KALANDRAKA cumpre 20 anos sendo a editorial galega       con maior proxección internacional

Recén rematada a súa participación na Feira Internacional de Boloña, celebra o Día Internacional do Libro Infantil e Xuvenil en vésperas de inaugurar en Compostela a XVIII Campaña de Animación á Lectura

 

KALANDRAKA celebrará o seu 20º aniversario este 2 de abril, Día Internacional do Libro Infantil e Xuvenil, posicionada no ranking das cen primeiras empresas do sector editorial a nivel estatal (posto 82), sendo a primeira galega en volume de facturación, segundo os xornais especializados.

Con máis dun milleiro de títulos vivos nos seus catálogos en galego, castelán, catalán, éuscaro, portugués, inglés e italiano, o selo pontevedrés acadou recentemente que o seu long-seller “A que sabe a lúa?”, de Michael Grejniec, se situase entre as 10 obras máis vendidas na plataforma todostuslibros.com, da Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros.

Recén concluída a súa participación na 55ª Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña, cun stand propio que foi visitado  por centos de persoas e profesionais do sector do libro -axencias, bibliotecas, editoriais, librarías, autores, ilustradores, docentes e público de numerosos países-, KALANDRAKA pon en marcha a XVIII Campaña Municipal de Animación á Lectura do Concello de Santiago, que se prolongará durante todo o mes de abril na Galería Sargadelos. Precisamente, co Departamento de Educación e Cidadanía vén de convocarse a 11ª edición do Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

NOVIDADES

Entre as novidades que KALANDRAKA presenta neste mes destaca -para primeiros lectores- a recuperación en galego dun clásico do autor británico David McKee, “Elmer”, no 30º aniversario da creación deste icónico personaxe, símbolo de tolerancia e diversidade. Para lectores autónomos chegará ás librarías a obra galardoada na última convocatoria do Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía para Nenas e Nenos, “Cara de velocidade”, da autora compostelá Marga Tojo.

Dúas décadas despois de que o mercado galego recibira a primeira fornada de ‘Libros para soñar’, o equipo de KALANDRAKA -espallado por Galicia, Madrid, Cataluña, Andalucía, Portugal, México e Italia- segue comprometido na súa tarefa fundamental de crear libros de calidade que seduzan, emocionen, divirtan e perduren no tempo. Galardoada en 2012 co Premio Nacional ao Mellor Labor Editorial Cultural, a editora mantén a súa aposta pola normalización do galego e pola animación á lectura como piares complementarios daquel proxecto que botou a andar -dende Pontevedra para o mundo- un 2 de abril de 1998.

 

. . . . . . . . . .

KALANDRAKA cumple 20 años consolidando su proyección internacional

 

KALANDRAKA celebrará su 20º aniversario este 2 de abril, Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil, posicionada en el ranking de las cien primeras empresas del sector editorial a nivel estatal (puesto 82), siendo la primera editorial gallega en volumen de facturación, según la prensa especializada.

Con más de un millar de títulos vivos en sus catálogos en castellano, gallego, catalán, euskera, portugués, inglés e italiano, ha logrado recientemente que su long-seller “¿A qué sabe la luna?”, de Michael Grejniec, se situase entre las 10 obras más vendidas en la plataforma todostuslibros.com, de la Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros.

Recién concluida su participación en la 55ª Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, con un stand propio que ha sido visitado por cientos de profesionales del sector del libro -agencias, bibliotecas, editoriales, librerías, autores, ilustradores, docentes- y público en general de numerosos países, KALANDRAKA pone en marcha la XVIII Campaña Municipal de Animación a la Lectura del Ayuntamiento de Santiago, que se prolongará durante todo el mes de abril en la Galería Sargadelos. Precisamente, con el Departamento de Educación y Ciudadanía se ha convocado la 11ª edición del Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

NOVEDADES

Entre las novedades que presenta este mes destaca -para lectores juveniles y adultos- la recuperación de “El río que se secaba los jueves”, de Víctor González y Pablo Amargo. También para lectores autónomos llegará a las librerías el poemario galardonado en la última convocatoria del Premio Internacional Ciudad de Orihuela, “Cara de velocidad”, de Marga Tojo, ilustrado por María Hergueta. El certamen de Poesía para Niñas y Niños organizado en colaboración con la Concejalía de Educación, que también alcanza su 11ª edición, ya ha abierto el plazo para la recepción de textos.

Dos décadas después de que llegase al mercado la primera hornada de ‘Libros para soñar’, el equipo de KALANDRAKA -repartido entre Galicia, Madrid, Cataluña, Andalucía, Portugal, México e Italia- sigue comprometido en su tarea fundamental de crear libros de calidad que seduzcan, emocionen, diviertan y perduren en el tiempo. Galardonada en 2012 con el Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural, mantiene su apuesta por la animación a la lectura como pilar complementario de aquel proyecto que echó a andar -desde Pontevedra para el mundo- un 2 de abril de 1998.

 


En vísperas de que KALANDRAKA celebre su 20º aniversario y se cumplan 10 años de la creación de KALANDRAKA ITALIA, uno de los momentos más esperados del calendario y de mayor intensidad profesional llega con la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, que va por su 55ª edición, con China como país invitado.

Los LIBROS PARA SOÑAR vuelven a ocupar un espacio propio en el stand B2 del Pabellón 26 y, además, se encuentran en el stand colectivo de la Asociación Galega de Editoras que, por primera vez en la historia de este gremio, cuenta con un área específica en el marco de una feria internacional.

