Premio Revista Andersen2016

El jurado de la 35ª edición del Premio Andersen ha otorgado el reconocimiento de Mejor Libro Nunca Antes Premiado 2016 -categoría creada para los clásicos recuperados de la literatura infantil- a “Una strana creatura nel mio armadio” de Mercer Mayer, con traducción al italiano de Gabriella Manna.

El jurado ha justificado su decisión “por el importante y esperado regreso de un pequeño clásico en el campo de los álbumes ilustrados, así como por las cuidadas ilustraciones que, con su densa y sugerente técnica gráfica, crean una relación admirable con el texto”. El premio reconoce igualmente el valor literario de “un cuento delicado y de final alegre, capaz de encantar y de invitar a la reflexión al mismo tiempo”.

"Una strana bestiola nel mio armadio", Mercer Mayer (Kalandraka)

El premio Andersen está considerado como el mayor reconocimiento italiano en el campo de la literatura para la infancia, tanto por su consolidación en el tiempo como por el prestigio científico y cultural de los miembros del jurado. Organizado por la revista homónima y creado en colaboración con la Libreria dei ragazzi de Milán, la primera tienda especializada en literatura para la infancia que se abrió en Europa en 1972, premia anualmente los mejores libros, los mejores escritores e ilustradores, las colecciones infantiles y juveniles.

La Revista Andersen, organizadora del premio, es la publicación mensual con mayor difusión en el territorio italiano dedicada a la información sobre los libros para niños y jóvenes, el mundo de la escuela y las políticas de promoción cultural para la infanciada. Creada en 1982, es un punto de referencia para todos los operadores del sector editorial italiano.  

El jurado del Premio Andersen 2016 ha estado formado por la dirección de la Revista Andersen -Barbara Schiaffino, Walter Fochesato y Anselmo Roveda-; el equipo de redacción de la publicación coordinado por Martina Russo; el profesor Pino Boero, de la Universidad de Genova; la periodista especializada Mara Pace; Anna Parola, de la Libreria dei Ragazzi di Torino; Caterina Ramonda, del blog Le Letture di Biblioragazzi; Vera Salton, de la Libreria Il Treno di Bogotà di Vittorio Veneto y  Carla Ida Salviati,  estudiosa de historia de la Industria editorial y de la Literatura para la infancia.

La entrega de premios se celebrará el próximo 28 de mayo en el Museo Luzzati del Porto Antico de Genova, en el marco de una serie de iniciativas organizadas en la ciudad en torno a la promoción de la lectura y a la literatura infantil.

"Una strana bestiola nel mio armadio", Mercer Mayer (Kalandraka)

[Fotos, Revista Andersen]

+INFORMACIÓN, blog ‘Libri per sognare’ de KALANDRAKA ITALIA


Xosé Cobas, ilustrador de "Cadros dunha exposición"

Paz Castro, de Kalandraka. con Xosé Cobas

[Paz Castro, de Kalandraka, co ilustrador Xosé Cobas]

O xurado que premiou “Cadros dunha exposición” como Mellor Libro Ilustrado de 2015 na I Gala do Libro Galego valorou a obra “polo seu lirismo e a coherencia gráfico-textual coa elegacia da ilustración”.

O seu ilustrador, Xosé Cobas, recolleu o galardón destacando que “Cadros dunha exposición” supuxo un reto na súa traxectoria artística: era a primeira vez que ilustraba un libro-disco de música clásica. O autor do texto, José Antonio Abad, achegouno ás melodías de Modest Mussorgskyy e Xosé Cobas foi quen de plasmar en imaxes a cadencia das composicións no incomparable marco do Museo de San Petersburgo.

Na mesma xornada na que a Asociación Galega de Editores, a Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega, e a Federación de Librarías de Galicia premiaban “Cadros dunha exposición, o autor recibía o agarimo do público na clausura da XVI Campaña Municipal de Animación á Lectura “Contos para despois da chuvia”.

As ilustracións deste libro permanecen expostas na Galería Sargadelos de Santiago ata o vindeiro sábado 21 de maio, en horario comercial.

Xosé Cobas na clausura da XVI Campaña de Animación á Lectura


"¿Quién falta?" (Kalandraka).

El libro “¿Quién falta?”, de Arianna Papini, ha ganado en Italia la 18ª edición del Premio Nacional Libro per l’Ambiente 2016 a la coherencia entre texto e ilustraciones. Publicado por KALANDRAKA en italiano (“Cari estinti”), castellano, gallego y portugués, la obra “ha sabido plasmar la extinción de los animales a causa del hombre, además de haber presentado y representado las especies extinguidas con una profunda levedad, tanto a nivel literario como artístico”, según el comité de Legambiente, la entidad ecologista que organiza el certamen.

La autora florentina ha recogido el galardón en un acto celebrado en la localidad de Serra San Quirico, de la provincia de Ancona, con motivo de la 34ª Rassegna Nazionale Teatro della Scuola. Es la segunda vez que recibe este galardón, que ya había obtenido en 1998 por “Lisa un anno con la tàccola”, publicado por Fatatrac, editorial en la que entonces trabajaba como directora artística.

"¿Quién falta?", de Arianna Papini, Premio Libro per l'Ambiente 2016

Para KALANDRAKA también es el segundo Premio Nacional Libro per l’Ambiente, tras la edición en italiano de “El pequeño conejo blanco”, galardonado en 2010.

“¿Quién falta?” es un homenaje a las miles de especies de animales que han sido aniquiladas o están a punto de desaparecer para siempre de la faz de la tierra. Arianna Papili ha elegido 20 de esas criaturas y les ha dado voz: por una parte, para alertarnos de que estamos a tiempo de actuar para que esa lista de ausentes no siga aumentando con nuevas víctimas; por otra, lanzando un mensaje de esperanza en ese cambio de tendencia.

"¿Quién falta?", de Arianna Papini, Premio Libro per l'Ambiente 2016

Cada texto es un relato en primera persona de cada animal que, en tono poético, describe su fisonomía, costumbres y hábitat; e interpela a los lectores con reflexiones sobre las agresiones que ha sufrido. Las ilustraciones son retratos realistas sobre fondo blanco, aderezados con aplicaciones estampadas de estilo textil y colores suaves, que aportan frescura y equilibrio.

