La Book Expo America llega hoy a su fin. KALANDRAKA ha participado en esta feria internacional que se celebró a lo largo de esta semana en el Centro de Convenciones Jacob K. Javits de Nueva York. Se trata del mayor encuentro profesional del ámbito de la edición y la venta de libros que se celebra en Norteamérica, organizado por la Asociación de Editores Americanos y la Asociación de Libreros Americanos. El stand de KALANDRAKA, situado en el pabellón de España, recibe a distribuidores, bibliotecarios, libreros y editores. Entre los logros cosechados en esta feria, el acuerdo para que una editorial norteamericana publique varios títulos de KALANDRAKA en Estados Unidos.

————————————————-

A Book Expo America chega hoxe ao seu fin. KALANDRAKA participou nesta feira internacional que se celebrou ao longo desta semana no Centro de Convencións Jacob K. Javits de Nova York. Trátase do maior encontro profesional do ámbito da edición e da venta de libros que se celebra en Norteamérica, organizado pola Asociación de Editores Americanos e pola Asociación de Libreiros Americanos. O stand de KALANDRAKA, situado no pabillón de España, recibe a distribuidores, bibliotecarios, libreiros e editores. Entre os logros coselleitados nesta feira, o acordo para que unha editorial norteamericana publique varios títulos de KALANDRAKA en Estados Unidos.

Seguir leyendo


KALANDRAKA PORTUGAL vai participar na Feira do Libro de Porto, do 26 de maio ao 12 de xuño na Avenida dos Aliados. Ata hai uns días a caseta dos Livros para Sonhar estivo tamén na 81ª Feira do Libro de Lisboa, no Parque Eduardo VII. Por alí pasaron João Vaz de Carvalho, ilustrador de “Pezinhos de lã” e de “28 histórias para rir”. Tampouco faltaron Pedro Proença e Joana Rêgo, ilustradores das antologías poéticas de Fernando Pessoa e de Florbela Espanca, respectivamente. E ademais, títulos como “A casa” e “O tigre que veio tomar chá” foron protagonistas dunha charla que impartiron diversos expertos en Literatura Infantil e Xuvenil.

——————————-

KALANDRAKA PORTUGAL va a participar en la Feria del Libro de Porto, del 26 de mayo al 12 de junio en la Avenida dos Aliados. Hasta hace unos días la caseta de los Livros para Sonhar estuvo también en la 81ª Feria del Libro de Lisboa, en el Parque Eduardo VII. Por allí pasaron João Vaz de Carvalho, ilustrador de “Pezinhos de lã” y de “28 histórias para rir”. Tampoco faltaron Pedro Proença y Joana Rêgo, ilustradores de las antologías poéticas de Fenando Pessoa y Florbela Espanca, respectivamente. Además, títulos como “A casa” y “O tigre que veio tomar chá” fueron protagonistas de una charla que impartieron diversos expertos en Literatura Infantil y Juvenil.

Seguir leyendo


Acaba de cerrar sus puertas la 37ª Feria del Libro de Buenos Aires, en la que KALANDRAKA ha tenido la oportunidad de participar con una amplia muestra de novedades en el stand de Ediciones Iamiqué. Los Libros para Soñar cruzaron el Atlántico y, entre ellos, uno muy especial llegó hasta el mismísimo Obelisco, en la Plaza de la República. Cumplía 50 años desde su primera publicación en este país donde la cultura gallega vivió una “época esplendorosa”, en palabras de su autor, Xosé Neira Vilas. “Memorias de un niño campesino”, en una edición traducida al castellano con ilustraciones de Xosé Cobas, volvió a la “quinta provincia” para reencontrarse con sus orígenes.

———————————

Vén de pechar as súas portas a 37ª Feira do Libro de Bos Aires, na que KALANDRAKA tivo a oportunidade de participar cunha ampla mostra de novidades no stand de Ediciones Iamiqué. Os Libros para Soñar cruzaron o Atlántico e, entre eles, un moi especial chegou ata o mesmísimo Obelisco, na Praza da República. Cumpría 50 anos dende a súa primeira publicación neste país onde a cultura galega viviu unha “época esplendorosa”, en palabras do seu autor, Xosé Neira Vilas. “Memorias de un niño campesino”, nunha edición traducida ao castelán con ilustracións de Xosé Cobas, volveu á nosa quinta “quinta provincia” para reatoparse coas súas orixes.