Durante los cuatro días que dura este foro, el más importante del mundo especializado en edición de libros para público infantil y juvenil, serán muchos los autores/as e ilustradores/as que visitarán el stand de KALANDRAKA: el mexicano Gabriel Pacheco; el argentino Diego Bianki, que presenta “Il puzzle infinito” (Rompecabezas) en la librería Modo Infoshop de Bolonia; la chilena Paloma Valdivia; el brasileño André Neves; los italianos Marco Somà, Guia Risari, Arianna Papini y Anna Laura Cantone, que participará en la presentación de “Tommaso il burlone” (Tomás el bromista) en la librería Trame de la ciudad; y los griegos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, que presentarán “Un’ultima lettera” (Una última carta) en la librería Ubik.

Precisamente, la obra galardonada con el IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado se acaba de publicar en KALANDRAKA ITALIA, por lo que la figura del Señor Costas, el entrañable cartero que protagoniza este relato con sabor, eco y aroma mediterráneo, decora el stand de la editorial.

La Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia es uno de los principales escaparates del sector editorial, literario y artístico. Hasta el jueves día 29 se sucederán los encuentros con editores y agentes literarios de todo el mundo, autores e ilustradores, distribuidores e impresores, profesionales de las librerías, las bibliotecas y del ámbito docente, mediadores y especialistas en literatura infantil y juvenil. KALANDRAKA aprovechará su estancia para seguir ampliando los horizontes de los LIBROS PARA SOÑAR y para que la obra de sus creadores se dé a conocer en nuevos mercados.

*Agenda del lunes 26

*Agenda del martes 27

 

*Agenda del miércoles 28

. . . . . . . . . .

En vésperas de que KALANDRAKA celebre o seu 20º aniversario e de que se cumpran 10 anos da creación de KALANDRAKA ITALIA, un dos momentos máis agardados do calendario e de maior intensidade profesional chega coa Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña, que vai pola súa 55ª edición, con China como país invitado.

Os LIBROS PARA SOÑAR volven ocupar un espazo propio no stand B2 do Pabillón 26 e, ademais, atópanse no stand colectivo da Asociación Galega de Editoras que, por primeira vez na historia deste gremio, conta cunha área específica no marco dunha feira internacional.

Durante os catro días que dura este foro, o máis importante do mundo especializado en edición de libros para público infantil e xuvenil, serán moitos os autores/as e ilustradores/as que visitarán o stand de KALANDRAKA: o mexicano Gabriel Pacheco; o arxentino Diego Bianki, que presenta “Il Puzzle Infinito” (Quebracabezas) na libraría Modo Infoshop de Boloña; a chilena Paloma Valdivia; o brasileiro André Neves; os italianos Marco Somà, Guia Risari, Arianna Papini e Anna Laura Cantone, que participará na presentación de “Tommaso il burlone” (Tomás o bromista) na libraría Trame da cidade; e os gregos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, que presentarán “Un’ultima lettera” (Unha última carta) na libraría Ubik.

Precisamente, a obra galardoada co IX Premio Internacional Compostela acaba de publicarse en KALANDRAKA ITALIA, polo que a figura do Señor Costas, o entrañable carteiro que protagoniza este relato con sabor, eco e aroma mediterráneo, decora o stand da editorial.

A Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña é un dos principais escaparates do sector editorial, literario e artístico. Ata o xoves día 29 sucederanse os encontros con editores e axentes literarios de todo o mundo, autores e ilustradores, distribuidores e impresores, profesionais das librarías, das bibliotecas e do eido ámbito docente, mediadores e especialistas en literatura infantil e xuvenil. KALANDRAKA aproveitará a súa estancia para seguir ampliando os horizontes dos LIBROS PARA SOÑAR e que a obra dos seus creadores se dea a coñecer en novos mercados.

 


Stand de KALANDRAKA en la FIL 2017 con el equipo de Ediciones Tecolote (México).

Con el equipo de Ediciones Tecolote

Ha comenzado la 31ª Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara (México), la cita más importante de Latinoamérica en el ámbito editorial y literario, con Madrid como invitada de honor. Hasta el 3 de diciembre, KALANDRAKA participa en la FIL con dos stands propios, además de tener una selección de sus Libros para soñar en el stand de Galicia que comparten la Asociación Galega de Editoras y la Consellería de Cultura.

El programa de actividades de la editorial incluye encuentros con editores y distribuidores, autores e ilustradores, profesionales de librerías, bibliotecas y del ámbito escolar y académico. Precisamente, en el catálogo hay una amplia representación de creadores mexicanos: los artistas Felipe Ugalde, María Julia Díaz Garrido y David Daniel Álvarez Hernández, distinguidos en el Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado que convocan KALANDRAKA y el Departamento de Educación del Ayuntamiento de Santiago; los ilustradores Gabriel Pacheco y Cecilia Rébora, esta última designada embajadora de la próxima edición de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ) de México; el escritor Ramón Suárez Caamal, ganador del IV Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía, otro certamen impulsado por la editorial; y los autores de “Migrar”, José Manuel Mateo y Javier Martínez Pedro, por la que recibieron el Premio Nuevos Horizontes de la Feria de Bolonia y el Premio Antonio García Cubas de Antropología e Historia de México, ambos en 2012.  

En el stand de KALANDRAKA en la FIL con el autor de "Migrar", José Manuel Mateo.

