X Premio Ciudad de Orihuela de Poesía para Niñas y Niños

MARGA TOJO GANA EL X PREMIO INTERNACIONAL CIUDAD DE ORIHUELA DE POESÍA PARA NIÑOS Y NIÑAS CON LA OBRA “CARA DE VELOCIDAD”

El jurado del X Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños y Niñas ha elegido la obra de la periodista y escritora gallega Marga Tojo González, presentada con el lema “Cara de velocidad”. El certamen, convocado por la Concejalía de Educación de Orihuela y el sello Faktoría K de la editorial KALANDRAKA, tiene una dotación de 5.000 euros y ensalza la figura y el legado literario del poeta oriolano Miguel Hernández, al cumplirse hoy 107 años de su nacimiento y del que este año se conmemora el 75º aniversario de su muerte.

La obra premiada ha sido elegida por unanimidad entre 113 trabajos procedentes de una docena de países, entre los que figuran España, Argentina, México, Perú, Brasil, Italia o Israel. “Cara de velocidad” ha destacado por la “originalidad y potencia de sus imágenes poéticas, la presencia de un universo urbano embellecido por la fantasía, y la altura lírica de sus composiciones”. El jurado también ha valorado la existencia de “referencias musicales contemporáneas” y la capacidad de este poemario para transformar lo cotidiano “en poesía, aventura y juego”.

El jurado ha estado formado por la concejala de Educación y Cultura de Orihuela, Begoña Cuartero; los ganadores del certamen en las ediciones octava, tercera y segunda, Juan Carlos Martín, Beatriz Giménez de Ory y Pedro Mañas, respectivamente; la profesora Ana María Lucas y el director de KALANDRAKA, Xosé Ballesteros.

Marga Tojo, X Premio Ciudad de Orihuela por "Cara de velocidad"

La compostelana Marga Tojo ha colaborado en los medios digitales Praza.gal, Galizaanocero.tv y Eldiario.es, los periódicos El Correo Gallego y Galicia Hoxe -donde coordinó la sección de políticas sociales y el suplemento cultural hasta el cierre de esta cabecera- , la Revistas Luzes y la Revista do Audiovisual Galego. También ha participado en la fundación del proyecto periodístico Dioivo y ha formado parte del equipo del Festival Cineuropa de Santiago de Compostela. Actualmente reside en Madrid y figura en el consejo editorial de Altermundo. Como poeta, es autora de “Últimos bruídos”.

La obra galardonada será publicada en marzo -mes de la poesía- de 2018. El poemario de Marga Tojo se sumará a “El secreto del oso hormiguero”, “Ciudad laberinto”, “Los versos del libro tonto”, “Palabras para armar tu canto”, “El idioma secreto”, “Gorigori”, “Donde nace la noche”, “Mundinovi” y “Arroz con leche”, que son los títulos premiados en anteriores ediciones.

El Premio Internacional Ciudad de Orihuela es uno de los certámenes de creación poética para adultos más importantes del panorama actual de las letras iberoamericanas dirigidas al público infantil: por la difusión de las obras publicadas en las ferias internacionales del libro (Bolonia, Frankfurt, Buenos Aires, México…), por su dotación económica, por la calidad de las ediciones -que se completan con ilustraciones elaboradas específicamente para esos textos- y por formar parte de una colección consolidada, variada en cuanto a la amplia franja de lectores a la que se dirige, y con un atractivo diseño.

X Premio Ciudad de Orihuela de Poesía para Niñas y Niños

 

. . . . . . . . . . . .

 

MARGA TOJO GAÑA O X PREMIO INTERNACIONAL CIUDAD DE ORIHUELA DE POESÍA PARA NENOS E NENAS COA OBRA “CARA DE VELOCIDAD”

O xurado do X Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Nenos e Nenas elixiu a obra da xornalista e escritora galega Marga Tojo González, presentada co lema “Cara de velocidad”. O certame, convocado pola Concellería de Educación de Orihuela e polo selo Faktoría K da editorial KALANDRAKA, ten unha dotación de 5.000 euros e enxalza a figura e o legado literario do poeta oriolano Miguel Hernández, do que hoxe se cumpren 107 anos do seu nacemento, e cadrando neste ano co 75º aniversario do seu pasamento.

A obra premiada foi elixida por unanimidade entre 113 traballos procedentes dunha ducia de países, entre os que figuran España, Arxentina, México, Perú, Brasil, Italia ou Israel. “Cara de velocidad” destacou pola “orixinalidade e potencia das súas imaxes poéticas, a presenza dun universo urbano embelecido pola fantasía e pola altura lírica das súas composicións”. O xurado tamén valorou a existencia de “referencias musicais contemporáneas” e a capacidade deste poemario para transformar o cotiá “en poesía, aventura e xogo”.

O xurado estivo formado pola concelleira de Educación e Cultura de Orihuela, Begoña Cuartero; os gañadores do certame nas edicións oitava, terceira e segunda, Juan Carlos Martín, Beatriz Giménez de Ory e Pedro Mañas, respectivamente; a profesora Ana María Lucas e o director de KALANDRAKA, Xosé Ballesteros.

Marga Tojo, X Premio Ciudad de Orihuela por "Cara de velocidad"

A compostelá Marga Tojo colaborou cos medios dixitais Praza.gal, Galizaanocero.tv e Eldiario.es, os xornais El Correo Gallego e Galicia Hoxe -onde coordinou a sección de políticas sociais e o suplemento cultural ata o peche desta cabeceira- , a Revistas Luzes e a Revista do Audiovisual Galego. Tamén participou na fundación do proxecto xornalístico Dioivo e formou parte do equipo do Festival Cineuropa de Santiago de Compostela. Actualmente reside en Madrid e figura no consello editorial de Altermundo. Como poeta, é autora de “Últimos bruídos”.

A obra galardoada será publicada en marzo -mes da poesía- de 2018. O poemario de Marga Tojo sumarase a a “El secreto del oso hormiguero”, “Ciudad laberinto”, “Los versos del libro tonto”, “Palabras para armar tu canto”, “El idioma secreto”, “Gorigori”, “Donde nace la noche”, “Mundinovi” e “Arroz con leche”, que son os títulos premiados en anteriores edicións.

O Premio Internacional Ciudad de Orihuela é un dos certames de creación poética para adultos máis importantes do panorama actual das letras iberoamericanas dirixidas ao público infantil: pola difusión das obras publicadas nas feiras internacionais do libro (Boloña, Frankfurt, Bos Aires, México…), pola súa dotación económica, pola calidade das edicións -que se completan con ilustracións elaboradas especificamente para eses textos- e por formar parte dunha colección consolidada, variada en canto á ampla franxa de lectores á que se dirixe, e cun atractivo deseño.