Escritora, ilustradora, pintora y arte-terapeuta, Arianna Papini trabaja desde 1998 en el ámbito editorial. Participa en actividades de animación a la lectura y talleres artísticos para público infantil en escuelas y bibliotecas, además de exposiciones de arte individuales y colectivas. Ha publicado cerca de 100 obras como autora y/o ilustradora por las que ha recibido, entre otros, el Premio Andersen de la Infancia o el Premio delle Palme. Con “¿Qué te gustaría ser?“, publicado por KALANDRAKA, fue finalista del IV Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

 

[Fotos: 34esima Rassegna Nazionale Teatro della Scuola]

 


 

"Cari estinto" (Arianna Papini) Premio Libro per l'Ambiente 2016

Il libro “Cari estinti” di Arianna Papini ha vinto la 18esima edizione del Premio Nazionale Un Libro per l’Ambiente 2016 per la miglior coerenza grafica-testo. Pubblicato dalla KALANDRAKA in italiano, spagnolo, gallego e portoghese, l’opera “ha saputo rappresentare l’estinzione degli animali a causa dell’uomo e presentare le specie estinte con profonda leggerezza del testo e delle immagini”, come ha sottolineato la giuria di Legambiente, l’associazione senza fini di lucro ambientalista che promuove il premio. L’autrice fiorentina ha ritirato il premio in una cerimonia tenutasi in occasione della 34esima Rassegna Nazionale Teatro della Scuola, celebrata presso la cittadina marchigiana di Serra San Quirico (Ancona).

Arianna Papini aveva già ricevuto il Premio di Legambiente nel 1998 per “Lisa. Un anno con la tàccola”, pubblicato dalla casa editrice Fatatrac, per la quale aveva precedentemente svolto il ruolo di direttrice artistica. Allo stesso modo, anche KALANDRAKA riceve il suo secondo premio Legambiente, dopo aver vinto nel 2010 con Il piccolo coniglio bianco.

“Cari estinti” è un omaggio alle migliaia di specie animali che sono state annientate o che sono attualmente ad alto rischio di estinzione. Fra queste, Arianna Papini ha scelto 20 animali, attraverso le loro voci, da una parte manda un messaggio di speranza al cambiamento, dall’altra un invito ad una presa di coscienza: siamo ancora in tempo per sottrarre ulteriori vittime alla lista degli assenti.

Presentación de "Cari estinti" en la librería Ubik.

Il testo si sviluppa  in 20 brevi componimenti costruiti come classici epitaffi. Ogni bestia racconta se stessa, le sue abitudini e il suo habitat in tono poetico, distaccato e ironico; infine, senza tralasciare l’aggressione subita, spinge il lettore a interrogarsi sull’azione dell’uomo. Le  illustrazioni sono ritratti realistici su sfondo bianco abbinati a frammenti di carta e ritagli di stoffa dai colori soffusi, che trasmettono un senso di equilibrio e leggerezza.

Scrittrice, illustratrice, arte terapeuta e pittrice, Arianna Papini lavora dal 1998 nel settore dell’editoria. Conduce attività di lettura e laboratori artistici per bambini presso scuole e biblioteche. Le sue opere sono esposte in mostre collettive e individuali. Ha pubblicato circa 100 libri tra quelli solo come autrice, solo come illustratrice e infine come autrice totale. Tra i premi ricevuti, ricordiamo il Premio Andersen e il Premio delle Palme. Per i tipi della KALANDRAKA ha pubblicato “Chi vorresti essere?”Chi vorresti essere? (2011), finalista del IV Premio Internazionale Compostela per Albi Illustrati e “È una parola“.

"Cari estinti", Arianna Papini (Kalandraka)

 

[Immagini: 34esima Rassegna Nazionale Teatro della Scuola]


Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes 2016

El Banco Del Libro de Venezuela ha elegido las obras incluidas en la selección ‘Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes 2016′.

Ícaro“, de Federico Delicado, está entre los cinco originales ganadores en la categoría infantil. Esta obra, galardonada con el VII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, ha sido incluida también en la lista The White Ravens 2016 y en la Lista de Honor IBBY 2016 en el apartado de ilustración.

En este mismo apartado, la serie “Osito” de Else Holmelund Minarik y Maurice Sendak ha recibido la mención al ‘rescate editorial’.

Y en la sección de libros juveniles, el clásico “Una feliz catástrofe“, de Adela Turin y Nella Bosnia, ha recibido una de las menciones especiales.

"Ícaro", de Federico Delicado

"Osito", de Else H. Minarik y Maurice Sendak. "Un beso para Osito", de  Else H. Minarik y Maurice Sendak.

"La visita de Osito", de  Else H. Minarik y Maurice Sendak. "Papá Oso vuelve a casa", de  Else H. Minarik y Maurice Sendak.

"Una feliz catástrofe", de Adela Turin y Nella Bosnia.


IX Premio Internacional Compostela: obra ganadora

[Obra ganadora: lema, “El último día”]

EL IX PREMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA DE ÁLBUM ILUSTRADO ELIGE UNA OBRA GRIEGA TITULADA “EL ÚLTIMO DÍA” 

Los griegos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, autores del texto y las ilustraciones, respectivamente, han sido los ganadores del IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado por la obra presentada con el lema “El último día”. La dotación del certamen es de 9.000 euros y conlleva la publicación del trabajo en las cinco lenguas peninsulares por la editorial KALANDRAKA, que colabora con el Departamento de Educación del Ayuntamiento de Santiago de Compostela en la convocatoria del galardón.

El jurado ha decidido, por mayoría, que el premio recaiga en “El último día”, destacando el “equilibrio entre la ilustración y el texto, formando un todo armónico”. También han valorado la consistencia de la narración, que “transmite alegría y ternura a la vez”. Protagonizada por un cartero, la historia pone en valor este oficio “como un elemento de comunicación favorecedor de las relaciones entre personas y comunidades”. De la propuesta estética han resaltado la composición plástica, con predominio del trazo y del collage, que traslada a “un sugerente paisaje insular mediterráneo”.

Han formado parte del jurado la ilustradora Carme Solé Vendrell, el traductor y editor Miguel Azaola, la bibliotecaria Ánxeles Roca, Manuela Rodríguez en representación de KALANDRAKA, el concejal de Educación y Ciudadanía, Manuel Dios, el jefe del Departamento de Educación y Ciudadanía del Ayuntamiento de Santiago, Xosé Manuel Rodríguez-Abella, y Beatriz Rodríguez, del mismo departamento, en calidad de secretaria.