Seguir leyendo


Hoy comienzan las 27ª Jornadas Profesionales previas a la apertura, mañana día 20, de la 37ª Feria del Libro de Buenos Aires. Los Libros para Soñar de KALANDRAKA estarán presentes en esta gran cita con la literatura y la cultura hasta en tres localizaciones distintas dentro de La Rural Predio Ferial, donde se celebran las actividades: el stand 5006 de la Federación de Gremios de Editores de España, en el pabellón Rojo; en el stand 1710 (calle 12) de la Asociación Galega de Editores, en el Pabellón Amarillo; y en el stand 1618 (calle 31) de Iamiqué Ediciones, situado también en el Pabellón Amarillo. Los autores e ilustradores argentinos tendrán un especial protagonismo en esta ocasión: Vanina Starkoff (Bailar en las nubes), Natalia Colombo (Cerca), Cecilia Afonso (Las que llevan), Jorge Luján (¡Oh, los colores!), Rebeca Luciani (La nube de Martín, La sonrisa de Daniela), Silvio Freytes (Solo un segundo), Pablo Bernasconi (El zoo de Joaquín, 27 historias para tomar la sopa), Pablo Prestifilippo (Manual de calcetines salvajes, Instrucciones para despertar a una silla dormida, Catálogo de objetos traviesos), Gusti (Cuaderno de viaje: Ecuador), Nicolás Arispe (El insólito ascenso de Madame Pôl).

———————————-

Hoxe comenzan as 27ª Xornadas Profesionais previas á apertura, mañá día 20, da 37ª Feira do Libro de Bos Aires. Os Libros para Soñar de KALANDRAKA estarán presentes nesta gran cita coa literatura e coa cultura ata en tres localizacións distintas dentro de La Rural Predio Feria, onde se celebran as actividades: no stand 5006 da Federación de Gremios de Editores de España, no pabellón Vermello; no stand 1710 (rúa 12) da Asociación Galega de Editores, no Pabellón Amarelo; e no stand 1618 (rúa 31) de Iamiqué Ediciones, situado tamén no Pabellón Amarelo. Os autores e ilustradores arxentinos terán un especial protagonismo nesta ocasión: Vanina Starkoff (Bailar nas nubes), Natalia Colombo (Cerca), Cecilia Afonso (Elas), Jorge Luján (Oh, as cores!), Rebeca Luciani (A nube de Martín, O sorriso de Daniela), Silvio Freytes (Só un segundo), Pablo Bernasconi (O zoo de Xoquín, 27 historias para tomar a sopa), Pablo Prestifilippo (Manual de calcetíns salvaxes, Instrucións para espertar a unha cadeira durmida, Catálogo de obxectos rebuldeiros), Gusti (Cuaderno de viaje: Ecuador), Nicolás Arispe (O insólito ascenso de Madame Pôl).

Seguir leyendo


KALANDRAKA finaliza ya su participación en la 48ª Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia. Por el stand de los Libros para Soñar han pasado autores e ilustradores de algunos de los libros del catálogo de Libros para Soñar: Michael Grejniec (“¿A qué sabe la luna?“), Vanina Starkoff (“Bailar en las nubes“, finalista del III Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado), Paloma Valdivia (“Los de arriba y los de abajo“)… También se desarrolló una intensa agenda de reuniones con editores extranjeros interesados en las obras de producción propia. Bibliotecarios, educadores, especialistas en Literatura Infantil y Juvenil visitaron el stand de KALANDRAKA para conocer los títulos más recientes. En la Muestra de Ilustradores, por la que pasaron miles de personas, destacaban las imágenes de “Cuentos para niños que se duermen enseguida“, realizadas por David Pintor. En un acto celebrado en el espacio denominado Café de Ilustradores, la organización de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia le hizo entrega a KALANDRAKA, representando al propio David Pintor, del diploma que acredita su partipación en la muestra. Este libro de Pinto&Chinto, cuyas ilustraciones pronto se van a exponer en la Bienal de Bratislava, también estaba presente en la exposición de obras incluidas en la lista The White Ravens 2011, que confecciona cada año la Biblioteca Internacional de la Juventud de Munich.