X Premio Ciudad de Orihuela de Poesía para Niñas y Niños


Xulio Gutiérrez e Chema Heras, directores da colección de Ciencias de Kalandraka

Xulio Gutiérrez e Chema Heras, directores da colección de Ciencias de KALANDRAKA

Ollos”, de Xulio Gutiérrez e Nicolás Fernández, publicado na serie Animais Extraordinarios de KALANDRAKA, vén de ser incluído na selección The White Ravens 2017 pola Internationale Jugendbibliothek de Munich, que seleccionou 200 obras de 56 países para formar parte desta prestixiosa escolma dos mellores libros infantís e xuvenís.

Con esta distinción, o galego é unha das 38 linguas representadas en The White Ravens 2017 que, ao destacar “Ollos”, fai un recoñecemento a esta colección do selo Faktoría K: “Mentres moitos libros de non-ficción sobre animais do mundo se parecen uns aos outros porque organizan os seus contidos arredor de especies ou grupos, Animais Extraordinarios emprega unha estratexia diferente para explicar a abraiante diversidade e creatividade da natureza”, expón o comité de selección.

Asemade, os especialistas da Internationale Jugendbibliothek destacaron a claridade dos textos do profesor galego Xulio Gutiérrez, xunto coa precisión e co detallismo das ilustracións de Nicolás Fernández, madrileño afincado na Coruña.

“Ollos” é un dos títulos destacados no stand de KALANDRAKA en Liber, que remata hoxe en Madrid, e tamén ocupará un espazo importante no stand da editorial na Feira Internacional do Libro de Frankfurt, do 11 ao 15 de outubro. Precisamente, será na Feira de Frankfurt onde se vai presentar o catálogo impreso dos White Ravens, nun acto programado para o xoves día 12.

Dende a curuxa á lura xigante, pasando polo león ou o falcón peregrino, ata unha ducia de animais están representados neste libro científico que compara a visión da fauna -destacando as peculiaridades de cada especie- co sentido da vista dos humanos. Trátase do quinto volume dunha colección na que figuran “Bocas”, “Nacer”, “Construtores” e “Ocultos”, algúns dos cales xa foron distinguidos pola Fundación Germán Sánchez Ruipérez e pola Asociación Galega de Editores.

Profesor no IES da Pobra do Caramiñal, Xulio Gutiérrez é autor dunha vintena de libros sobre natureza e numerosos artigos en revistas especializadas. De formación autodidacta, Nicolás Fernández tamén ten publicadas varias obras como autor, ademais de compaxinar a súa faceta artística coa xestión dunha empresa ambiental.

Con “Ollos”, o catálogo de KALANDRAKA xa suma 15 títulos na veterana lista que impulsa a Internationale Jugendbibliothek, unha institución fundada en 1949 por Jella Lepman e que reúne libros infantís e xuvenís de todo o mundo para analizalos e achegarllos aos lectores como ferramenta de coñecemento e de intercambio cultural.

. . . . . .

"Ojos", de Xulio Gutiérrez y Nicolás Fernández (Faktoría K)

Ojos”, de Xulio Gutiérrez y Nicolás Fernández, publicado en la serie Animales Extraordinarios de KALANDRAKA, ha sido incluido en la selección The White Ravens 2017 por la Internationale Jugendbibliothek de Munich, que ha seleccionado 200 obras de 56 países y en 38 lenguas para formar parte de esta prestigiosa selección de los mejores libros infantiles y juveniles.

Esta distinción a “Ojos” -en la versión en gallego de la obra, editada también en castellano y portugués- supone un reconocimiento a esta colección del sello Faktoría K: “Mientras muchos libros de no-ficción sobre animales del mundo se parecen entre sí porque organizan sus contenidos en torno a especies o grupos, Animales Extraordinarios utiliza una estrategia diferente para explicar la asombrosa diversidad y creatividad de la naturaleza”, expone el comité de selección.

Además, los especialistas de la Internationale Jugendbibliothek han destacado la claridad de los textos del profesor Xulio Gutiérrez, junto con la precisión y detallismo de las ilustraciones de Nicolás Fernández.

“Ojos” es uno de los títulos destacados en el stand de KALANDRAKA en Liber, que finaliza hoy en Madrid, y también ocupará un espacio importante en el stand de la editorial en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, del 11 al 15 de octubre. Precisamente, será en la Feria de Frankfurt donde se presentará el catálogo impreso de los White Ravens, en un acto programado para el jueves día 12.

Desde la lechuza al calamar gigante, pasando por el león o el halcón peregrino, una docena de animales están representados en este libro científico que compara la visión de la fauna -destacando las peculiaridades de cada especie- con el sentido de la vista de los humanos. Se trata del quinto volumen de una colección en la que figuran “Bocas”, “Nacer”, “Constructores” y “Ocultos”, algunos de los cuales ya han sido distinguidos por la Fundación Germán Sánchez Ruipérez y la Asociación Galega de Editores.

Xulio Gutiérrez es autor de una veintena de libros sobre naturaleza y numerosos artículos en revistas especializadas. De formación autodidacta, Nicolás Fernández también ha publicado varias obras como autor.

Con “Ojos”, el catálogo de KALANDRAKA ya suma 15 títulos en la veterana selección The White Ravens que impulsa la Internationale Jugendbibliothek, una institución fundada en 1949 por Jella Lepman y que reúne libros infantiles y juveniles de todo el mundo para analizarlos y acercárselos a los lectores como herramienta de conocimiento e intercambio cultural.

"Ollos", de Xulio Gutiérrez e Nicolás Fernández (Faktoría K)

 


"Venezia", de David Pintor (Kalandraka) 

El cuaderno de viaje “Venezia”, de David Pintor, ha ganado un premio especial del jurado del IV Festival de Literatura Infantil y Juvenil dedicado al escritor italiano Gianni Rodari, en su ciudad natal. El Ayuntamiento de Omegna y el centro Parco della Fantasia organizan el certamen, que distingue obras en las categorías de álbum ilustrado, cuentos y rimas, y teatro.

“Venezia” es el cuarto volumen de una colección sobre ciudades, entre las que figuran Compostela, Lisboa y Barcelona. Sin más texto que el de la presentación inicial, las sucesivas páginas presentan distintos escenarios de cada urbe que destacan por la mirada imaginativa del autor: su alter ego se desplaza en bicicleta e invita a los lectores a ser partícipes con él de un agradable y solitario paseo.

En el caso de Venezia, el recorrido comprende la isla de Burano, el puente de Rialto, Campo San Polo, la Plaza de San Marcos o el Palacio Ducal, entre otros espacios de su centro histórico, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Surcando las calles inundadas, rodeado de gatos o dejándose llevar en volandas por bandadas de palomas, va captando en su cuaderno algunas paradas de su viaje.

Las perspectivas arquitectónicas, la importancia de la luz y el color, los guiños al Carnaval y a la gastronomía están presentes en este libro de artista.

"Venezia", de David Pintor (Kalandraka)

Este premio especial Gianni Rodari se suma a otros galardones otorgados a David Pintor por su obra como ilustrador y humorista gráfico: Premio Andersen y Città del Sol en Italia, Premio Nami Island en Corea, Premio Society of News Design o Clermont-Ferrand, entre otros. Además, ha sido incluido en la lista The White Ravens en 2009, 2011 y 2014, además de participar en varias ediciones de la Bienal de Ilustración de Bratislava y la exposición de ilustradores de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia.