Con José Manuel Mateo, autor de “Migrar”, en el stand de KALANDRAKA en la FIL

Este año también visitarán el stand de KALANDRAKA en la FIL la escritora Paula Carballeira y el ilustrador Federico Fernández, dos de los autores convidados por la Xunta y la organización de la feria. Además de firmar ejemplares de sus libros, el martes 28 participarán en un encuentro institucional con el lema “Ilustrador y escritora, vasos comunicantes: palabras que recrean ilustraciones e ilustraciones que recrean palabras”.

La FIL de Guadalajara, que finalizará el 3 de diciembre, toma el relevo de la FILIJ celebrada en Ciudad de México entre el 9 y el 19 de este mes de noviembre, donde también estuvieron presentes los libros de la editorial. El poeta Pedro Mañas, ganador del II Premio Ciudad de Orihuela, fue uno de los autores participantes, siendo España el país invitado.

El stand de KALANDRAKA en la FIL recibirá a público de todas las edades, ya que esta feria sobresale no solo por su carácter profesional, sino también por la masiva presencia de la ciudadanía, especialmente niñas y niños que acuden en visitas organizadas para centros escolares. Paralelamente, el recinto de la FIL acohe un extenso programa de encuentros con escritores procedentes de diversos países y culturas, además de una variada oferta cultural que se extiende a toda la ciudad.

 


 

Stand de Galicia na FIL 2017

Libros de KALANDRAKA no stand de Galicia na FIL

Comezou a 31ª Feira Internacional do Libro (FIL) de Guadalaxara (México), a cita máis importante de Latinoamérica no eido editorial e literario, con Madrid como invitada de honra. Ata o 3 de decembro, KALANDRAKA participa na FIL con dous stands propios, ademais de ter unha selección dos seus Libros para soñar no stand de Galicia que comparten a Asociación Galega de Editoras e a Consellería de Cultura.

O programa de actividades da editorial inclúe encontros con editores e distribuidores, autores e ilustradores, profesionais das librarías, das bibliotecas e do ámbito escolar e académico. Precisamente, no seu catálogo hai unha ampla representación de creadores mexicanos: os artistas Felipe Ugalde, María Julia Díaz Garrido e David Daniel Álvarez Hernández, que foron distinguidos no Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado que convocan KALANDRAKA e o Departamento de Educación do Concello de Santiago; os ilustradores Gabriel Pacheco e Cecilia Rébora, esta última designada embaixadora da próxima edición da Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil (FILIJ) de México; o escritor Ramón Suárez Caamal, gañador do IV Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía, outro certame impulsado pola editorial; e os autores de “Migrar”, José Manuel Mateo e Javier Martínez Pedro, obra pola que recibiron o Premio Novos Horizontes da Feira de Boloña e o Premio Antonio García Cubas de Antropoloxía e Historia de México, ambos en 2012.

Este ano tamén visitarán o stand de KALANDRAKA na FIL a escritora Paula Carballeira e o ilustrador Federico Fernández, que son dous dos autores convidados pola Xunta e pola organización da feira. Ademais de asinar exemplares dos seus libros, o martes 28 participarán nun encontro institucional co lema “Ilustrador e escritora, vasos comunicantes: palabras que recrean ilustracións e ilustracións que recrean palabras”.

"Balea" no stand de Galicia na FIL

“Balea”, de Federico Fernández, no stand de Galicia na FIL

A FIL de Guadalaxara, que rematará o 3 de decembro, toma o relevo da FILIJ celebrada en Cidade de México entre o 9 e o 19 deste mes de novembro, onde tamén estiveron presentes os libros da editorial. O poeta Pedro Mañas, gañador do II Premio Cidade de Orihuela, foi un dos autores participantes, sendo España o país invitado.

O stand de KALANDRAKA na FIL recibirá a público de todas as idades, xa que esta feira sobresae non só polo seu carácter profesional, senón tamén pola masiva presenza da cidadanía, especialmente nenas e nenos que acuden en visitas organizadas para centros escolares. Paralelamente, o recinto da FIL acolle un extenso programa de encontros con escritores procedentes de diversos países e culturas, ademais dunha variada oferta cultural que se extende a toda a cidade.

Con Margarida Noronha, de KALANDRAKA PORTUGAL. O país veciño será o invitado na FIL 2018

Con Margarida Noronha, de KALANDRAKA PORTUGAL. O país veciño será o invitado na FIL 2018


“En Argentina estamos muy atentos tanto a lo que publica KALANDRAKA como a la convocatoria del Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, ya que la primera edición la ganó Natalia Colombo, que también es argentina”, ha explicado Rocío Alejandro sobre  el certamen que la ha convertido en la nueva ganadora, diez años después de la puesta en marcha de esta iniciativa en el marco de la Campaña de Animación a la Lectura que organizan el Departamento de Educación del Ayuntamiento de Santiago y KALANDRAKA. “Sabía que era difícil ganar y quería presentarme con algo que valiera la pena”, ha añadido. El resultado ha sido La huerta de Simón, publicado en siete idiomas: los cinco peninsulares más inglés e italiano.