Anthonis Papatheodoulou (Atenas, 1977) ha estudiado Animación en Atenas y Barcelona, y Literatura Española en la Hellenic Open University. Trabaja como traductor y ha publicado varios libros. Ha recibido el Premio de Álbum Ilustrado de Grecia en 2011 y 2012, el Premio de Álbum Ilustrado de la revista Diavazo en 2011; varias obras de su autoría han sido incluidas en la lista The White Ravens.

Iris Samartzi (Atenas, 1979) ha estudiado Diseño Gráfico y Arte. Trabaja como ilustradora de libros infantiles y como profesora de dibujo en Educación Primaria. Ha recibido, entre otros, el Premio Nacional de Libro Ilustrado de la sección griega de IBBY en 2012 por un libro con texto de Anthonis Papatheodoulou, galardón que repitió en 2015. Una de sus obras también figura en la Lista de Honor IBBY 2015.

El jurado ha decidido proclamar finalista la obra presentada con el lema “Por allí, el infinito” y le ha otorgado una mención especial al trabajo titulado “Nina y Antoine”.

Al IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado se han presentado 240 trabajos procedentes de 24 países de Europa, América y Asia.

IX Premio Internacional Compostela: obra finalista

[Obra finalista: lema, “Por allí, el infinito”]

IX Premio Internacional Compostela: mención

[Mención del jurado: lema, “Nina y Antoine”]

 


 

 

IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado: jurado / xurado

O IX PREMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA DE ÁLBUM ILUSTRADO ELIXE UNHA OBRA GREGA TITULADA “EL ÚLTIMO DÍA”

Os gregos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, autores do texto e das ilustracións, respectivamente, foron gañadores do IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado pola obra presentada co lema “El último día”. A dotación do certame é de 9.000 euros e conleva a publicación do traballo nas cinco linguas peninsulares pola editorial KALANDRAKA, que colabora co Departamento de Educación do Concello de Santiago de Compostela na convocatoria do galardón.

O xurado decidiu, por maioría, que o premio recaia en “El último día”, destacando o “equilibrio entre a ilustración e o texto, formando un todo harmónico”. Tamén valoraron a consistencia da narración, que “transmite Ledicia e ternura á vez”. Protagonizada por un carteiro, a historia pon en valor este oficio “como un elemento de comunicación favorecedor das relacións entre persoas e comunidades”. Da proposta estética resaltaron a composición plástica, con predominio do trazo e do collage, que traslada a “unha suxerente paisaxe insular mediterránea”.

Formaron parte do jurado a ilustradora Carme Solé Vendrell, o tradutor e editor Miguel Azaola, a bibliotecaria Ánxeles Roca, Manuela Rodríguez en representación de KALANDRAKA, o concelleiro de Educación e Cidadanía, Manuel Dios, o xefe do Departamento de Educación e Cidadanía do Concello de Santiago, Xosé Manuel Rodríguez-Abella, e Beatriz Rodríguez, do mesmo departamento, en calidade de secretaria.

Anthonis Papatheodoulou (Atenas, 1977) estudou Animación en Atenas e Barcelona, e Literatura Española na Hellenic Open University. Traballa como tradutor e publicou varios libros. Recibiu o Premio de Álbum Ilustrado de Grecia en 2011 e 2012, o Premio de Álbum Ilustrado da revista Diavazo en 2011; varias obras da súa autoría foron incluídas na lista The White Ravens.

Iris Samartzi (Atenas, 1979) estudou Deseño Gráfico e Arte. Traballa como ilustradora de libros infantís e como profesora de debujo en Educación Primaria. Recibiu, entre outros, o Premio Nacional de Libro Ilustrado da sección grega da IBBY en 2012 por un libro con texto de Anthonis Papatheodoulou, galardón que repetiu en 2015. Unha das súas obras tamén figura na Lista de Honra IBBY 2015.

IX Premio Internacional Compostela: obra ganadora

[Obra gañadora: lema, “El último día”]

O xurado decidiu proclamar finalista a obra presentada co lema “Por allí, el infinito” e outorgoulle unha mención especial ao trabajo titulado “Nina e Antoine”.

Ao IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado presentáronse 240 traballos procedentes de 24 países de Europa, América e Asia.


 

IX Premio Compostela

LA GIURIA DEL IX PREMIO INTERNAZIONALE COMPOSTELA PER ALBI ILLUSTRATI SCEGLIE L’OPERA GRECA DAL TITOLO “L’ULTIMA GIORNATA”

I greci Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi,  autoririspettivamentedel testo e delle illustrazioni, hanno vinto il IX Premio Internazionale Compostela Per Albi Illustrati con l’opera intitolata “L’ultima giornata”. L’albo vincitore sarà pubblicato dalla KALANDRAKA nelle cinque lingue della penisola Iberica e i vincitori riceveranno 9.000 euro come anticipo sui diritti di autore. La casa editrice collabora con l’Assessorato all’Educazione del Comune di Santiago de Compostela nell’organizzazione del premio.

La giuria ha scelto a maggioranza “L’ultima giornata” e ha sottolineato che “l’equilibrio fra l’illustrazione e il testo crea un armonioso insieme”. E’ stata anche rilevata la densità della narrazione “che trasmette allegria e tenerezza”. Protagonista del racconto è un postino, mestiere che viene valorizzato “perché mette in comunicazione le persone ed è anche un mediatore fra le comunità”. Dal punto di vista artistico, la giuria ha notato la disposizione delle tavole, il colore e il collage, che trasporta il lettore verso “un suggerente paesaggio mediterraneo insulare”.

Alla giuria del premio hanno partecipato l’ illustratrice Carme Solé Vendrell, il traduttore ed editore Miguel Azaola, la bibliotecaria Ánxeles Roca, Manuela Rodríguez in rappresentanza della KALANDRAKA, l’assessore all’Educazione del comune di Santiago, Manuel Dios;  il capo dell’Assessorato all’ Educazione e la Cittadinanza del comune di Santiago, Xosé Manuel Rodríguez-Abella, e Beatriz Rodríguez, dello stesso dipartimento,  in qualità di segretaria.