Han formado parte del jurado la esposa de Gianni Rodari, Maria Teresa Ferretti; el coordinador de la revista especializada Andersen y experto en literatura infantil e historia de la ilustración, Walter Fochesato; la escritora Anna Lavatelli; la edil de cultura de Omegna, Sara  Rubinelli, y el profesor de literatura infantil y juvenil de la Universidad de Génova, Pino Boero.

La entrega del premio se celebrará el próximo 28 de octubre en la clausura del Festival Rodari, poniendo fin a diez días de actividades entre talleres, espectáculos teatrales, lecturas y encuentros de autores con el alumnado de las escuelas de Omegna.

. . . . .

 

"Venezia", de David Pintor (Kalandraka)

O caderno de viaxe “Venezia”, de David Pintor, gañou un premio especial do xurado do IV Festival de Literatura Infantil e Xuvenil dedicado ao escritor italiano Gianni Rodari, na súa cidade natal. O Concello de Omegna e o centro Parco della Fantasia organizan o certame, que distingue obras nas categorías de álbum ilustrado, contos e rimas, e teatro.

“Venezia” é o cuarto volume dunha colección sobre cidades, entre as que figuran Compostela, Lisboa e Barcelona. Sen máis texto que o da presentación inicial, as sucesivas páxinas presentan distintos escenarios de cada urbe que destacan pola ollada imaxinativa do autor: o seu alter ego desprázase en bicicleta e invita os lectores a seren partícipes con el dun agradable e solitario paseo.

No caso de Venezia, o percorrido comprende a illa de Burano, a ponte de Rialto, Campo San Polo, a Praza de San Marcos ou o Pazo Ducal, entre outros espazos do seu centro histórico, declarado Patrimonio da Humanidade pola Unesco. Sucando as rúas inundadas, rodeado de gatos ou deixándose levar por bandadas de pombas, vai captando no seu caderno algunhas paradas da viaxe.

As perspectivas arquitectónicas, a importancia da luz e da cor, as referencias ao Carnaval e á gastronomía están presentes neste libro de artista.

"Venezia", de David Pintor (Kalandraka)

Este premio especial Gianni Rodari súmase a outros recoñecementos outorgados a David Pintor pola súa obra como ilustrador e humorista gráfico: Premio Andersen e Città del Sol en Italia, Premio Nami Island en Corea, Premio Society of News Design ou Clermont-Ferrand, entre outros. Tamén foi incluído na lista The White Ravens en 2009, 2011 e 2014, ademais de participar en varias edicións da Bienal de Ilustración de Bratislava e da exposición de ilustradores da Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña.

Formaron parte do xurado a muller de Gianni Rodari, Maria Teresa Ferretti; o coordinador da revista especializada Andersen e experto en literatura infantil e historia da ilustración, Walter Fochesato; a escritora Anna Lavatelli; a edil de cultura de Omegna, Sara  Rubinelli, e o profesor de literatura infantil e xuvenil da Universidade de Xénova, Pino Boero.

A entrega do premio celebrarase o vindeiro 28 de outubro na clausura do Festival Rodari, poñendo fin a dez días de actividades entre obradoiros, espectáculos teatrais, lecturas e encontros de autores co alumnado das escolas de Omegna.


Espacio Kalandraka: exposición de "Después de la lluvia", de Miguel Cerro.

Después de la lluvia“, de Miguel Cerro, y “Un clot és per cavar-hi“, traducido al catalán por Miquel Desclot a partir del original de Ruth Krauss y Maurice Sendak, han sido seleccionados por la OEPLI para formar parte de la Lista de Honor IBBY 2018 en la categoría de Ilustración y de Traducción, respectivamente. En total son nueve las obras distinguidas: cuatro en la modalidad de escritores, otras cuatro en la de traductores, siendo “Después de la lluvia” el único título elegido en el apartado de ilustradores.

La obra de Miguel Cerro suma así otro reconocimiento, al tratarse del álbum galardonado con el VIII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, de formar parte de la Lista de Honor 2016 de la Revista CLIJ y de haber sido designado para participar en la Bienal de Ilustración de Bratislava 2017.

La Lista de Honor IBBY es una selección bianual de los libros “más significativos”, según la OEPLI, y de “gran interés y calidad” que son propuestos por las secciones nacionales de IBBY. Su objetivo es lograr una “mayor divulgación y conocimiento” de estos títulos, y que aumenten las traducciones y ediciones extranjeras “de libros de calidad” para público infantil. 

Durante el próximo 36º Congreso IBBY -que se celebrará del 30 de agosto al 1 de septiembre de 2018 en Atenas- se entregarán los diplomas. En la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia 2019 se presentará la muestra de las obras distinguidas en todo el mundo, que emprenderán un recorrido itinerante por exposiciones y ferias de libros en diversos países.

Miguel Cerro, autor de "Después de la lluvia"

Miguel Cerro (Córdoba, 1985) es diseñador gráfico e ilustrador. Además de libros ilustrados, también ha realizado numerosos trabajos de publicidad y cartelismo. Su obra se ha expuesto en Andalucía y Madrid. Junto con el VIII Premio Internacional Compostela ha recibido reconocimientos en otros certámenes. También ha sido seleccionado para el Catálogo Iberoamericano de Ilustración 2013 y la Bienal de Bratislava 2015. 

Miquel Desclot (Barcelona, 1952) es poeta, narrador, dramaturgo y traductor. Entre las distinciones que ha recibido destacan el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2002, el Premio Josep de Sagarra de traducción teatral 1985, el Premio Generalitat de Traducción 1988 y el Premio Ciudad de Barcelona de Traducción 2016. Como autor de literatura infantil, una de sus obras ha sido incluida por la Fundación Germán Sánchez Ruipérez en la lista de las 100 mejores del siglo XX. Ha adaptado al catalán los títulos de la colección “De la cuna a la luna” creada por Antonio Rubio, así como las versiones de la obra de Maurice Sendak.

 


 

"Un clot és per cavar-hi", de Ruth Krauss y Maurice Sendak

Un clot és per cavar-hi“, traduït al català pel Miquel Desclot a partir de l’original de Ruth Krauss i Maurice Sendak, i “Després de la pluja“, de Miguel Cerro, han estat seleccionats per l’OEPLI per formar part de la Llista d’Honor IBBY 2018 en la categoria d’Il·lustració i de Traducció, respectivament. En total són nou les obres distingides: quatre en la modalitat d’escriptors, altres quatre en la de traductors, sent “Després de la pluja” l’únic títol escollit en l’apartat d’il·lustradors.

L’obra de Miguel Cerro suma així un altre reconeixement, en tractar-se de l’àlbum guardonat amb el VIII Premi Internacional Compostela per a àlbums il·lustrats, de formar part de la Llista d’Honor 2016 de la Revista CLIJ i d’haver estat escollit per participar en la Biennal d’Il·lustració de Bratislava 2017.