“Trata sobre un conejo que no tiene plantado nada más que sus zanahorias pero a lo largo de la historia van apareciendo otros personajes que plantean sus demandas de cultivar otros vegetales y Simón tiene que vérselas con ellos para decidir si acepta o no las propuestas de los demás”, señala Rocío sobre el hilo argumental de la obra. Su lectura va más allá de una temática que a primera vista aborda la convivencia, la tolerancia, la generosidad o el trabajo colectivo. La naturaleza y la biodiversidad también están presentes en el mensaje que proyecta: “En mi país el monocultivo está haciendo estragos y aunque La huerta de Simón es un libro infantil, se ve cómo a medida que van creciendo otros vegetales, aparecen además animales que de otra manera no tendrían ahí su lugar”, añade la autora.

La huerta comunitaria del barrio bonaerense de San Isidro, donde reside, ha sido su fuente de inspiración: “Es una experiencia muy linda, valía la pena contarla”. Desde el punto de vista gráfico, la paleta de colores se ha reducido a los tonos negros y anaranjados; una sencillez que contrasta con la complejidad de la laboriosa técnica elegida para desarrollar el libro, a base de sellos elaborados artesanalmente a partir de una goma especial modelada con gubias, y que posteriormente entintaba y aplicaba sobre el papel, para su tratamiento informático posterior. 

Hija y nieta de gallegos, esta ha sido su segunda estancia en Galicia por un motivo tan relevante como la entrega del X Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, que ahora ya viaja por el mundo, sembrando palabras y sueños.

Cunha representación do xurado do Premio Compostela, o director de Kalandraka, o alcalde e o concelleiro de Educación do Concello de Santiago

Con Xabier P. Docampo, un dos integrantes do xurado, e a súa dona

Con parte do equipo de Kalandraka Editora

“A horta de Simón”, entre as obras galardoadas co Premio Internacional Compostela dende a primeira edición

. . . . . . . . . .

“En Arxentina estamos moi atentos tanto ao que publica KALANDRAKA como á convocatoria do Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, xa que a primeira edición gañouna Natalia Colombo, que tamén é arxentina”, explicou Rocío Alejandro sobre  o certame que a converteu na nova gañadora, dez anos despois da posta en marcha desta iniciativa no marco da Campaña de Animación á Lectura que organizan o Departamento de Educación do Concello de Santiago e KALANDRAKA. “Sabía que era difícil gañar e quería presentarme con algo que valera a pena”, engadiu. O resultado foi A horta de Simón, publicado en sete linguas: as cinco peninsulares máis inglés e italiano.

“Trata sobre un coello que non ten plantado nada máis que as súas cenorias pero ao longo da historia van aparecendo outros personaxes que expoñen as súas demandas de cultivar outros vexetais e Simón ten que decidir se acepta ou non as propostas dos demais”, sinala Rocío sobre o fío argumental da obra. A súa lectura vai máis aló dunha temática que a primeira vista aborda a convivencia, a tolerancia, a xenerosidade ou o traballo colectivo. A natureza e a biodiversidade tamén están presentes na mensaxe que proxecta: “No meu país o monocultivo está causando estragos e malia que A horta de Simón é un libro infantil, vese como a medida que van medrando outros vexetais, aparecen animais que doutra maneira non terían aí o seu lugar”, engade a autora.

A horta comunitaria do barrio bonaerense de San Isidro, onde reside, foi a súa fonte de inspiración: “É unha experiencia moi fermosa, pagaba a pena contala”. Dende o punto de vista gráfico, a paleta de cores reduciuse a tons negros e alaranxados; unha sinxeleza que contrasta coa complexidade da laboriosa técnica elixida para desenvolver o libro, a base de selos elaborados artesanalmente a partir dunha especial modelada con gubias, e que posteriormente entintaba e aplicaba sobre o papel, para o seu tratamento informático posterior.

Filla e neta de galegos, esta foi a súa segunda estancia en Galicia por un motivo tan relevante como a entrega do X Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, que agora xa viaxa polo mundo, sementando palabras e soños.


Stand de Kalandraka en Liber 2017, Madrid

Hasta el 6 de octubre se celebra en Madrid la Feria del Libro LIBER, cuya 35ª edición tiene Argentina como país invitado. Un año más, KALANDRAKA acude con stand propio a esta cita internacional, organizada por la Federación de Gremios de Editores de España y consolidada como el principal encuentro a nivel europeo dedicado al libro en lengua castellana.

Las novedades de los Libros para Soñar en las colecciones de álbum ilustrado, poesía, ciencia, libros interactivos, visuales o para pre-lectores ocupan las estanterías y centran las reuniones concertadas con distribuidores, profesionales de las librerías, las bibliotecas, mediadores y prescriptores. También ocupan un lugar especial los adelantos de próximas publicaciones, como la obra galardonada con el X Premio Internacional Compostela o los siguientes clásicos recuperados.

Stand de Kalandraka en Liber 2017, Madrid

Con este equipaje, KALANDRAKA volverá a hacer las maletas la próxima semana para participar en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, la más veterana e importante en todo el mundo. Precisamente, divulgar la obra de los autores e ilustradores es el objetivo de las actividades programadas con editores y agentes para que los Libros para soñar lleguen a publicarse en otros países, otras lenguas, otras culturas.

Tanto en Liber como en la Feria de Frankfurt, la presencia de KALANDRAKA se refuerza a través del stand de la Asociación Galega de Editoras (AGE), cuya misión es la promoción de la industrial editorial de Galicia en el exterior. Para ello, la AGE -en colaboración con la Xunta- presenta un catálogo de venta de derechos que acompaña a los libros expuestos al público.

. . . . .