Anthonis Papatheodoulou (Athene, 1977) ha seguito corsi di animazione ad Athene e Barcellona e di letteratura spagnola presso la Hellenic Open University. Lavora come traduttore e ha pubblicato diversi titoli. Ha conseguito il Premio per Albo Illustrato in Grecia nel 2011 e nel 2012; il Premio per Albo Illustrato del magazine Diavazo nel 2011 e diversi suoi libri sono stati segnalati dalla tedesca The White Ravens.

Iris Samartzi (Athene, 1979) ha studiato Graphic Design e ha fatto l’Accademia di Belle Arti. E’ attiva come illustratrice di libri per ragazzi e come insegnante di disegno alle elementari. Ha vinto il Premio Nazionale per il Libro Illustrato attribuito dalla sezione greca del  IBBY, en 2012, con un volume scritto da Anthonis Papatheodoulou, concorso che vinto una volta ancora nel 2015. Il suo libro “Odyssey, e polimichani istoria” figura nella lista d’onore del IBBY 2014.

La giuria ha selezionato come finalista l’opera presentata con il titolo“Di là, l’infinito” e ha assegnato una menzione speciale al progetto titolato “Nina e Antoine”.

Al IX Premio Internazionale Compostela Per Albi Illustrati hanno concorso 240 originali provenienti da 24 nazioni di Europa, America e Asia.

 


 

IX Premio Compostela

O IX PRÉMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA PARA ÁLBUM ILUSTRADO ELEGE UMA OBRA GREGA INTITULADA “O ÚLTIMO DIA” 

Os gregos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, autores do texto e das ilustrações, respetivamente, foram os vencedores do IX Prémio Internacional Compostela para Álbum Ilustrado com a obra apresentada sob o lema “O último dia”. O valor pecuniário do certame é de 9.000 euros e contempla a publicação do trabalho nas cinco línguas peninsulares pela KALANDRAKA, que colabora com o Departamento de Educação do Município de Santiago de Compostela na convocatória deste galardão.

O júri decidiu, por maioria, que o prémio fosse atribuído a “O último dia”, pondo em destaque o “equilíbrio entre a ilustração e o texto, que formam um todo harmónico”. Também valorizaram a consistência da narrativa, que “transmite alegria e ternura em simultâneo”. Protagonizada por um carteiro, a história enaltece este ofício “como um elemento de comunicação que favorece as relações entre pessoas e comunidades”. Relativamente à proposta estética, destacaram a composição plástica, com predomínio do traço e da colagem, que remete para “uma sugestiva paisagem insular mediterrânica”.

Fizeram parte do júri a ilustradora Carme Solé Vendrell, o tradutor e editor Miguel Azaola, a bibliotecária Ánxeles Roca, Manuela Rodríguez em representação da KALANDRAKA, o vereador  da Educação e Cidadania, Manuel Dios, o chefe do Departamento de Educação e Cidadania do Município de Santiago, Xosé Manuel Rodríguez-Abella, e Beatriz Rodríguez, do mesmo departamento, na qualidade de secretária.

Anthonis Papatheodoulou (Atenas, 1977) estudou Animação em Atenas e Barcelona, e Literatura Espanhola na Hellenic Open University. Trabalha como tradutor e já publicou vários livros. Recebeu o Prémio de Álbum Ilustrado da Grécia em 2011 e 2012, o Prémio de Álbum Ilustrado da revista “Diavazo” em 2011; algumas obras da sua autoria foram incluídas na lista The White Ravens.

Iris Samartzi (Atenas, 1979) estudou Design Gráfico e Arte. Trabalha como ilustradora de livros infantis e como professora de desenho do 1.º ciclo. Recebeu, entre outros, o Prémio Nacional de Livro Ilustrado da secção grega do IBBY em 2012 com um livro com texto de Anthonis Papatheodoulou, galardão que voltou a arrecadar em 2015. Uma das suas obras também figura na Lista de Honra do IBBY de 2015.

O júri proclamou finalista a obra apresentada sob o lema “Por ali, o infinito” e concedeu uma menção especial ao trabalho intitulado “Nina e Antoine”.

Ao IX Prémio Internacional Compostela para Álbum Ilustrado apresentaram-se 240 trabalhos provenientes de 24 países da Europa, América e Ásia.

 

 


Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Tras la entrega del VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños, llegaba el momento del encuentro del autor de “Mundinovi” con el alumnado oriolano. Las aulas, en esta ocasión, no solo recibían a un escritor, sino a dos titiriteros que -maleta en ristre- llevaron su teatrillo, sus marionetas, su música y sus canciones a los escolares del Colegio Andrés Manjón, del Colegio Jesús María San Agustín y del CEIP Virgen de los Desamparados.

COLEGIO ANDRÉS MANJÓN

http://bit.ly/21FIfmv

Fue en el Colegio Andrés Manjón donde Juan Carlos Martín recibió la primera sorpresa de una jornada llena de emociones: al comenzar a recitar uno de los poemas de “Mundinovi”, las voces de los niños y niñas se sumaron al unísono a la del poeta, espontáneamente. De su memoria fueron brotando los versos que habían aprendido mucho antes, incluso, de que el libro fuese libro…

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

http://bit.ly/21FIfmv

http://bit.ly/21FIfmv

Se abre la maleta mágica de Titiritaina. Juan Carlos Martín y Lourdes López sacan de su interior sacan los sencillos materiales con los que convertirán su modesto portaequipaje en un telón detrás del cual comenzarán a aparecer entrañables personajes: el músico que pregona el espectáculo, el viejo rey que quería ser más joven, el bufón que no tenía quien le animase, o la bruja que no era tan malvada…

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

“Mundinovi, mundinovi,

lleguen, señoras, lleguen, señoris,

verán cosis novis,

galanes, coriosis

e maravillosis…”

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

La sorprendente maleta de Titiritaina también guarda un personaje muy familiar para los escolares. Juan Carlos Martín ha convertido al poeta Miguel Hernández en un delicado títere de cartón, audaz trapecista capaz de cruzar la clase sobre un monociclo portador de “vientos del pueblo”, llevando consigo un mensaje que deposita en uno de los alumnos para que lo comparta con sus compañeros y compañeras…

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

100_4722

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Las manos de Lurdes López hacen volar a estas criaturas de trapo; a través de su voz se comunican con el público, expectante ante unas historias asombrosas, tocadas por la sonoridad de la rima. Cuando no es ella quien se transforma en la increíble mujer barbuda que por nada del mundo quiere renunciar a cada uno de los pelos que pueblan su rostro…

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

COLEGIO JESÚS MARÍA SAN AGUSTÍN

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Los versos flotaban en el aire nada más traspasar las puertas del colegio Jesús María San Agustín, donde hasta los peldaños de las escaleras anunciaban la celebración del Día de la Poesía…

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Muchas preguntas para Juan Carlos Martín sobre su trayectoria como titiritero, que precedió a su actual faceta literaria. Mucha curiosidad sobre el proceso de elaboración de los títeres, hechos hace más de 30 años pero, que pese a las “arrugas”, están en plena forma para seguir entusiasmando a pequeños y mayores.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

“—¡Ay, qué triste estoy, Bufón!