——————————

KALANDRAKA remata xa a súa participación na 48ª Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña. Polo stand dos Libros para Soñar pasaron autores e ilustradores dalgúns dos libros do catálogo de KALANDRAKA: Michael Grejniec (“A que sabe a lúa?“), Vanina Starkoff (“Bailar nas nubes“, finalista do III Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado), Paloma Valdivia (“Os de arriba e os de abaixo“)… Tamén se levou a cabo unha intensa axenda de reunións con editores estranxeiros interesados nas obras de produción propia. Bibliotecarios, educadores, especialistas en Literatura Infantil e Xuvenil visitaron o stand de KALANDRAKA para coñecer os títulos máis recentes. Na Mostra de Ilustradores, pola que pasaron milleiros de persoas, destacaban as imaxes de “Contos para nenos que dormen deseguida“, realizadas por David Pintor. Nun acto celebrado no espazo denominado Café de Ilustradores, a organización da Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña fíxolle entrega a KALANDRAKA, representando ao propio David Pintor, do diploma que acredita a súa partipación na mostra. Este libro de Pinto&Chinto, cuxas ilustracións pronto se van expór na Bienal de Bratislava, tamén estaba presente na exposición de obras incluidas na lista The White Ravens 2011, que confecciona cada ano a Biblioteca Internacional da Xuventude de Munich.

Seguir leyendo


La Biblioteca Internacional de la Juventud de Munich acaba de incluir “Cuentos para niños que se duermen enseguida”, de Carlos López y David Pintor -Pinto&Chinto-, en la lista The White Ravens, que distingue los 250 mejores libros infantiles publicados en el mundo durante el pasado año. Este título es uno de los destacados por KALANDRAKA en la 48º Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, del 28 al 31 de marzo. En el stand de la editorial también resaltará la presencia de “Kembo”, de Carlos Pérez y Miguel Calatayud, elegido por la Organización Española del Libro Infantil y Juvenil (OEPLI) para formar parte de la nueva Lista de Honor de la IBBY (Organización Internacional del Libro Infantil y Juvenil, en sus siglas en inglés).

—————————————————-

A Biblioteca Internacional da Xuventude de Munich vén de incluir “Contos para nenos que dormen deseguida”, de Carlos López e David Pintor -Pinto&Chinto-, na lista The White Ravens, que distingue os 250 mellores libros infantís publicados no mundo durante o pasado ano. Este título será un dos destacados por KALANDRAKA na 48º Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña, do 28 ao 31 de marzo. No stand da editorial tamén resaltará a presenza de “Kembo”, de Carlos Pérez e Miguel Calatayud, elixido pola Organización Española do Libro Infantil e Xuvenil (OEPLI) para formar parte da nova Lista de Honra da IBBY (Organización Internacional do Libro Infantil e Xuvenil, nas súas siglas en inglés).

Seguir leyendo


 

David Pintor, con las ilustraciones del libro de relatos “Cuentos para niños que se duermen enseguida”, editado en la colección Siete Leguas, y Gabriel Pacheco, con las ilustraciones del álbum “Los cuatro amigos”, editado en la colección Libros para Soñar, han sido seleccionados para participar en la Muestra de Ilustradores 2011 de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia que se celebrará del 28 al 31 de marzo. Para ambos artistas es la tercera vez que van a participar en esta prestigiosa exposición: Pacheco figuró en la lista de honor de los años 2007 y 2008, mientras que Pintor fue seleccionado en 2007 y 2010.

————————————————–

David Pintor, coas ilustracións do libro de relatos “Contos para nenos que dormen deseguida”, editado na colección Sete Leguas, e Gabriel Pacheco, coas ilustracións do álbum “Os catro amigos”, editado na colección Os contos do trasno, foron seleccionados para participar na Mostra de Ilustradores 2011 da Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña que se celebrará do 28 ao 31 de marzo. Para ambos artistas é a terceira vez que van participar nesta prestixiosa exposición: Pacheco figurou na lista de honra dos anos 2007 e 2008, mentres que Pintor foi seleccionado en 2007 e 2010.

Seguir leyendo


El stand de LIBROS PARA SOÑAR en el que se encuentra KALANDRAKA es un activo e intenso punto de encuentro con editores, distribuidores, bibliotecarios, docentes, estudiantes, lectores, autores e ilustradores… Una de las visitas recibidas fue la del artista plástico Felipe Ugalde, ganador del II Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado con el libro titulado “Un gran sueño“. El director de KALANDRAKA, Xosé Ballesteros, le hizo entrega de los originales de su obra, al haber concluido el proceso de producción de este trabajo editorial que se ha publicado en castellano, gallego, catalán, euskera, portugués, inglés e italiano.

Además, los libros de KALANDRAKA están presentes también en el stand de la Asociación Galega de Editores (AGE), donde Xosé Ballesteros fue entrevistado por un grupo de estudiantes mexicanas.