Stand de Kalandraka en Liber 2017, Madrid

Ata o 6 de outubro celébrase en Madrid a Feira do Libro LIBER, cuxa 35ª edición ten Arxentina como país invitado. Un ano máis, KALANDRAKA acode con stand propio a esta cita internacional, organizada pola Federación de Gremios de Editores de España e consolidada como o principal encontro a nivel europeo dedicado ao libro en lingua castelá.

As novidades dos Libros para Soñar nas coleccións de álbum ilustrado, poesía, ciencia, libros interactivos, visuais ou para pre-lectores ocupan os andeis e centran as xuntanzas concertadas con distribuidores, profesionais das librarías, das bibliotecas, mediadores e prescritores. Tamén ocupan un lugar especial os adiantos de próximas publicacións, como a obra galardoada co X Premio Internacional Compostela ou os próximos clásicos recuperados.

Stand de Kalandraka en Liber 2017, Madrid

Con esta equipaxe, KALANDRAKA volverá facer as maletas a vindeira semana para participar na Feira Internacional do Libro de Frankfurt, a máis veterana e importante en todo o mundo. Precisamente, divulgar a obra dos autores e ilustradores galegos é o obxectivo das actividades programadas con editores e axentes para que os Libros para soñar cheguen a publicarse noutros países, noutras linguas, noutras culturas.

Tanto en Liber como na Feira de Frankfurt, a presenza de KALANDRAKA refórzase a través deo stand da Asociación Galega de Editoras (AGE), cuxa misión é promoción da industrial editorial de Galicia no exterior. Para iso, a AGE -en colaboración coa Xunta- presenta un catálogo de venda de dereitos que acompaña os libros expostos ao público.

 


Los Libros para Soñar de KALANDRAKA están presentes en algunas de las principales ferias del libro que se desarrollan en Latinoamérica durante el invierno austral. Finalizada en Argentina la 27ª Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil organizada por la Fundación El Libro, comienza la Feria Internacional del Libro de Lima, hasta el 6 de agosto. Ediciones Iamiqué en el primer caso y Polifonía Editora en el segundo, hacen posible -con su mediación como distribuidores en sus respectivos países- que el público argentino y peruano acceda a las novedades del catálogo y a una selección de los títulos del fondo editorial.

27ª Feria del Libro Infantil y Juvenil (Argentina)

Por primera vez, la Feria del Libro Infantil y Juvenil se ha desarrollado en tres sedes: el Centro Cultural Kirchner en Buenos Aires, Tecnópolis en el barrio bonaerense de Vicente López, y el Centro Cultural Pasaje Dardo Rocha en la ciudad de La Plata.

27ª Feria del Libro Infantil y Juvenil (Argentina)

27ª Feria del Libro Infantil y Juvenil (Argentina)

Bajo el paraguas del colectivo de editores independientes Libro que te quiero libro -que ya había participado previamente en le Feria del Libro de Buenos Aires- volvieron a reunirse Ediciones Iamiqué, CocoBooks, Tragaluz, Limonero, Pequeño Editor y KALANDRAKA para compartir stand en el CCK.

27ª Feria del Libro Infantil y Juvenil (Argentina)

En el Centro Cultural Dardo Rocha de La Plata hemos contado con la colaboración de la librería Palabras sin Prisa.

27ª Feria del Libro Infantil y Juvenil (Argentina)

[Fotogafías: Ediciones Iamiqué]

La recta final de la Feria del Libro Infantil y Juvenil en Argentina ha coincidido con el inicio de la 22ª FIL Lima, donde Polifonía es uno de los 150 expositores. Organizada por la Cámara Peruana del Libro, esta edición reúne a invitados de 15 países y tiene programadas más de 800 actividades culturales.

FIL Lima 2017 FIL Lima 2017

[Imágenes: Polifonía Editora]

Clásicos recuperados de la LIJ contemporánea, las obras distinguidas en el Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado y en el Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños y Niñas, libros de poesía y de ciencia, cuentos tradicionales adaptados, obras de autor… conforman la oferta de títulos de KALANDRAKA en estas dos citas internacionales, que tendrán continuidad en la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de México, del 10 al 20 de noviembre, y en la FIL de Guadalajara del 25 de noviembre al 3 de diciembre.


FIL de Buenos Aires 2017

La 43ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires que se celebra en La Rural afronta sus últimos días, hasta el 15 de mayo. Cinco años después de la puesta en marcha de ‘Libros para atesorar’ como colectivo de editoriales independientes reunidas para mostrar conjuntamente sus propuestas de lectura, en este 2017 el proyecto se remodela bajo el lema ‘Libro que te quiero libro’, formado por Ediciones Iamiqué, Pequeño Editor, Limonero, Coco Books y Kalandraka.

Además de los libros para pre-lectores, los clásicos de la Literatura Infantil y Juvenil de autores tan emblemáticos como Maurice SendakLeo Lionni, Tomi Ungerer, Arnold LobelJanosch o Shel Silverstein; junto con las obras de creación de autores contemporáneos, los libros interactivos y la colección de ciencias, algunas de las novedades que se han presentado en el stand 622 del Pabellón Azul han sido la obra de la artista argentina Nadia Menotti, “Las pescadoras“, “El árbol de la escuela” de Antonio Sandoval y Emilio Urberuaga, o el álbum ilustrado ganador del último Premio Internacional Compostela, “Una última carta”, de Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi.