Cuéntame cualquier historia

divertida. ¡Hazme reír!

—Ahora mismo, majestad.

(Al público.) Pero a mí,

a mí, ¿quién me hará reír?”

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

CEIP VIRGEN DE LOS DESAMPARADOS

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

El colegio rural Virgen de los Desamparados fue la última parada en el pequeño recorrido por los centros escolares de Orihuela. Los acordes de la guitarra, las melodías y las peripecias de los títeres fueron más allá del espacio que ocupan los libros y las pizarras para inundar las huertas que rodean este centro educativo…

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

La amistosa discusión entre el viejo rey y el bufón, el Miguel Hernández mensajero, la reivindicativa mujer barbuda y la pacífica bruja recogieron el caluroso aplauso de los estudiantes y el profesorado. Pero la cosecha de experiencias fue más allá con el obsequio, por parte de un grupo de alumnas, de la representación de uno de los poemas de “Mundinovi”. Los versos de Juan Carlos Martín han echado raíces en Orihuela…

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

Juan Carlos Martín y Lurdes López con escolares de Orihuela.

“¡Mundinovi, mundinovi!

¡Un mundo que es menos

y, a la vez, es más!”

 


Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Anticipándose al Día de la Poesía, la Concejalía de Educación de Orihuela celebraba el pasado 17 de marzo el acto de entrega del VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños al escritor Juan Carlos Martín Ramos, autor de “Mundinovi”. El libro, recién salido de imprenta y a punto de llegar a librerías y bibliotecas, ha tomado forma y color gracias a las ilustraciones de Federico Delicado.

Con este acto institucional realizado en el Auditorio La Lonja y con la presentación de la obra galardonada, la Concejalía de Educación de Orihuela y Kalandraka -a través de su sello Faktoría K- abren el plazo para el envío de trabajos a la nueva convocatoria del certamen, que ya suma nueve ediciones.

BASES del IX PREMIO INTERNACIONAL CIUDAD DE ORIHUELA DE POESÍA PARA NIÑOS

 

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

“Mundinovi” es un homenaje al mundo de los títeres por parte de un autor que ha nacido entre ellos, que ha jugado con marionetas y que además ha sido titiritero. En su intervención, tras recibir el VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela, Juan Carlos Martín Ramos explicaba por qué el poemario está dedicado a su abuela y a su compañera Lurdes López: la primera elaboraba artesanalmente títeres de guante con los que el autor, siendo pequeño, ya creaba sus propias funciones; con la segunda fundó la compañía “Titiritaina”.

Además, Mundinovi”-cuyo título procede de un pequeño retablo que en el siglo XVI servía para representar escenas del Nuevo Mundo- es un tributo al legado del marionetista argentino Javier Villafañe, artífice de personajes como Maese Trotamundos, que protagoniza uno de los poemas del libro.

Don Cristóbal, Chacolí, la Tía Norica o la Bruja son otras criaturas de trapo recuperadas de la tradición escénica a las que Juan Carlos Martín Ramos ha dotado de dimensión lírica en esta obra, que se divide en tres partes: “Diario de un títere”, con experiencias contadas en primera persona por los personajes de guiñol; “Títeres con cabeza” reúne varias figuras populares de los teatrillos de siempre; y “Títeres a escena” son seis pequeñas obras en verso para que los lectores puedan jugar con sus propios muñecos.

Precisamente, Juan Carlos Martín hizo salir al escenario a un viejo y simpático Bufón; pieza representativa del valioso patrimonio de “Titiritaina”, para agradecer el Premio Ciudad de Orihuela, elogiar la figura y el legado del poeta oriolano Miguel Hernández, y contagiar al público del espíritu cómico, libre y transgresor de las marionetas.

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

INTERVENCIÓN DE JUAN CARLOS MARTÍN RAMOS

Es la primera vez que vengo a Orihuela, y no lo entiendo. Orihuela viene en el mapa de mi memoria desde mi más fogosa adolescencia, desde uno de los días más importantes de mi vida, el día en que fui a comprar mi primer libro de poesía con las monedas, unas curiosas monedas llamadas pesetas, que fui guardando en un cajón durante varias semanas. 

Era un libro de pastas humildes, pero de alas poderosas. Era y es un libro, porque aún lo conservo, en el que algunas palabras y algunos versos habían sido sustituidos por unos misteriosos puntos suspensivos. 

A pesar de todo, la fuerza de aquellos poemas amordazados, heridos, mutilados, eran capaces de sostenerse en pie, de caminar con paso firme sobre las páginas del libro. Aquellos poemas eran capaces de atenazar mi corazón, de volar libres dentro de mi cabeza. Eran capaces de hacer visible lo invisible, de nombrar lo innombrable, de llenar el vacío, de ponerle música al silencio, de darle cuerpo a la ausencia.           

Estoy hablando de hace mucho tiempo, de hace mucho más de mucho tiempo, y estoy hablando de tal vez la primera antología que se publicó en España de un poeta del que hasta entonces sólo conocía algún poema en la voz de mi profesor de poesía más querido, Paco Ibáñez. 

Estoy hablando de un libro en cuya portada estaba y sigue estando escrito: “Miguel Hernández. Poemas”. 

Desde aquel día ya lejano, Miguel Hernández forma parte de mi vida. Y, por tanto, también Orihuela, el simbólico universo de la infancia y la primera juventud de Miguel Hernández convertido en íntimo y apasionado escenario de su poesía. 