————————-

O stand de LIBROS PARA SOÑAR no que se atopa KALANDRAKA é un activo e intenso punto de encontro con editores, distribuidores, bibliotecarios, docentes, alumnos, lectores, autores e ilustradores… Unha das visitas recibidas foi a do artista plástico Felipe Ugalde, gañador do II Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado co libro titulado “Un gran soño“. O director de KALANDRAKA, Xosé Ballesteros, fíxolle entrega dos orixinales da súa obra, unha vez rematado o proceso de produción deste traballo editorial que se publicou en galego, castelán, catalán, euskera, portugués, inglés e italiano.

Ademais, os libros de KALANDRAKA están tamén no stand da Asociación Galega de Editores (AGE), onde Xosé Ballesteros foi entrevistado por un grupo de estudantes mexicanas.

Seguir leyendo


KALANDRAKA atópase un ano máis en México. Ata o 5 decembro participa na 24ª Feira Internacional do Libro de Guadalaxara cun stand propio no que LIBROS PARA SOÑAR amosa o máis recente da produción editorial de KALANDRAKA, FAKTORÍA K, Callis e Obranegra, promotores deste selo editorial. Castela e León é a cultura invitada nesta edición da FIL, que lle rende homenaxe ao berce do español. KALANDRAKA adica a súa estancia en México a reunirse con autores e ilustradores dese país, como Felipe Ugalde, autor e ilustrador de “Un gran soño”, co que gañou o II Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, ou o artista plástico Gabriel Pacheco, ilustrador de “Os catro amigos”, “O home de auga” e “O poliño da abeleira”.

————————————

KALANDRAKA se encuentra un año más en México. Hasta el 5 diciembre participa en la 24ª Feria Internacional del Libro de Guadalajara con un stand propio en el que LIBROS PARA SOÑAR muestra lo más reciente de la producción editorial de KALANDRAKA, FAKTORÍA K, Callis y Obranegra, promotores de este sello editorial. Castilla-León es la cultura invitada en esta edición de la FIL, que rinde homenaje a la cuna del español. KALANDRAKA dedica su estancia en México a reunirse con autores e ilustradores de ese país, como Felipe Ugalde, autor e ilustrador de “Un gran sueño”, con el que ganó el II Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, o el artista plástico Gabriel Pacheco, ilustrador de “Los cuatro amigos”, “El hombre de agua” y “El pollito de la avellaneda”.

Seguir leyendo


 

A proxección internacional de KALANDRAKA é un dos aspectos primordiais do traballo diario da editorial. A asistencia ás feiras especializadas máis importantes do mundo -Boloña, Frankfurt, Guadalaxara…- supón un importante esforzo de recursos humanos, loxísticos e económicos para que os Libros para Soñar cheguen o máis lonxe posible. Nos seus 12 anos de traxectoria, a actividade de KALANDRAKA vense distinguindo por manter contactos coas editoras máis prestixiosas que traballan noutros países, coas que se negocia a compra dos dereitos para publicar en galego a obra dos principais autores e ilustradores clásicos: Leo Lionni, Maurice Sendak, Arnold Lobel, Reiner Zimnik… e tamén dos creadores contemporáneos mellor valorados: Quentin Blake, Roberto Innocenti, Janosh…

Outra faceta de vital importancia para KALANDRAKA é a difusión dos títulos do seu catálogo entre lectores doutras linguas. Que o traballo artístico e literario de autores galegos como Kiko Dasilva, Chema Heras ou Óscar Villán, poida verse e lerse en Francia, China, Xapón, Corea, Brasil ou Australia. Esto é posible mediante a venda dos dereitos de tradución dos títulos de KALANDRAKA a editores deses países para que os publiquen nos seus respectivos idiomas.

Por outra banda, o mercado exterior de KALANDRAKA ten un maior peso no seu balance de resultados. As exportacións de libros a Europa, Asia, Norteamérica e Latinoamérica, aumentan exponencialmente a raíz das relacións comerciais que se entablan nas feiras internacionais con axentes, distribuidores e mediadores que visitan o stand da editorial. Neste sentido, a presenza de KALANDRAKA -cun espazo propio- nesas feiras é clave para seguir afortalando a súa imaxe e a súa situación no mercado internacional do libro infantil e xuvenil.

Como novidade importante, por primeira vez neste ano 2010, KALANDRAKA EDITORA contou coa axuda do Instituto Galego de Promoción Económica (IGAPE) para poder estar presentes nas distintas feiras internacionais e desenvolver accións de promoción.