FIL de Buenos Aires 2017

Carla Baredes, Ileana Lotersztain y Leonardo Lanzani, de Iamiqué, son los ojos, manos y oídos de KALANDRAKA en Argentina; quienes representan, promueven y hacen que los ‘Libros para soñar’ estén presentes en la FIL de Buenos Aires, además de distribuirlos en librerías y escuelas.

FIL de Buenos Aires 2017

FIL de Buenos Aires 2017

FIL de Buenos Aires 2017

FIL de Buenos Aires 2017

Aunque bajo una nueva denominación, ‘Libro que te quiero libro’ mantiene la tradición de anteriores ediciones de la FIL de Buenos Aires, haciendo partícipes a algunos de los principales ilustradores del panorama visual latinoamericano de la decoración del stand con dibujos y viñetas realizados en directo durante una performance artística.

En esta ocasión, como novedad, también el público ha podido dejar su impronta en forma de texto o imagen en respuesta al lema de esta convocatoria abierta: «Y vós, ¿como querés al libro?». Los mensajes han sido de lo más sugerentes y divertidos: “¡Lo quiero todo terreno!”, “Me gustan los libros ilustrados”, “Como la luna al sol”, “Con la capacidad de hacerme volar”…

FIL de Buenos Aires 2017

FIL de Buenos Aires 2017

FIL de Buenos Aires 2017

FIL de Buenos Aires 2017

18358813_10155293452499153_8997213569762769905_o FIL de Buenos Aires 2017 FIL de Buenos Aires 2017

[Fotografías: Ediciones Iamiqué]

 

 


Stand de KALANDRAKA en Bolonia 2017

Ha llegado a su fin la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, con Cataluña y Balerares como cultura invitada de esta 54ª edición. Atrás quedan cuatro días de intenso trabajo en el stand de los ‘Libros para soñar’ de KALANDRAKA, por el que han pasado muchos autores e ilustradores, tanto a firmar ejemplares de sus obras como a presentar nuevos proyectos o estrechar sus lazos de colaboración con la editorial.

Hemos tenido la fortuna de compartir momentos inolvidables con dos grandes figuras de la ilustración actual: Carme Solé Vendrell y Roberto Innocenti. Y el público ha acogido con entusiasmo la presencia de André Neves, Gabriel Pacheco, Arianna Papini, Rebeca Luciani, entre otros artistas y escritores.  

Roberto Innocenti y Carme Solé en Bolonia 2017

André Neves y Gabriel Pacheco en el stand de KALANDRAKA

André Neves y Gabriel Pacheco

Antonis Papatheodoulou, Rebeca Luciani, Roberto Innocenti y Nadia Menotti

Antonis Papatheodoulou, Roberto Innocenti, Rebeca Luciani y Nadia Menotti

Dani Torrent, Zuzanna Celej y Arianna Papini

Dani Torrent, Zuzanna Celej y Arianna Papini

Gracia Iglesias e Isidro Ferrer

Gracia Iglesias e Isidro Ferrer

Además de la dinámica propia del stand en el marco de la feria, KALANDRAKA también ha organizado la presentación de “Los tres cerditos” (I tre porcellini) en la Librería Trame de Bolonia, con la participación de Xosé Ballesteros y Marco Somà, adaptador e ilustrador de la obra.

Presentación de "Los tres cerditos" en Librería Trame de Bolonia

Como gran escaparate internacional que es de todo lo que abarca el ámbito de la Literatura Infantil y Juvenil, en la Feria de Bolonia se han presentado destacadas iniciativas como la exposición “Libros sin palabras: destino Lampedusa”, en la que “Barcelona“, de David Pintor, ha sido uno de los diez títulos seleccionados; la muestra de las obras distinguidas en la selección The White Ravens 2016, con la edición en galego de “Teño uns pés perfectos“, de María Solar y Gusti, entre las 200 propuestas de lectura escogidas en todo el mundo; o el premio Astrid Linguen Memorial Award, que ha recaído en el ilustrador alemán Wolf Erlbruch

Wolf Erlbruch, Premio Astrid Lindgren

"Teño uns pés perfectos", en la exposición The White Ravens

Los ‘Libros para soñar’ de KALANDRAKA, que este año cumplen 19 años llegando a hogares, librerías, bibliotecas… también han estado representados en el stand de Galicia. Queda todavía un largo camino por delante para lleguen a soplar tantas velas como el equipo de la editorial La Joie de Lire: desde 1987 publicando libros de calidad desde Ginebra. Que sea por muchos años más y que su trayectoria nos siga inspirando.

Libros de KALANDRAKA no stand de Galicia en Boloña

30º aniversario La Joie de Lire


Libros traducidos

Los poemas de Lorca ilustrados por Gabriel Pacheco ya se pueden leer en chino, o las últimas obras galardonadas con el Premio Internacional Compostela en francés y en griego. Son algunas de las traducciones que KALANDRAKA ha recibido en los últimos meses procedentes de la venta de derechos de los ‘Libros para soñar’ a otras lenguas.

También es posible encontrar libros de KALANDRAKA publicados en árabe, francés, alemán, estonio, esloveno, coreano o japonés, entre otros idiomas.

Esta dimensión internacional es fruto de la presencia de KALANDRAKA en las ferias más importantes del sector del libro que se celebran en el mundo. Precisamente, la conmemoración del Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil este domingo 2 de abril -fecha en la que cumple 19 años de trayectoria- coincide con el montaje del stand de la editorial en la Feria del Libro de Bolonia, el principal escaparate en el segmento de la literatura para niños y jóvenes.