Aquel libro fue decisivo para que madurase, con la profundidad y la fortaleza de un fruto prohibido, mi sensibilidad y mi idea del mundo. Y debo decir que, contrariando la intención de quien allí los puso, aquellos puntos suspensivos también me ayudaron a entender el verdadero valor de la poesía. 

Así que tengo muy claro que lo primero que debo hacer aquí esta tarde es expresar mi profundo agradecimiento a quienes han hecho posible que hoy, por fin, esté en Orihuela. 

A su alcalde, Emilio Bascuñana, como principal anfitrión. A Begoña Cuartero, concejala de Educación y Cultura, que tuvo a bien llamarme por teléfono para felicitarme por mi cumpleaños y ya, de paso, comunicarme la concesión del premio. Y al resto del jurado, a las profesoras y escritoras Antonia Rodenas y Fuensanta Estremera, al poeta Antonio Rubio y al director de Kalandraka, Xosé Ballesteros. 

También quiero expresar mi agradecimiento a quienes, además de todos los anteriores, le han concedido a “Mundinovi” el deseo de convertirse en un libro con vida propia. Este agradecimiento, por tanto, lleva escritos los nombres de Manuela, Paz, Silvia y de todo el equipo de la editorial  Kalandraka, que una mañana de noviembre, en su sede de Pontevedra, me enseñaron cómo entraba el sol por las ventanas en horas de oficina. 

Por supuesto, también quiero dar las gracias a quienes con su trabajo, su compromiso, su entusiasmo y su generosidad están contribuyendo a que, cuando vuelva a mi casa, pueda recordar mi estancia en Orihuela como un hermoso cuento lleno de sorpresas y con final feliz. Me refiero al equipo de la Concejalía de Educación de Orihuela: a Fuensanta, a Esther, a Mª Jesús, a Carmen, a Marina y a Manuel. 

Es imprescindible añadir aquí mi más profundo agradecimiento a los profesores y alumnos de los centros educativos de Orihuela que, según me han contado, han estado preparando con mucha ilusión la lectura de poemas que tendremos oportunidad de disfrutar dentro de unos momentos. Me va a ser muy difícil mantener el tipo con tanta emoción. 

Y no me olvido de vosotros, todos los que estáis aquí haciéndonos compañía en este acto. También vosotros sois protagonistas de este hermoso cuento, de la misma forma que es parte fundamental de su argumento todo lo que nos ha sucedido hasta ahora y todo lo que aún falta por sucedernos a lo largo de esta tarde. 

*

Finalizado el capítulo de agradecimientos, sin duda el más importante, creo que ha llegado el momento de contaros algo sobre “Mundinovi (El gran teatrillo del mundo)”, un libro de poesía que habla del minúsculo y a la vez inmenso, inabarcable mundo de los títeres. 

Para empezar, quiero haceros una confesión. Escribir un libro sobre títeres es una deuda que tenía conmigo mismo o, para ser más exactos, es una deuda que tenía con mi abuela. Porque mi abuela, y no quiero que parezca que lo digo por presumir, era titiritera. 

Gracias a ella, pasé gran parte de mi infancia dentro de un teatrillo de títeres. Allí crecí poniéndome de puntillas y cambié de voz muchas veces antes de cambiar los dientes. 

Pero el tiempo, como es su costumbre, pasó muy deprisa y, de pronto, ya no tuve que ponerme de puntillas dentro del teatrillo. De pronto, di el estirón y me descubrí muy lejos de las faldas de mi abuela, formando parte de mi propia compañía, “Titiritaina”, junto a mi compañera Lurdes López, con un títere en cada mano y levantando la voz ante un público desconocido que, al final del espectáculo, nos premiaba con el calor de su aplauso. 

Hace ya bastantes años que no abro la cortinilla de mi teatro de títeres. Ahora abro las páginas de un pequeño cuaderno donde sólo hay sitio para escribir poesía con la intención de que mis versos  lleguen algún día, si es posible en forma de libro, a manos de los lectores más jóvenes. 

Pero, en el fondo, sigo haciendo lo mismo. La palabra, hablada o escrita, es un instrumento para tocar la música de los sentimientos y de las ideas. Y la poesía, como el teatro, es una forma de mirar el mundo y de buscar el verdadero sentido de todas las cosas. 

¡Ay, la poesía! ¡La poesía! ¿De qué estamos hablando? ¿Qué es la poesía? ¿Para qué sirve la poesía? ¿Es importante la poesía en la infancia y en la adolescencia? ¿Es importante, en general, que leamos poesía? 

¡Demasiadas preguntas! ¿Y para qué? 

Al fin y al cabo, para quien no tiene la menor curiosidad por saber lo que pasa dentro de sí mismo, la poesía es inútil.

Para quien no quiere construir su propia mirada sobre el mundo, la poesía es innecesaria.

Para quien no tiene la menor intención de salir al encuentro de la mirada de los demás, la poesía es una pérdida de tiempo.

Para quien no siente curiosidad por saber qué sucede al otro lado del horizonte, o en la cara oculta de la luna, o al final de un callejón sin salida,  la poesía no tiene sentido.

Para quien no quiere jugar con las palabras ni sumergirse en el mar de sus múltiples significados, para quien no tiene ningún interés por descubrir el placer de leer poesía, la poesía no sirve para nada. 

Además, ¿para qué tantas preguntas sobre la poesía si la poesía las contesta por sí sola? 

Muchas veces me he perdido por el mar / como me pierdo en el corazón de algunos niños. [¿Es necesario explicar esto?] 

Cuando el mozo se hizo viejo / pensaba: Todo es soñar. / El caballito soñado / y el caballo de verdad. [¿Hay que añadir algún comentario?] 

Llegó con tres heridas: / la del amor, / la de la muerte, / la de la vida. [¿Le faltan a estos versos alguna coma?] 

Así es. La poesía habla por sí sola. Y debe hablar con voz propia. Por eso es tan importante que quienes escribimos poesía para niños y adolescentes afilemos bien nuestros lápices y seamos muy exigentes con nosotros mismos. 

Preservar la calidad literaria de lo que se lee en la infancia y en la adolescencia es el camino más corto para que la literatura lleve a la literatura, para que un libro lleve a otro libro, para que un joven lector de poesía siga teniendo a lo largo de su vida, como equipaje de mano, la fiel compañía de un libro de versos, la emoción y el placer de su lectura. 