La Llista d’Honor IBBY és una selecció bianual dels llibres “més significatius”, segons l’OEPLI, i de “gran interès i qualitat” que són proposats per les seccions nacionals de l’IBBY. El seu objectiu és aconseguir una “major divulgació i coneixement” d’aquests títols, i que augmentin les traduccions i edicions estrangeres “de llibres de qualitat” per a públic infantil.

Durant el pròxim 36è Congrés IBBY -que se celebrarà del 30 d’agost a l’1 de setembre del 2018 en Atenes- s’entregaran els diplomes. En la Fira Internacional del Llibre Infantil i Juvenil de Bolonya 2019 es presentarà la mostra de les obres distingides en tot el món, que emprendran un recorregut itinerant per exposicions i fires de llibres en diversos països.

Miquel Desclot

Miquel Desclot (Barcelona, 1952) és poeta, narrador, dramaturg i traductor. Entre les distincions que ha rebut destaquen el Premi Nacional de Literatura Infantil i Juvenil 2002, el Premi Josep de Sagarra de traducció teatral 1985, el Premi Generalitat de Traducció 1988 i el Premi Ciutat de Barcelona de Traducció 2016. Com a autor de literatura infantil, una de les seves obres ha estat inclosa per la Fundación Germán Sánchez Ruipérez en la llista de les 100 millors del segle XX. Com a traductor ha fet les adaptacions dels poegrames “Del bressol a la lluna” creats per l’Antonio Rubio i les traduccions i versions al català de l’obra de Maurice Sendak publicada en el catàleg de KALANDRAKA.

Miguel Cerro (Córdoba, 1985) és dissenyador gràfic i il·lustrador. A més a més de llibres il·lustrats ha realitzat nombrosos treballs de publicitat i cartellisme. La seva obra s’ha exposat a Andalusia i Madrid. Juntament amb el VIII Premi Internacional Compostela ha rebut reconeixements en altres certàmens. També ha estat seleccionat pel Catàleg Iberoamericà d’Il·lustració 2013 i per a la Biennal de Bratislava 2015.

 


Sueños de volar / Sonho com asas (Kalandraka)

La ilustradora Fátima Afonso ha ganado el Premio Nacional de Ilustración en Portugal por la obra “Sonho com asas” (“Sueños de volar” en su versión en castellano), con texto de Teresa Marques y publicada por KALANDRAKA. Esta obra ya había recibido una mención especial en el VII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado y este año ha sido finalista en el certamen de Libro Infanto-Juvenil de la Sociedade Portuguesa de Autores.

El jurado del galardón, convocado por la Direcção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas de Portugal, ha destacado que este álbum contiene imágenes de “enorme valor poético y carga metafórica”. Del trabajo de Fátima Afonso también se ha resaltado que utiliza “una paleta de tonos pastel que viajan entre el ocre del sol y los azules del cielo y del mar”.

En cuanto a la percepción lectora, el comité de expertos ha valorado que “Sonho como asas” está “repleto de pormenores narrativos que invitan a una lectura pausada y en profundidad”. Así, a través de “un conjunto de estrategias de composición gráfica”, la ilustradora mueve al público “a quitarse los zapatos y hacer que le salgan alas para elevarse en el universo de los sueños”.

Teresa Marques & Fátima Afonso

Fátima Afonso (Torres Novas, 1962) es licenciada en Bellas Artes por la Universidad de Lisboa, en la especialidad de pintura. Desde 1986 ha participado en numerosas exposiciones pictóricas, de diseño e ilustración. Trabaja como profesora de Artes Visuales en Setúbal y desde el año 2000 también se dedica a ilustrar libros infantiles. En este tiempo ha publicado más de una veintena de títulos. Hace cinco años formó parte del grupo de artistas que representaron a Portugal en la exposición “Com as cerejas” para la edición de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia en la que Portugal fue el país invitado.

Movida por sus “sueños de volar”, la protagonista de esta narración poética inicia un viaje hasta donde solo el deseo y la voluntad pueden llevarla. Esta lectura metafórica nos anima a cumplir nuestros propios sueños porque, en caso de no hacerlos realidad, corremos el riesgo de vivir para siempre en la insatisfacción. A la vez, nos previene sobre las ilusiones que no alcanzan las expectativas deseadas, los anhelos convertidos en espejismos que nos llevan a liberarnos de ataduras y a retomar el camino de la búsqueda para tratar de alcanzar la autenticidad.

Las ilustraciones de Fátima Afonso contribuyen a crear una atmósfera etérea, de levedad y ensoñación. El resultado son imágenes llenas de simbolismo: aves, aviones de papel, nubes, plumas, globos o mecedoras. El detallismo de los trazos, las figuras estilizadas y la suavidad cromática envuelven con delicadeza las palabras de Teresa Marques y su mensaje abierto a la reflexión.

En esta 21ª edición del Premio Nacional de Ilustración de Portugal se han concedido dos menciones especiales: a Catarina Sobral por la obra “Tão, tão grande”, y a Tiago y Nádia Alburquerque  por “Sou o lince ibérico”.

Sonho com asas, Kalandraka

Sonho com asas, Kalandraka

Sonho com asas, Kalandraka

[Exposição dos originais de Fátima Afonso de “Sonho com Asas”nos Hipopómatos na Lua, em Sintra (Novembro 2016)]


Convocatoria X Premio Internacional Ciudad de Orihuela

La Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Orihuela, en colaboración con Kalandraka  Editora, convoca el X Premio Internacional de Poesía para niños y niñas «Ciudad de Orihuela» de acuerdo a las siguientes bases:

  • 1/ Podrá optar al X Premio Internacional de Poesía para niños y niñas «Ciudad de Orihuela» cualquier persona mayor de edad con un libro inédito, en castellano, no premiado anteriormente en ningún otro certamen, y dedicado a poesía infantil. Quedan excluidos los ganadores de las anteriores ediciones y el personal de Kalandraka.
  • 2/ Las obras se presentarán por quintuplicado, mecanografiadas a doble espacio, y escritas por una sola cara, con letra tipo Arial o Times New Roman, tamaño 12. Tendrán un mínimo de 300 versos y un máximo de 500.
  • 3/ En las obras presentadas no podrá aparecer en ningún caso el nombre del autor o autora; en su lugar deberá figurar un lema o seudónimo. Los datos personales de los participantes se adjuntarán en un sobre cerrado, en cuyo exterior se anotará el título de la obra y el lema o seudónimo; en su interior constarán el nombre completo, dirección, teléfono de contacto, correo electrónico y se incluirá el número del DNI o pasaporte, así como una breve reseña biográfica. Además de esta documentación, se adjuntará el Anexo I con los apartados A y B debidamente cumplimentados y firmados. El Anexo I se puede descargar desde este enlace:

http://www.orihuela.es/wp-content/uploads/2017/06/anexo1.pdf

  • 4/ Las obras que se presenten se entregarán o enviarán al Registro General del Excelentísimo Ayuntamiento de Orihuela, calle de López Pozas, s/n, 03300, Orihuela; en un sobre grande, en el que se indicará únicamente su título o lema y optativamente, pseudónimo del autor/a y en el que se hará constar «Para el Premio Internacional de Poesía para Niños y Niñas Ciudad de Orihuela 2017». En el sobre se incluirán las 5 copias, cada una de la cuales incluirá portada con el título o lema de la obra y, en su caso, pseudónimo del autor.
  • 5/ El plazo de presentación de originales se inicia con la publicación de estas bases, el 20 de junio de 2017, y finaliza el 19 de septiembre de 2017, a las 12:00 horas. El fallo del jurado se hará público el 30 de octubre de 2017, día del aniversario del nacimiento de Miguel Hernández.
  • 6/ El jurado del premio estará compuesto por personas de reconocido prestigio en el área de la literatura infantil. Actuará de secretario o secretaria una persona que designen las entidades organizadoras. El premio podrá declararse desierto y el fallo del jurado será inapelable.
  • 7/ Se establece un único premio, dotado de 5000 euros, sujeto a las retenciones fiscales que correspondan, en concepto de adelanto por los derechos de autoría. La obra premiada será publicada por la editorial Kalandraka en torno al 21 de marzo de 2018, Día de la Poesía y, a tal efecto, se firmarán los correspondientes contratos de edición. Asimismo, la editora tendrá prioridad en la publicación de aquellos originales que hayan recibido mención especial del jurado. Este derecho tendrá vigencia durante un año, pasado el cual, los autores podrán disponer libremente de sus obras.
  • 8/ Los textos que no sean premiados no se devolverán a sus autores y se destruirán una vez comunicado el fallo del jurado.
  • 9/ Si en estas bases quedase alguna cuestión sin precisar, le corresponderá al jurado establecerla y, si no fuera así, a los organizadores del certamen. La participación en este premio implica el conocimiento y la aceptación íntegra de las presentes bases. Estos puntos son un extracto de las bases completas, que se pueden consultar en el enlace:

http://www.orihuela.es/wp-content/uploads/2017/06/conv_ppico2017.pdf


"La huerta de Simón", X Premio Internacional Compostela

“LA HUERTA DE SIMÓN”, DE LA ARGENTINA ROCÍO ALEJANDRO, GANA EL X PREMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA DE ÁLBUM ILUSTRADO

La ilustradora argentina Rocío Soledad Alejandro ha ganado el X Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado por la obra presentada con el lema “La huerta de Simón”. El certamen, organizado por el Departamento de Educación y Ciudadanía del Ayuntamiento de Santiago y KALANDRAKA EDITORA, está dotado con 9.000 euros y conlleva la publicación del trabajo galardonado, que verá la luz el próximo mes de noviembre en todas las lenguas peninsulares.

El jurado, formado por la autora Teresa Durán, el escritor Xabier P. Docampo, el ilustrador Miguel Calatayud, el concejal de Educación y Ciudadanía de Santiago, Manuel Dios, el jefe del Departamento de Educación y Ciudadanía, Xosé Manuel Rodríguez-Abella, Beatriz Varela como secretaria y Manuela Rodríguez en representación de KALANDRAKA, ha elegido “La huerta de Simón” por unanimidad, tras una larga deliberación.

Descrito como “un álbum ideal para niños y niñas”, el jurado ha destacado su “progresividad narrativa”, su “clara intención ecológica” a través de la “relación colectiva con la tierra” y su carácter “universal”. En cuanto a las ilustraciones, ha valorado la “resolución visual de los personajes” y su planteamiento “sencillo, pero no simple”, calificando como “muy acertada la contención del color y la construcción de la página” por los “múltiples niveles de lectura” que proporciona.

Afincada en Buenos Aires, Rocío Alejandro se ha formado como diseñadora gráfica pero considera la ilustración infantil como su “verdadera vocación”. Ha participado en varios talleres y cursos que la orientaron en su trayectoria artística. Ha ilustrado libros que se han publicado tanto en Argentina como en otros países.

Jurado del X Premio Internacional Compostela

PARTICIPACIÓN

Al X Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado se han presentado 212 trabajos procedentes de Argentina, México, Colombia, Ecuador, Cuba, El Salvador, Brasil, Sri Lanka, India, Israel, Japón, Grecia, Chipre, Italia, Reino Unido, Noruega, Holanda, Polonia, Portugal y España.

La obra finalista, presentada con el lema “Distinta”, corresponde a la ilustradora ecuatoriana Diana Sofía Zapata Ochoa.

"Distinta", finalista del X Premio Internacional Compostela

 


 

Xurado do X Premio Internacional Compostela

“LA HUERTA DE SIMÓN”, DA ARXENTINA ROCÍO ALEJANDRO, GAÑA O X PREMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA DE ÁLBUM ILUSTRADO

A ilustradora arxentina Rocío Soledad Alejandro gañou o X Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado pola obra presentada co lema “La huerta de Simón”. O certame, organizado polo Departamento de Educación e Cidadanía do Concello de Santiago e por KALANDRAKA EDITORA, está dotado con 9.000 euros e conleva a publicación do traballo galardoado, que verá a luz o vindeiro mes de novembro en todas as linguas peninsulares.

O xurado, formado pola autora Teresa Durán, o escritor Xabier P. Docampo, o ilustrador Miguel Calatayud, o concelleiro de Educación e Cidadanía de Santiago, Manuel Dios, o xefe do Departamento de Educación e Cidadanía, Xosé Manuel Rodríguez-Abella, Beatriz Varela como secretaria e Manuela Rodríguez en representación de KALANDRAKA, elixiu “La huerta de Simón” por unanimidade, tras unha longa deliberación.

Descrito como “un álbum ideal para nenos e nenas”, o xurado detacou a súa “progresividade narrativa”, a súa “clara intención ecolóxica” a través da “relación colectiva coa terra” e o seu carácter “universal”. En canto ás ilustracións, valorou a “resolución visual dos personaxes” e a súa proposta “sinxela, pero non simple”, calificando como “moi atinada a contención da cor e a construcción da páxina” polos “múltiples niveis de lectura” que proporciona.

Afincada en Bos Aires, Rocío Alejandro formouse como deseñadora gráfica pero considera a ilustración infantil como a súa “verdadeira vocación”. Participou en varios talleres e cursos que a orientaron na súa traxectoria artística. Ilustrou libros que foron publicados tanto en Arxentina como noutros países.

PARTICIPACIÓN

Ao X Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado presentáronse 212 traballos procedentes de Arxentina, México, Colombia, Ecuador, Cuba, O Salvador, Brasil, Sri Lanka, India, Israel, Xapón, Grecia, Chipre, Italia, Reino Unido, Noruega, Holanda, Polonia, Portugal e España.

A obra finalista, presentada co lema “Distinta”, corresponde á ilustradora ecuatoriana Diana Sofía Zapata Ochoa.