* FEIRA INTERNACIONAL DO LIBRO DE BOLOÑA (23-26 MARZO)

KALANDRAKA organizou dous actos na 48ª Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña 2010: por unha banda, realizouse unha presentación do Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado que organiza a editorial co Departamento de Educación do Concello de Santiago e ao que concorreron na súa terceira edición un total de 498 traballos procedentes de 22 países.

Ademais, no marco do Festival Internacional Bolibri do Libro Xuvenil, que se celebraba paralelamente á Feira, a Asociación SciogliLibroin, en colaboración con KALANDRAKA, organizou unha lectura en vivo de “Turandot”, un libro-disco adaptado por Joan de Déus Prats a partir da ópera de Puccini, con ilustracións de Pep Montserrat, que se editou en galego, portugués e italiano. A actividade, que se celebrou no Teatro Comunale de Boloña, estaba dirixida a público infantil a partir de oito anos e adultos.

O stand de KALANDRAKA amosaba o máis recente da súa produción propia, como “A araña e mais eu”, “Mago Goma”, “Os catro amigos” ou a colección “Makakiños día a día”. Tampouco faltaba unha representación do catálogo de FAKTORÍA K, con “Un becho estraño”, “Bocas” e “Nacer”. Obras que suscitaron un grande interese entre editores doutros países, para negociar a súa posible tradución a outras linguas.

Unha faceta interesante da Feira de Boloña foi a súa ampla oferta cultural. A Biblioteca Salaborsa, na Praza de Neptuno, acolleu a mostra titulada “Iela Mari, o mundo a través dunha lente”, organizada pola Asociación Cultural Hamelin. É a primeira vez en Italia que se celebraba unha exposición monográfica desta autora e deseñadora vangardista, da que KALANDRAKA ten editadas en galego as obras tituladas “Un globo vermello”, “A mazá e a bolboreta” e “As estacións”.

* FESTA LITERÁRIA INTERNACIONAL DE PARATY E BIENAL INTERNACIONAL DO LIBRO DE SAO PAULO ( 4-8  / 12-22 AGOSTO)

Os primeiros títulos de KALANDRAKA BRASIL chegaban o pasado mes de agosto ás librarías, escolas, bibliotecas e fogares dese país: “Grão de milho”, da galega Olalla González e do suizo -afincado en Galicia- Marc Taeger, “A zebra Camila”, dos galegos Marisa Núñez e Óscar Villán, “O leão Kandinga”, do camerunés Boniface Ofogo e da zaragozana Elisa Arguilé, e as dúas obras galardoadas co Premio Internacional Compostela de Álbums Ilustrados, “Perto”, da arxentina Natalia Colombo, e “Um grande sonho”, do mexicano Felipe Ugalde.

A creación desta nova empresa editorial afincada en São Paulo foi posible grazas á alianza entre KALANDRAKA e a brasileira Callis, dirixida por Miriam Gabbai; unha colaboración que se viña forxando nos últimos anos a raíz da adquisición, por parte de Callis, dos dereitos para traducir e publicar diversos títulos do catálogo de KALANDRAKA. Algunhas desas publicacións mesmo foron distinguidas pola Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil, a sección brasileira da Organización Internacional do Libro Infantil e Xuvenil (IBBY, nas súas siglas en inglés).

KALANDRAKA BRASIL aspira a converterse nun referente de calidade editorial no mercado brasileiro. A diferenza da práctica totalidade dos álbums ilustrados, que se producen en edición rústica ou tapa branda, os títulos de KALANDRAKA estanse distinguindo pola encadernación en tapa dura ou cartoné, seguindo a liña de perdurabilidade e dignificación do libro infantil e xuvenil que caracteriza o selo galego.