*

Escribir y leer poesía es además una gran aventura en la que con demasiada frecuencia nos embarcamos solos. Por eso,  para mí es un gran privilegio ser, de momento, el último de una fila formada por autores a los que leo y admiro, y con quienes, a juzgar por su obra, comparto no sólo el hecho de escribir poesía sino sobre todo la convicción de que la literatura infantil y juvenil, en sus diferentes géneros y formas de expresión, debe ser, en primer lugar, buena literatura. 

A todos ellos quiero mandarles un abrazo desde esta silla que han ocupado antes que yo y, de todos ellos, quiero desde aquí invitaros a leer sus libros, si no lo habéis hecho ya. 

*

En capítulo aparte quiero hablar de Federico Delicado, el ilustrador del libro. 

Él es quien ha levantado el telón de la luz y el color para que las páginas de “Mundinovi” cuenten mucho más de lo que dicen, para que sus versos tengan con el lector mucho más que palabras. 

El gran teatrillo del mundo en las manos de Federico Delicado es un lugar donde se detiene el tiempo, un lugar donde la vida sólo sigue cuando un títere sale a escena. 

En cada una de sus ilustraciones hay un personaje visible o invisible, sentado al borde de un camino, que nos invita a entrar en las profundidades de un universo mágico. 

Si nos asomamos a cualquier ilustración del libro, como quien se asoma a una ventana que enmarca un fragmento del paisaje, y miramos hacia uno y otro lado, podremos darnos cuenta de que cada imagen supera los límites de la página, que las líneas continúan, que el horizonte de color llega más lejos, que el mundo que ha dibujado Federico también existe fuera de la escena que aparece sobre el papel, a escondidas de nuestra mirada. 

Podréis comprobarlo fácilmente si os acercáis a una ilustración hasta que la punta de vuestra nariz toque el papel. Haced la prueba. En algunos casos, si encontráis el ángulo adecuado, incluso podréis asomaros desde fuera al interior de un teatrillo y descubrir abajo al titiritero, agazapado en la sombra, al mando de la secreta maquinaria que mueve la vida de sus pequeños personajes. 

Se dice que de los títeres se aprende mucho de la vida. Bueno, la verdad es que no sé quién más lo dice, pero lo digo yo. 

Los títeres reflejan la vida de los seres humanos con lúcida transparencia, con descarada libertad, con saludable rebeldía, sacándole punta a nuestros sentimientos y pensamientos más ocultos, poniendo en solfa las apariencias y las falsedades. 

Los títeres dicen en público lo que piensan. Son espontáneos, sinceros, inteligentes, irónicos. Dicen con su lengua afilada lo que los seres humanos decimos y dicen también lo que callamos. 

Por eso, no quiero ser yo quien ponga punto final a mi intervención. Durante mis años de titiritero me acostumbré a hablar por boca de los títeres. O, dicho de otra forma, me acostumbré a que los títeres hablaran por mí. Muy pronto descubrí que las palabras que salen de su boca hablan directamente al corazón de cualquier persona, sea cual sea su edad, y tienen la capacidad de sembrar en quien las escucha un profundo amor por el teatro, por la poesía, por los cuentos, por las canciones, por la dimensión mágica de la vida. 

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Así que no quiero ser yo quien diga mis últimas palabras. Voy a dejar que sea mi viejo compañero de teatrillo, ¡el Bufón!, quien se ponga en mi lugar y se despida por mí.

 

                                                              ¡Señoras y caballeros!,

                                                               aquí estoy, en Orihuela,

                                                               pueblo de Miguel ¡y mío!,

                                                               que yo leo sus poemas. 

 

                                                               Aquí estoy porque a escondidas

                                                               me colé en una maleta,

                                                               que si no el titiritero,

                                                               ¡traidor!, en casa me deja. 

 

                                                               ¡Señoras y caballeros,

                                                               orienten bien sus orejas,

                                                               cuando digo lo que pienso

                                                               nunca me muerdo la lengua! 

 

                                                               Por eso voy a decir

                                                               lo que calla aquí el colega,

                                                               lo que tacha de sus versos

                                                               por temor a que se sepa. 

 

                                                               Gritaré a los cuatro vientos

                                                               que estar hoy en Orihuela

                                                               y recibir este premio

                                                               es cumplir lo que se sueña. 

 

                                                               Porque no hay premio mejor

                                                               para quien junta las letras

                                                               que verlas dentro de un libro

                                                               al alcance de cualquiera. 

 

                                                               Un libro que vuele libre

                                                               con alas blancas y abiertas,

                                                               un libro que ponga voz

                                                               a lo que sientes y piensas. 

 

                                                               ¡Señoras y caballeros,

                                                               tomen nota de esta idea!

                                                               Para hablar de poesía

                                                               cualquier excusa es la buena. 

 

                                                               Poesía a todas horas,

                                                               poesía sin fronteras,

                                                               versos que se lleve el viento,

                                                               versos que vayan y vuelvan. 

 

                                                               Poesía para todos,

                                                               niños, viejos y, entremedias,

                                                               veinteañeros, cuarentones,

                                                               hombre o mujer, él o ella. 

 

                                                               Buen tiempo para la lírica,

                                                               que carga el futuro a cuestas.

                                                               Os aviso, navegantes,

                                                               ¡verso en popa a toda vela! 

 

                                                               Así que dale que dale,

                                                               joven lector, al poema.

                                                               Dale que dale que dale

                                                               a las palabras, poeta. 

 

                                                               ¡Haced camino al andar

                                                               contando piedras y estrellas!

                                                               ¡Que canten los ruiseñores

                                                               bajo el rayo que no cesa! 

 

                                                               ¡Señoras y caballeros,

                                                               aquí se acaba mi arenga!

                                                               En un lugar de La Lonja

                                                               de la ciudad de Orihuela. 

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

En una segunda parte de este acto público, los protagonistas fueron los escolares de Orihuela pertenecientes a los colegios Oleza, Jesús María de San Agustín, Andrés Manjón y Desamparados, así como al IES Gabriel Miró, que ofrecieron un hermoso recital a partir de una selección de poemas de “Mundinovi”.

La laboriosa puesta en escena con vestuarios especialmente elaborados para la ocasión, la ensayada dramatización de las actuaciones y la intensa implicación de toda la comunidad educativa -el propio alumnado, los docentes y las familias- aportó una dimensión especial y repleta de emoción a esta velada poética.