 


 

"La huerta de Simón", X Premio Internacional Compostela

“LA HUERTA DE SIMÓN”, DE L’ARGENTINA ROCÍO ALEJANDRO GUANYA EL Xè PREMI INTERNACIONAL COMPOSTELA PER A ÀLBUMS IL·LUSTRATS

La il·lustradora argentina Rocío Soledad Alejandro ha guanyat el Xè Premi Internacional Compostela per a Àlbums Il·lustrats per l’obra presentada amb el lema “La huerta de Simón”. El certamen, organitzat pel Departament d’Educació de l’Ajuntament de Santiago i KALANDRAKA, està dotat amb 9.000 euros i comporta la publicació del treball guardonat en el mes de novembre, en totes les llengües peninsulars.

El jurat, format per l’autora Teresa Duran, l’escriptor Xabier P. Docampo, l’ilustrador Miguel Calatayud, el cap del Departament d’Educació Xosé Manuel Rodríguez-Abella, el regidor d’Educació i Ciutadania Manuel Dios, Beatriz Varela com a secretària i Manuela Rodríguez en representació de KALANDRAKA, ha escollit “La huerta de Simón” per unanimitat, després d’una llarga deliberació.

Descrit com “un àlbum ideal per a nens i nenes”, el jurat ha destacat la seva “progressivitat narrativa”, la seva “clara intenció ecològica” a través de la relació col·lectiva amb la terra” i el seu caràcter “universal”. Pel que fa a les il·lustracions, ha valorat la “resolució visual dels personatges” i el seu plantejament “senzill, però no simple” i qualifiquen com a “molt encertada la contenció del color i la construcció de la pàgina” pels “múltiples nivells de lectura” que proporciona.

Rocío Alejandro es va formar com a dissenyadora gràfica però considera la il·lustració infantil com a la “seva vocació vertadera”. Ha participat en diversos tallers i cursos que l’han orientat en el seu treball. Ha il·lustrat llibres publicats tant a l’Argentina com a altres països.

PARTICIPACIÓ

Al Xè Premi Internacional Compostela per a àlbums il·lustrats s’han presentat 212 treballs procedents de 20 països: Argentina, Mèxic, Colombia, Equador, Cuba, El Salvador, Brasil, Sri Lanka, Índia, Japó, Grècia, Xipre, Itàlia, Regne Unit, Noruega, Holanda, Polònia, Portugal i Espanya.

L’obra finalista ha sigut per la il·lustradora equatoriana Diana Sofía Zapata Ochoa, per l’obra presentada amb el lema “Distinta”.

 


 

"La huerta de Simón", X Premio Internacional Compostela

ROCÍO ALEJANDRO ARTISTA ARGENTINARREN  “LA HUERTA  DE SIMÓN”  DA ALBUM IRUDIDUNAK  EGITEKO “COMPOSTELA” NAZIOARTEKO X. SARIAREN IRABAZLEA 

Rocío Soledad Alejandro irudigile  argentinarrak irabazi du Album Irudidunak egiteko “Compostela” Nazioarteko  X. Saria,  “La  huerta de  Simón”  izeneko obrari esker. Sariketa, Santiagoko Udalaren Hezkuntza eta Herritartasun Departamentuak  eta KALANDRAKA EDITORAk  elkarrekin antolatua, 9.000 euroz hornitua dago, eta lan  irabazlearen argitalpena ere badakar, azaroan aterako baita penintsulako hizkuntza guztietan.

Epaimahaikideak  hauek izan dira: Teresa Durán idazle  eta irudigilea, Xabier P. Docampo idazlea, Miguel Calatayud irudigilea, Santiagoko Hezkuntzako eta Herritartasuneko zinegotzi Manuel Dios, Hezkuntza eta Herritartasun Departamentuko buru Xosé Manuel Rodríguez-Abella, Beatriz Varela idazkari  lanetan eta Manuela Rodríguez KALANDRAKAren izenean.  Epaimahaiak, lanak luze aztertu ondoren, aho  batez  hautatu du “La huerta de Simón” izeneko lana.

Liburu ezin egokiagoa da umeentzat.  Epaimahaiak “kontakizunaren progresioa”  nabarmendu  du, baita lanaren “asmo ekologiko argia”,  “unibertsaltasuna”  eta “lurrarekiko harreman  kolektiboa”. Irudiei dagokienez, “pertsonaien ikus bereizmena” hartu du aintzat,  eta “obraren  planteamendu apala baina ez  soila ordea”. Zoragarri asmatu omen du “koloreen eutsitasunean eta orrialdeen sorreran”,  “irakurketa  maila askotarako bidea ematen baitu lanak.

Rocío Alejandro Buenos Airesen finkatua dago,  eta  diseinu grafikorako prestakuntza du,  baina haurrentzako irudiak  egitea du “egiazko  bokazioa”. Zenbait  tailer  eta ikastarotan parte hartu, eta ibilbide hori hartu zuen bere lan artistikoak.  Bere irudiak dituzten liburuak  Argentinan zein beste  herri batzuetan argitaratu dira.

PARTE-HARTZEA

Album Irudidunak egiteko “Compostela” Nazioarteko  X. Sarira,  212 lan aurkeztu dira, honako  tokiotatik  iritsiak: Argentina, Mexiko, Kolonbia, Ekuador, Kuba, El Salvador, Brasil, Sri Lanka, India, Israel, Japonia,  Grezia, Zipre, Italia,  Erresuma Batua, Norvegia,  Herbehereak, Polonia, Portugal eta Espainia.

“Distinta” izenarekin aurkeztutako obra finalista  Diana Sofía Zapata Ochoa  irudigile ekuadortarrarena da.

 


 

"La huerta de Simón", X Premio Internacional Compostela

“A HORTA DE SIMÃO”, DA ARGENTINA ROCÍO ALEJANDRO, VENCE O X PRÉMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA PARA ÁLBUM ILUSTRADO

A ilustradora argentina Rocío Soledad Alejandro venceu o X Prémio Internacional Compostela para Álbum Ilustrado com a obra apresentada sob o lema “A horta de Simão”. O certame, organizado pelo Departamento de Educação do Município de Santiago e pela KALANDRAKA, tem o valor pecuniário de 9.000 euros e contempla a publicação do trabalho galardoado, que virá a lume no próximo mês de novembro em todas as línguas peninsulares.

O júri, formado pela autora Teresa Durán, pelo escritor Xabier P. Docampo, pelo ilustrador Miguel Calatayud, pelo chefe do Departamento de Educação Xosé Manuel Rodríguez-Abella, pelo vereador da Educação e Cidadania Manuel Dios, por Beatriz Varela, como secretária, e Manuela Rodríguez, em representação da KALANDRAKA, escolheu “A horta de Simão” por unanimidade, após  larga deliberação.

Descrito como “um álbum ideal para rapazes e raparigas”, o júri destacou a sua “progressividade narrativa” e “clara intenção ecológica”, através da “relação coletiva com a terra”; bem como o seu caráter “universal”. Quanto às ilustrações, valorizou a “resolução visual das personagens” e a sua abordagem “simples, mas não simplista”, classificando como “muito acertada a contenção da cor e a construção da página” pelos “múltiplos níveis de leitura” que proporciona.

