA SOÑAR de KALANDRAKA vístese coas ilustracións da obra &#8220;<a href="http://www.kalandraka.com/ga/libro/25/458/0/_1/A-viaxe-de-Olaf.html" target="_blank">A viaxe de Olaf</a>&#8220;, de Martín León Barreto, galardoada co IV Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.</p>
<p>&#8230;Libros infantís, de arte, de poesía, clásicos recuperados, narrativa. Unha oferta de calidade para seducir os lectores mexicanos, para actualizar a relación con distribuidores e editores doutros países, para achegarnos ás bibliotecas, ás librarías e aos colexios de Latinoamérica.</p>
<p>A FIL de Guadalajara é un dos acontecementos culturais do ano no continente americano e KALANDRAKA co seu selo LIBROS PARA SOÑAR non podía faltar. Estamos no stand A32, a carón da entrada de FIL Niños. Tamén temos presencia nos stands da <a href="http://www.editoresgalegos.org/gl/actualidad/novas/amosar/id/3343" target="_blank">Asociación Galega de Editores</a> e da <a href="http://www.aea.es/" target="_blank">Asociación de Editores de Andalucía</a>.</p>
<p><span id="more-12915"></span></p>
<p><strong><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9100.jpg"></a><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9102.jpg"><img title="Stand de KALANDRAKA en la FIL de Guadalajara 2011." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9102-480x358.jpg" alt="" width="480" height="358" /></a></strong></strong></p>
<p><strong><strong><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9109.jpg"><img title="La colección de Narrativa K, del sello FAKTORÍA K, en la FIL de Guadalajara." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9109-480x373.jpg" alt="" width="480" height="373" /></a></strong></strong></strong></p>
<p><strong><strong><strong><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9111.jpg"><img title="La colección de Narrativa K, del sello FAKTORÍA K, en la FIL de Guadalajara." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9111-480x346.jpg" alt="" width="480" height="346" /></a></strong></strong></strong></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9100.jpg"><img title="Stand de KALANDRAKA en la FIL de Guadalajara 2011." src="http://www.kalandraka.com/blog/wp-content/uploads/2011/11/103_9100-325x480.jpg" alt="" width="325" height="480" /></a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kalandraka.com/blog/2011/11/25/kalandraka-en-mexico-fil-guadalajara-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