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi". Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi". Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Los escolares participantes en el recital, acompañados por una representación de la dirección de cada centro, recibieron un diploma por su intervención y un ejemplar de “Mundinovi”.

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

[Con profesorado de Orihuela]

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

[Juan Carlos Martín Ramos, con Lurdes López, “compañera inseparable” del autor, “alma y hada” de ‘Titiritaina’]


Entrega del VIII Premio Ciudad de Orihuela

Este jueves 17 de marzo a las 19:00 horas se celebrará, en la Sala de Exposición “La Lonja”, en Orihuela, el acto de entrega del VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños y la presentación de la obra galardonada:

Mundinovi“, de Juan Carlos Martín Ramos

Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi"


“Abierto a disímiles interpretaciones, este inusual libro-álbum actualiza de forma libre e inquietante los mitos acerca de Ícaro y del hombre-pájaro, dotándolos de inesperadas connotaciones contemporáneas. Con guiños a Kafka y a los pintores surrealistas, tanto el texto –organizado en dos planos que se cruzan– como las ilustraciones demandan la colaboración de un lector atento y cómplice, dispuesto a complementar la historia con sus ideas y emociones”.

Encuadrado en los libros recomendados “Para los que se volvieron grandes lectores”, la Fundación Cuatrogatos ha incluido ÍCARO, de Federico Delicado, entre los 20 libros galardonados con el Premio Fundación Cuatrogatos 2016. Este reconocimiento se suma al VII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado 2014, a la selección The White Ravens 2015 y la Lista de Honor IBBY 2016 en la categoría de Ilustración. Además, las ilustraciones de ÍCARO fueron seleccionadas para la Bienal de Bratislava 2015.

Premio Fundación Cuatrogatos 2016

La Fundación Cuatrogatos es una organización sin ánimo de lucro creada en Miami por los escritores Sergio Andricaín y Antonio Orlando Rodríguez para trabajar “en favor de la cultura y la educación”. Entre sus objetivos están la investigación y el estudio de la producción editorial en español dedicada a los lectores infantiles y juveniles.

El Premio Fundación Cuatrogatos se instauró para contribuir a la difusión y la lectura de libros de alta calidad creados por escritores e ilustradores iberoamericanos. La lista de galardonados consta de 20 libros “altamente recomendados por sus valores literarios y plásticos”, que según el comité de selección, “merecen tener la mayor difusión”. Con este reconocimiento, la Fundación Cuatrogatos aspira a que los títulos elegidos “lleguen durante el 2016 al mayor número posible de hogares, escuelas, bibliotecas y otros espacios donde se propicie el encuentro de los jóvenes lectores con obras de gran calidad”.

Ícaro, Premio Fundación Cuatrogatos 2016

En la selección de 2016 figuran títulos publicados por editoriales de Argentina, Chile, Colombia, España, México y Venezuela. En el jurado de los Premios Cuatrogatos hay profesionales de formación multidisciplinar: filología, educación, periodismo, sociología, bibliotecología y teatro, que “comparten el interés por la creación y el estudio de la literatura infantil y juvenil”.

Además de los 20 premiados, el jurado ha seleccionado otros 12 finalistas y una lista de 80 obras “recomendadas” por la Fundación. Entre ellas se encuentran el álbum “No hay dos iguales”, de Javier Sobrino y Catarina Sobral”, el cuaderno de viaje “Barcelona”, de David Pintor, y “Donde nace la noche”, un poemario Laura Forchetti ilustrado por María Elina Méndez, editados por KALANDRAKA.

"No hay dos iguales", de Javier Sobrino y Catarina Sobral (Kalandraka).

 

Barcelona

"Donde nace la noche", de Laura Forchetti y María Elina Méndez (Faktoría K).


Presentación do IV Certame de Relato Curto da FANPA Pontevedra

[Presentación das bases do certame na Deputación de Pontevedra]

O vindeiro 15 de xaneiro abrirase o prazo -ata o 29 de febreiro- para presentar traballos ao IV Certame de Relato Curto que organiza a Federación Provincial de ANPA de Centros Públicos de Pontevedra. Hai catro categorías para participar: alumnado de Educación Primaria, de Secundaria, de Bacharelato ou Formación Profesional, e tamén poderán presentarse adultos (familiares ou profesorado dos escolares).

Os relatos, redactados en galego, terán unha extensión entre 200 e 300 palabras e estarán escritos en tipografía Times New Roman, cun tamaño de 12p. e interliñado de 1,5 liñas. Enviaranse por correo electrónico en formato .doc, .dcx ou .odt ao enrezo de correo electrónico certame.relatocurto@nontedurmas.org.

O xurado elixirá as obras premiadas no mes de maio. O gañador ou gañadora de cada categoría recibirá un vale de 200 euros, un lote de libros de Kalandraka, un xogo e unha lámina autenticada pola ilustradora Belén Padrón, autora do cartel desta cuarta convocatoria do certame.

Kalandraka editará un libro cos relatos gañadores e cos finalistas de cada categoría, ata un máximo de 120. A escritora Ledicia Costas, Premio Nacional de Literatura Infantil e Xuvenil 2015, vai contribuír a esta obra colectiva cun texto elaborado expresamente para esta publicación. O Diario de Pontevedra tamén publicará os relatos gañadores e os finalistas na súa edición impresa.

Na presentación das bases do IV Certame de Relato Curto á que, xunto con responsables da FANPA acudiron representantes da Deputación de Pontevedra, do Concello de Pontevedra e de Kalandraka, salientouse a aposta pola creatividade do alumnado e pola promoción do uso da lingua galega nas familias. Tamén se destacou a oportunidade de que deste certame literario poidan saír algúns dos futuros escritores e escritoras do futuro.

Á pasada edición presentáronse 800 textos; unha cifra con tendencia á alza nos últimos anos. Coa finalidade de que as normas de participación cheguen aos centros de ensino públicos de toda a provincia, editáronse 100.000 marcapáxinas que incorporan un código QR no que se accede ás bases do concurso, que se poden consultar na web www.certame.nontedurmas.org

Presentación do IV Certame de Relato Curto da FANPA Pontevedra

[Os ilustradores Pablo Otero e Marc Taeger foron os autores dos carteis das dúas últimas edicións]