Rocío Alejandro é licenciada em design gráfico, mas considera a ilustração infantil como a sua “verdadeira vocação”. Participou em vários oficinas e cursos que a orientaram no decorrer do seu trabalho e já ilustrou livros que estão publicados tanto na Argentina como noutros países.

PARTICIPAÇÃO

Ao X Prémio Internacional Compostela para Álbum Ilustrado apresentaram-se 212 trabalhos procedentes de 20 países: Argentina, México, Colômbia, Equador, Cuba, El Salvador, Brasil, Sri Lanka, Índia, Israel, Japão, Grécia, Chipre, Itália, Reino Unido, Noruega, Holanda, Polónia, Portugal e Espanha.

A obra finalista coube à ilustradora equatoriana Diana Sofía Zapata Ochoa, pelo projeto apresentado sob o lema “Distinta”.

 


 

Rocío Alejandro

IL PROGETTO INTITOLATO “LA HUERTA DE SIMÓN”, DELL’ARGENTINA ROCÍO ALEJANDRO, VINCE IL X PREMIO INTERNAZIONALE COMPOSTELA PER ALBI ILLUSTRATI

L’ illustratrice argentina Rocío Soledad Alejandro ha vinto il Premio Internazionale Compostela Per Albi Illustrati con l’opera intitolata “La huerta de Simón”. La casa editrice KALANDRAKA collabora con il Comune di Santiago de Compostela nell’organizzazione del premio, la cui dotazione è di 9.000 euro come anticipo sui diritti di autore. L’albo vincitore sarà pubblicato dalla KALANDRAKA il prossimo mese di novembre nelle cinque lingue della penisola Iberica.

Alla giuria del premio hanno partecipato l’autrice e illustratrice catalana Teresa Durán, lo scrittore, insegnante e sceneggiatore gallego Xabier P. Docampo, l’illustratore spagnolo Miguel Calatayud;  il capo dell’Assessorato all’ Educazione e la Cittadinanza del comune di Santiago, Xosé Manuel Rodríguez-Abella; l’assessore all’Educazione, Manuel Dios; Beatriz Varela, dello stesso dipartimento,  in qualità di segretaria e Manuela Rodríguez in rappresentanza della KALANDRAKA. I membri della giuria hanno scelto a maggioranza “La huerta de Simón” dopo una lunga delibera.

Considerato come “un albo ottimale per i bambini piccoli”, la giuria ha sottolineato  “la struttura narrativa graduale” e “la chiara intenzione ambientalista” tramite “il rapporto comunitario con la terra” e infine, il carattere universale della proposta. Dal punto di vista iconico, la giuria ha valorizzato “la resa visiva dei personaggi” e la loro costruzione “priva di orpelli ma affatto semplicistica” siccome “la pacatezza nell’uso del colore e il controllo nella realizzazione della pagina” che nell’insieme fornisce “più livelli di lettura”.

Rocío Alejandro è attiva come Graphic Design però considera l’illustrazione per l’infanzia “la vera vocazione”. Ha partecipato a diversi laboratori e workshop che l’hanno aiutato a trovare la sua strada. Ha illustrato libri pubblicati sia nell’Argentica che  all’estero.

PARTECIPAZIONE

Al X Premio Internazionale Compostela per Albi Illustrati hanno concorso 212 progetti provenienti da 20 nazioni: Argentina, Messico, Ecuador, Cuba, El Salvador, Brasile, Sri Lanka, India, Israele, Giappone, Grecia, Cipro, Italia, Regno Unito, Norvegia, Olanda, Polonia, Portogallo e Spagna.

La giuria ha selezionato come finalista l’opera presentata con il titolo“Distinta” , dell’illustratrice ecuadoriana Diana Sofía Zapata Ochoa


'Libros para soñar' en la Lista de Honor CLIJ 2016

Diez ‘Libros para soñar’ de KALANDRAKA figuran en la Lista de Honor CLIJ 2016, que reúne “los 100 mejores libros del año” elegidos por la veterana revista y su comité de colaboradores. La selección, elaborada a partir de casi 300 títulos, contiene obras de ficción, de conocimiento, ensayo, libros de regalo…

Para que madres y padres, docentes, bibliotecarios, mediadores, investigadores y lectores tengan una guía hecha con experiencia y buen criterio.

Con tango son tres“, de Justin Richarson y Peter Parnell, ilustrado por Henry Cole

La luna de Juan“, de Carme Solé Vendrell

Después de la lluvia“, de Miguel Cerro

El árbol de la escuela“, de Antonio Sandoval y Emilio Urberuaga

El árbol generoso“, de Shel Silverstein

Cinco minutos de paz“, de Jill Murphy

El niño bisiesto“, de José Luis Alonso de Santos, ilustrado por Federico Delicado

Roberto Innocenti. El cuento de mi vida“, de Rossana Dedola

Balea“, de Federico Fernández y Germán González

Inventario ilustrado de insectos“, de Virginie Aladjidi y Emmanuelle Tchoukriel


"Trastario": Pedro Mañas-Betania Zacarías (Faktoría K). "¿Quién compra un rinoceronte?", Shel Silverstein

Trastario”, un poemario de Pedro Mañas ilustrado por Betania Zacarías, y “¿Quién compra un rinoceronte?”, un clásico de Shel Silverstein traducido por Miguel Azaola, figuran en la prestigiosa selección bibliográfica ‘Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes’ del 2016, que elabora el Banco del Libro de Venezuela.

“Trastario” es uno de los ganadores en la categoría ‘Libros Infantiles Originales’, mientras que “¿Quién compra un rinoceronte?” ha recibido dos menciones: en el apartado ‘Rescate Editorial’ y en la sección ‘Imprescindibles de la biblioteca’. Ambos formarán parte de la exposición de los títulos distinguidos que abrirá sus puertas a partir de la próxima semana en la sede del Banco del Libro, en Caracas.

El poemario ilustrado de Pedro Mañas y Betania Zacarías, que también ha sido elegido por Canal Lector -de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez- en la selección ‘Lo + 2016’, reúne una treintena de composiciones humorísticas dedicadas o inspiradas en aparatos de uso cotidiano del ámbito doméstico, desde la plancha hasta el frigorífico, pasando por la lavadora.

La obra de Shel Silverstein se remonta a 1964 y, a partir de una sencilla propuesta estética, también destaca por el humor con el que plantea divertidos argumentos sobre las ventajas de un rinoceronte como animal de compañía. La traducción respeta la rima y la estructura en verso de la versión original, además de reinterpretar el texto con ingenio y frescura.

Un comité interdisciplinar de especialistas y bibliotecarios de Banco del Libro ha evaluado cientos de obras publicadas por editoriales iberoamericanas de las que han resaltado la presencia de textos poéticos, libros de literatura y propuestas de lectura de tipo informativo, entre otros géneros.