KALANDRAKA BRASIL afonda tamén no proceso de internacionalización da editorial, que xa conta con selos propios en Portugal, Italia e México. Coa súa implantación en Brasil, KALANDRAKA pretende dar a coñecer nese país de economía emerxente o traballo de autores e ilustradores cuxa obra se atopa no seu catálogo. De igual maneira, tamén contribuirá a introducir no mercado occidental aos creadores brasileiros: tanto os que xa contan con publicacións en KALANDRAKA, como Flavio Morais, ilustrador de “Só un segundo”, e André Neves, ilustrador de “Orellas de bolboreta” e “Amelia quere un can”, como outros que se incorporen a curto prazo, caso da narradora Clara Haddad. Ademais, reforzará a imaxe de Galicia no ámbito lusófono, coa publicación en portugués de Brasil, das obras galardoadas co Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

Os títulos de KALANDRAKA BRASIL fixeron a súa presentación oficial no marco da 8ª Festa Literária Internacional de Paraty (FLIP), que se celebrou do 4 ao 8 de agosto nesa cidade situada no estado de Río de Janeiro. KALANDRAKA BRASIL tamén participou cun stand propio na 21ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo, do 12 ao 22 de agosto. Nesta feira especializada, a segunda máis importante de América, contou coa presenza de 350 expositores de todo o mundo, máis de 900 selos editoriais, e sumou máis de 700.000 visitantes.

* FEIRA INTERNACIONAL DO LIBRO LIBER (BARCELONA, 29/9 – 1/10)

Os Libros para Soñar de KALANDRAKA participaron na 28º Feira Internacional do Libro Liber, que se celebrou do 29 de outubro ao 1 de outubro en Barcelona. Neste encontro reuníanse máis de 700 editoriais e empresas dunha vintena de países: distribuidores, axentes, libreiros, bibliotecarios e especialistas do eido editorial, comercial ou docente, reunidos en torno ao libro e á lectura. Na presente edición, Porto Rico foi o país invitado. Ademais de contar con stand propio, os títulos de KALANDRAKA tamén se expoñían en galego no stand da Asociación Galega de Editores, en castelán no stand da Asociación de Editores de Andalucía, en catalán -en coedición con Hipòtesi- e mais en éuscaro -en coedición con Pamiela- nos stands do Gremio de Editores de Cataluña e do Gremio de Editores de Euskadi.

* FEIRA INTERNACIONAL DO LIBRO DE FRANKFURT (1-10 NOVEMBRO)

O stand de KALANDRAKA na 62ª Feira Internacional do Libro de Frankfurt acolleu as citas dunha axenda repleta de encontros con editores, axentes e distribuidores, autores, ilustradores e tradutores, libreiros, bibliotecarios e docentes. Durante eses días, a cidade alemá foi o eixe editorial do mundo: nela “cociñouse” moita da oferta literaria e gráfica que se poderá ler nos vindeiros 2011 e 2012. KALANDRAKA participou activamente neste escaparate global amosando o froito dun ano de traballo, proxectando internacionalmente os creadores que confiaron neste selo para publicar as súas obras.

Á Feira Internacional do Libro de Frankfurt leváronse os primeiros exemplares -recén saídos do prelo- do libro galardoado co III Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, “A familia C”, cuxas ilustracións -de Mariona Cabassa- foron a imaxe de KALANDRAKA nesta edición da Feira. E canda este título, tamén se expuso a obra finalista do certame, “Bailar nas nubes”, de Vanina Starkoff. Tampouco faltaron as novidades de FAKTORÍA K nos caixóns de libro infantil, banda deseñada e ciencias.

Arxentina foi o país invitado, polo que os creadores dese país teñen un protagonismo especial nos andeis do stand de KALANDRAKA: Natalia Colombo (“Cerca”, I Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado), Silvio Freytes (“Só un segundo”, Premio Daniel Gil 2007), Pablo Prestifilippo (“Manual de calcetíns salvaxes”, “Instrucións para espertar a unha cadeira durmida”), Pablo Bernasconi (“O zoo de Xoquín”, “27 historias para tomar a sopa”), Jorge Luján (“Oh, as cores!”), Rebeca Luciani (“O sorriso de Daniela”, distinguido no The White Ravens 2008, e “A nube de Martín”, finalista do I Premio Internacional Compostela)…

* FEIRA INTERNACIONAL DO LIBRO DE GUADALAJARA, MÉXICO (29/11 – 01/12)

Do 27 de novembro ao 5 de decembro, KALANDRAKA -a través do seu selo mexicano Libros para Soñar- partipará na 24º Feira Internacional do Libro de Guadalajara, na que Castela-León é a cultura invitada. Polo seu stand pasarán un ano máis editores, distribuidores, especialistas en Literatura Infantil e Xuvenil, autores e ilustradores. Os libros do seu catálogo tamén estarán á disposición dos visitantes na sección FIL Niños, especialmente os de creadores mexinanos: Felipe Ugalde (“Un gran soño”), Gabriel Pacheco (“O poliño da abeleira”, “Os catro amigos”), Álvaro Ross (“E ti que prefires?”).