Del 3 al 6 de abril, el stand de KALANDRAKA en Bolonia mostrará a editores, agentes, libreros, bibliotecarios y mediadores de todo el mundo su producción más novedosa, además de organizar actividades propias: firmas de libros con Gabriel Pacheco, Rebeca Luciani, Zuzanna Celej o André Neves, entre otros creadores; presentación en la libraría Trame del libro “Los tres cerditos” con los autores Xosé Ballesteros y Marco Somà; y ya fuera del marco de la feria, un encuentro formativo para educadores con el poeta Antonio Rubio, en el Instituto Municipal de Educación de Bolonia.

OTRAS ACTIVIDADES

Con motivo del Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil, KALANDRAKA ha programado más iniciativas en distintas ciudades: hoy viernes y mañana sábado habrá sesiones de cuentacuentos en la librería LIBROS PARA SOÑAR de Vigo, en la Galería Sargadelos de Santiago de Compostela en el marco de la XVII Campaña Municipal de Animación a la Lectura, en la libraría Abacus de Mataró y en el ESPACIO KALANDRAKA de Madrid.

Durante este mes de abril dedicado al libro y la lectura, el espacio cultural de KALANDRAKA en el Barrio de las Letras ofrecerá una exposición de las ilustraciones de Elizabeth Builes para el poemario “Arroz con leche”, con el que Natalí Tentori ha ganado el IX Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños y Niñas. También acogerá un homenaje póstumo a la poeta Isabel Escudero con la cantautora Quesia Bernabé, que interpretará algunos de sus poemas

 


 

Libros traducidos a outras linguas

Os libros de autores galegos como Paula Carballeira, Pilar Martínez ou Pinto & Chinto xa se poden ler en chinés e alemán, ou en francés no caso do suízo afincado en Galicia Marc Taeger, ou o recente Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado en grego. Son algunhas das traducións que KALANDRAKA foi recibindo nos últimos meses procedentes da venda de dereitos dos ‘Libros para soñar’ a outras linguas.

Mais tamén é posible atopar libros de KALANDRAKA publicados por editoras de Estonia, Eslovenia, Corea ou Xapón, entre outros países.

Esta dimensión internacional é froito da presenza de KALANDRAKA nas feiras máis importantes do sector do libro que se celebran no mundo. Precisamente, a conmemoración do Día Internacional do Libro Infantil e Xuvenil este domingo 2 de abril -data na que cumpre 19 anos de traxectoria- cadra coa montaxe do stand da editorial galega na Feira do Libro de Boloña, o principal escaparate no segmento da literatura para nenos e mozos.

Dende o 3 ao 6 de abril, o stand de KALANDRAKA en Boloña amosará a editores, axentes, libreiros, bibliotecarios e mediadores de todo o mundo a súa produción máis novidosa, ademais de organizar actividades propias: firmas de libros con Gabriel Pacheco, Rebeca Luciani ou André Neves, entre outros creadores; presentación na libraría Trame do libro “Os tres porquiños” cos autores Xosé Ballesteros e Marco Somà; e xa fóra do marco da feira, un encontro formativo para educadores co poeta Antonio Rubio, no Instituto Municipal de Educación de Boloña.

OUTRAS ACTIVIDADES

Co gallo do Día Internacional do Libro Infantil e Xuvenil, KALANDRAKA ten programadas máis iniciativas en distintas cidades: hoxe venres e mañá sábado haberá sesións de contacontos na libraría LIBROS PARA SOÑAR de Vigo, no ESPACIO KALANDRAKA de Madrid, na libraría Abacus de Mataró e na Galería Sargadelos de Santiago; esta última, dentro da axenda da XVII Campaña Municipal de Animación á Lectura.

Unha exposición de ilustracións e libros, sesións de contacontos, obradoiros de escrita creativa e de ilustración para escolares e xornadas formativas para o profesorado completan o programa da Campaña, que tamén abrangue a convocatoria do X Premio Internacional Compostela de Álbums Ilustrados, cuxo prazo de presentación de traballos rematará o 12 de maio e o fallo do xurado darase a coñecer na última quincena de xuño.


Stand de Kalandraka en la FIL de Guadalajara

KALANDRAKA acude un año más a la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, en México, que cumple su 30ª edición siendo el encuentro sectorial más importante de Iberoamérica relacionado con el mercado del libro. En este aniversario tan destacado, la región invitada es América Latina.

Rigoberta Menchú con Cristina Urrutia, de Tecolote, mostrando "Migrar".

Embajadora de la UNESCO, Premio Nobel de la Paz y Premio Príncipe de Asturias de Cooperación Internacional, Rigoberta Menchú ha conocido -de la mano de Cristina Urrutia, de Ediciones Tecolote- un libro muy especial: “Migrar“, de José Manuel Mateo y Javier Martínez Pedro. El próximo 18 de diciembre se celebrará el Día Internacional del Migrante.

Entre los LIBROS PARA SOÑAR presentes en el stand de KALANDRAKA y de su distribuidora en México, Ediciones Tecolote, figuran las obras galardonadas con el IX Premio Compostela de Álbum Ilustrado y el VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños, “Una última carta” y “Mundinovi”, respectivamente; obras de grandes autores de las letras hispánicas, desde Federico García Lorca a Gloria Fuertes; clásicos contemporáneos de los referentes de la Literatura Infantil y Juvenil, como Maurice Sendak o Arnold Lobel; cuentos de autor, adaptaciones de relatos tradicionales…

Con Raúl Vilches, de Pro-Chile.