Desde la puesta en marcha de esta iniciativa en 1980, Banco del Libro viene trabajando de forma constante en la divulgación de la literatura infantil y juvenil, la promoción de autores e ilustradores, y la mejora de la calidad de las publicaciones para niños y jóvenes que se producen en su país. Una labor que “se sustenta en la premisa de que la palabra en general y, la palabra escrita en particular, siguen siendo espacios de encuentro con el otro y de elaboración personal y social”, precisan desde esta organización social.

Desde sus orígenes en 1960 como un centro de intercambio de libros, el Banco del Libro se dedica a “investigar, experimentar, innovar y divulgar acciones para la formación de lectores en Venezuela”, para lo que estudia, analiza, recomienda y distribuye libros y materiales de lectura, además de difundir información útil sobre literatura infantil, organizar actividades de animación a la lectura y formar a nuevos promotores con el propósito de “orientar a padres, maestros y bibliotecarios en la manera de fomentar la lectura en el hogar, la escuela y la biblioteca”.

"Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes 2016"

"Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes 2016"

 


Barcelona

El cuaderno de viaje “Barcelona”, de David Pintor, es uno de los diez títulos seleccionados para la exposición itinerante “Libros sin palabras: destino Lampedusa”, un proyecto de cooperación internacional promovido por IBBY Italia cuyo objetivo es crear una biblioteca infantil en esta isla mediterránea que sirva de apoyo tanto a la población infantil de este enclave insular como a los niños y niñas que llegan al Centro de Primeros Auxilios y Recepción de inmigrantes.

La tercera edición de esta selección bibliográfica bianual se ha dado a conocer en un acto celebrado en el Café de Autores, en el marco de la 54ª Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, que hoy llega a su fin tras cuatro días de intensa actividad.

“Barcelona” ha sido elegido entre un total de 80 títulos que conforman, según IBBY Italia, “lo mejor de la producción del mundo en materia de libros sin palabras de los dos últimos años”. Un jurado de expertos ha evaluado las propuestas procedentes de 21 países, de las que finalmente diez títulos de Bélgica, Dinamarca, Italia, Japón, Países Bajos, Francia, Australia y España han sido destacados por su “originalidad, complejidad, valor estético y temática”.

"Barcelona", de David Pintor (Kalandraka): MACBA.

Reconocido por su obra en Italia, donde ha sido seleccionado en varias ocasiones para exponer en la Feria del Libro Infantil de Bolonia y ha recibido el premio Città del Sol como mejor ilustrador de 2011, David Pintor es el artífice de una colección de libros de artista publicados por KALANDRAKA que recorren las ciudades de Compostela, Lisboa, Barcelona y -de reciente publicación en este mes de abril- Venezia.

La exposición en la que “Barcelona” va a estar presente cuenta con la colaboración de IBBY y del Palazzo delle Esposizioni, un gran espacio expositivo situado en el centro de Roma, que será el punto de partida de la muestra. El proyecto “Libros sin palabras: destino Lampedusa” contempla que el Palazzo delle Esposizioni albergue un archivo histórico de este género editorial para que esté a disposición de docentes, investigadores, escolares y público en general.

Desde IBBY Italia han destacado la importancia de los libros sin palabras “como poderosas herramientas para cruzar las fronteras lingüísticas, geográficas y culturales”. Así, junto con la exposición itinerante bianual, el proyecto aspira a crear una biblioteca pública en Lampedusa, que recibe a miles de inmigrantes cada año, muchos en edad infantil.

En el marco de esta iniciativa, IBBY Italia comenzó en 2013 a desarrollar un campo de trabajo con voluntarios de varios países, consistente en la recogida de libros y la realización de talleres de lectura y actividades escolares. La quinta edición de estas jornadas contó con la participación de 35 cooperantes europeos y 15 habitantes de Lampedusa.

Ante la demora en la creación de la biblioteca y en defensa del “derecho de toda persona a tener acceso libre a la cultura”, el pasado mes de noviembre los voluntarios de IBBY enviaron una carta al alcalde de la isla italiana para pedirle “un esfuerzo” para concluir tan pronto como sea posible el proyecto de apertura de esta biblioteca por la que llevan esperando “mucho tiempo”.

 


 

"Barcelona", de David Pintor, destacado por IBBY Italia en Bolonia

O caderno de viaxe “Barcelona”, de David Pintor, é un dos dez títulos seleccionados para a exposición itinerante “Libros sen palabras: destino Lampedusa”, un proxecto de cooperación internacional promovido por IBBY Italia cuxo obxectivo é crear unha biblioteca infantil nesta illa mediterránea que sirva de apoio tanto á poboación infantil deste enclave insular como aos nenos e nenas que chegan ao Centro de Primeiros Auxilios e Recepción de inmigrantes.

A terceira edición desta selección bibliográfica bianual deuse a coñecer nun acto celebrado no Café de Autores, no marco da 54ª Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña, que hoxe chega ao seu fin tras catro días de intensa actividade.

“Barcelona” foi elixido entre un total de 80 títulos que conforman, segundo IBBY Italia, “o mellor da producción do mundo en materia de libros sen palabras nos dous últimos anos”. Un xurado de expertos avaliou as propostas procedentes de 21 países, das que finalmente dez títulos de Bélxica, Dinamarca, Italia, Xapón, Países Baixos, Francia, Australia e España foron destacados pola súa “orixinalidade, complexidade, valor estético e temática”.

Recoñecido pola súa obra en Italia, onde foi seleccionado en varias ocasións para expoñer na Feira do Libro Infantil de Boloña e recibiu o premio Città del Sole como mellor ilustrador de 2011, David Pintor é o artífice desta colección de libros de artista publicados por KALANDRAKA e que percorren as cidades de Compostela, Lisboa, Barcelona e -de recente publicación neste mes de abril- Venezia.

A exposición na que “Barcelona” vai estar presente conta coa colaboración de IBBY e do Palazzo delle Esposizioni, un grande espazo expositivo situado no centro de Roma, que será o punto de partida da mostra. O proxecto “Libros sen palabras: destino Lampedusa” contempla que o Palazzo delle Esposizioni albergue un arquivo histórico deste xénero editorial para que estea a disposición de docentes, investigadores, escolares e público en xeral.

Dende IBBY Italia destacaron a importancia dos libros sen palabras “como poderosas ferramentas para cruzar as fronteiras lingüísticas, xeográficas e culturais”. Así, xunto coa exposición itinerante bianual, o proxecto aspira a crear unha biblioteca pública en Lampedusa, que recibe milleiros de inmigrantes cada ano, moitos en idade infantil.

No marco desta iniciativa, IBBY Italia comezou en 2013 a organizar un campo de traballo con voluntarios de varios países, consistente na recollida de libros e na realización de talleres de lectura e actividades escolares. A quinta edición desas xornadas contou coa participación de 35 cooperantes europeos e 15 habitantes de Lampedusa.

Ante a demora na creación da biblioteca e en defensa do “dereito de toda persoa a ter acceso libre á cultura”, o pasado mes de novembro os voluntarios de IBBY enviáronlle unha carta ao alcalde da illa italiana para pedirlle “un esforzo” para rematar tan pronto como sexa posible o proxecto de apertura desta biblioteca pola que levan agardando “moito tempo”.