Con Raúl Vilches, responsable del Departamento de Industrias Creativas de ProChile.

Stand de Kalandraka en la FIL de Guadalajara

Con Berta Concha, de Ediciones Liberalia (Chile), mostrándole “Memorias de un niño campesino“, de Xosé Neira Vilas, ilustrado por Xosé Cobas; una de las grandes obras de la literatura infantil gallega.

De la FIL de Guadalajara no solo destaca su carácter profesional, como punto de encuentro y de negocio para editores, agentes, distribuidores, bibliotecarios, libreros, promotores y otros actores vinculados a la cadena del libro; también es una feria abierta al público, lo que la convierte en un gran acontecimiento cultural que la ciudadanía de Guadalajara y de muchas otras ciudades y localidades mexicanas aguardan impacientemente durante el año.

Así, la FIL se complementa con un interesante y completo programa cultural que gira alrededor de la literatura y el debate académico, pero que contempla también numerosas actividades relacionadas con la música, el arte, el teatro o el cine. Además, en el marco de la propia feria, uno de los espacios más dinámicos es FIL Niños, que recibe la visita de escuelas, familias, y donde se realizan talleres y espectáculos diseñados para el público infantil.

Stand de Kalandraka en la FIL de Guadalajara

Con la consultora cultural Lilia García y la poeta Cecilia Pisos, autora de “Nube con forma de nube“. La escritora argentina acaba de ganar el Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2016.

Esta 30ª FIL llegará a su fin el 4 de diciembre haciendo balance de la afluencia de asistentes. De los 182 profesionales inscritos en la convocatoria de 1987, a los 21.000 que participaron en 2015, con 125 empresas de 27 países. Los resultados han ido superándose de año en año, así como en prestigio y en peso económico.

. . . . . . . . . .

FIL Guadalajara 2016

KALANDRAKA acode un ano máis á Feira Internacional do Libro de Guadalaxara, en México, que cumpre a súa 30ª edición sendo o encontro sectorial máis importante de Iberoamérica relacionado co mercado do libro. Neste aniversario tan destacado, a rexión invitada é América Latina.

Kalandraka na FIL de Guadalajara

Amosando a tradución ao castelán “Memorias de un niño campesino“, de Xosé Neira Vilas, ilustrado por Xosé Cobas; unha das grandes obras da literatura infantil galega.

Entre os LIBROS PARA SOÑAR presentes no stand de KALANDRAKA e da súa distribuidora en México, Ediciones Tecolote, figuran as obras galardoadas co IX Premio Compostela de Álbum Ilustrado e co VIII Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía para Nenos, “Unha última carta” e “Mundinovi”, respectivamente; obras de grandes autores das letras hispánicas, dende Federico García Lorca a Gloria Fuertes; clásicos contemporáneos dos referentes da Literatura Infantil e Xuvenil, como Maurice Sendak ou Arnold Lobel; contos de autor, adaptacións de relatos tradicionais…

"Canta connosco!", de Migallas Teatro, no stand de Galicia

O libro-disco “Canta connosco!“, de Migallas Teatro, no stand de Galicia na FIL de Guadalaxara.

Da FIL de Guadalaxara non só destaca o seu carácter profesional, como punto de encontro e de negocio de editores, axentes, distribuidores, bibliotecarios, libreiros, promotores e otros actores vencellados á cadea do libro; tamén é unha feira aberta ao público, o que a converte nun grande acontecemento cultural que a cidadanía de Guadalaxara e de moitas outras cidades e localidades mexicanas agardan impacientemente durante todo o ano.

Así, a FIL complétase cun interesante e completo programa cultural que xira arredor da literatura e do debate académico, pero que contempla tamén numerosas actividades relacionadas coa música, a arte, o teatro ou o cinema. Ademais, no marco da propia feira, un dos espazos máis dinámicos é FIL Niños, que recibe a visita de escolas, familias, e onde se realizan obradoiros e espectáculos deseñados para o público infantil.

Kalandraka na FIL de Guadalajara

Esta 30ª FIL chegará á súa fin o 4 de decembro faciendo balance da afluencia de asistentes. Dos 182 profesionais inscritos na convocatoria de 1987, aos 21.000 que participaron en 2015, con 125 empresas de 27 países. Os resultados foron superándose de ano en ano, así como en prestixio e mais en peso económico.

 

Esta empresa participa no Plan Foexga 2016-2017
Operación cofinanciada polo Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional
Programa Operativo FEDER Galicia 2014-2020
Plan Foexga 2016-2017
Como apoio ao proceso de internacionalización, Kalandraka Editora ten axuda concedida polo IGAPE para participar no Plan de Fomento das exportacións galegas (Foexga) 2016-2017, cofinanciado polo Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional no marco do Programa Operativo FEDER de Galicia 2014-2020. OT3. “Conseguir un tecido empresarial máis competitivo”.
Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional, unha maneira de facer Europa
O obxectivo principal do Plan Foexga é incentivar e estimular o comercio exterior galego e a internacionalización das pemes galegas. O resultado que se pretende é aumentar a base de empresas exportadoras e consolidar a presenza de empresas galegas nos mercados internacionais.