"Mundinovi", de Juan Carlos Martín Ramos, ilustrado por Federico Delicado (Faktoría K).

La Fundación Cuatrogatos ha incluido “Mundinovi”, con poemas de Juan Carlos Martín Ramos, ilustraciones de Federico Delicado y editado en el sello Faktoría K de KALANDRAKA, entre los 20 mejores libros publicados el pasado año en el ámbito de la literatura infantil y juvenil a nivel hispanoamericano. Calificado por el jurado del certamen como un “fascinante paseo por el universo de los títeres y los titiriteros”, “Mundinovi” ya había sido galardonado con el VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños.

A los Premios Fundación Cuatrogatos 2017 se han presentado más de un millar de obras publicadas por 175 editoriales de 20 países.

Además de los 20 títulos distinguidos, la Fundación Cuatrogatos también ha incluido cinco obras de KALANDRAKA en una lista de 90 lecturas recomendadas: “Limón”, “El viaje de mamá”, “Trastario”, “Balea” y “¿Somos amigos?”. Los dos últimos ya habían recibido sendas menciones en el VII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

"¿Somos amigos", de Anabel Fernández-Rey

“Exquisito libro, de gran inventiva y musicalidad”, según el comité lector de la Fundación Cuatrogatos,  “Mundinovi” es un homenaje al mundo de los títeres por parte de un autor que nació, creció entre marionetas e incluso ejerció como titiritero. Así, entre los personajes que protagonizan los poemas figuran Maese Trotamundos, Don Cristóbal, Chacolí ou la Tía Norica, poniendo de relieve un “profundo conocimiento y amor por el teatro de muñecos”, ha añadido la Fundación Cuatrogatos en su dictamen.

Creada en Miami por los escritores Sergio Andricaín y Antonio Orlando Rodríguez, la Fundación Cuatrogatos es una organización sin ánimo de lucro cuyo objetivo es trabajar por la cultura y la educación, la investigación y el estudio de la producción editorial en español para lectores infantiles y juveniles por parte de las pequeñas y las grandes editoriales de Iberoamérica y Estados Unidos.

Los Premios de la Fundación Cuatrogatos, creados en 2014, son equiparables en nivel de importancia a los White Ravens que escoge la Biblioteca Internacional de la Juventud de Munich, el Banco del Libro de Venezuela, la Guía de Libros Recomendados de IBBY México, Fundalectura en Colombia o Los Destacados de la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de Argentina, entre otras selecciones bibliográficas.


 

Acto de entrega del VIII Premio Orihuela a Juan Carlos Martín Ramos, autor de "Mundinovi".

A Fundación Cuatrogatos vén de incluír “Mundinovi”, con poemas de Juan Carlos Martín Ramos, ilustracións de Federico Delicado e editado no selo Faktoría K de KALANDRAKA, entre os 20 mellores libros publicados o pasado ano no eido da literatura infantil e xuvenil a nivel hispanoamericano. Calificado polo xurado do certame como un “fascinante paseo polo universo dos títeres e dos titiriteiros”, “Mundinovi” xa fora galardoado co VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Nenos.

Aos Premios Fundación Cuatrogatos 2017 presentáronse máis dun milleiro de obras publicadas por 175 editoriais de 20 países.

Ademais dos 20 títulos distinguidos, a Fundación Cuatrogatos tamén incluíu cinco obras de KALANDRAKA nunha lista de 90 lecturas recomendadas: “Limón”, “A viaxe de mamá”, “Trastario”, “Somos amigos?” e “Balea”. Os dous últimos xa recibiran senllas mencións no VII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

"Balea", de Fernández & González (Kalandraka).

“Exquisito libro, de grande inventiva e musicalidade”, segundo o comité lector da Fundación Cuatrogatos,  “Mundinovi”  é unha homenaxe ao mundo dos títeres por parte dun autor que naceu e medrou entre monicreques, e mesmo foi titiriteiro. Así, entre os personaxes que protagonizan os poemas figuran Maese Trotamundos, Don Cristóbal, Chacolí, ou a Tía Norica, poñendo de relevo un “fondo coñecemento e amor polo teatro de bonecos”, engadiu a Fundación Cuatrogatos no seu dictame.

Creada en Miami polos escritores Sergio Andricaín e Antonio Orlando Rodríguez, a Fundación Cuatrogatos é unha organización sen ánimo de lucro que traballa a prol da cultura e da educación, da investigación e do estudo da produción editorial dedicada aos lectores infantís e xuvenís por parte das pequenas e das grandes editoriais de Iberoamérica e de Estados Unidos.

Os Premios da Fundación Cuatrogatos, creados en 2014, son equiparables en nivel de importancia aos White Ravens que escolle a Biblioteca Internacional da Xuventude de Munich, o Banco do Libro de Venezuela, a Guía de Libros Recomendados de IBBY México, Fundalectura en Colombia ou os destacados da Asociación de Literatura Infantil e Xuvenil de Arxentina, entre outras seleccións bibliográficas.

Premios Fundación Cuatrogatos 2017

"Mundinovi", Premio Fundación Cuatrogats 2017


Cada 27 de enero se celebra en todo el mundo el Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto…

27 enero, Día de las víctimas del Holocausto

[Descargar en PDF: Día de las Víctimas del Holocausto]

La historia de Erika“, de Ruth Vander Zee y Roberto Innocenti

 


 

Cada 27 de xaneiro celébrase en todo o mundo o Día Internacional de Conmemoración en Memoria das Vítimas do Holocausto…

vitimas-holocausto_xan17

Descargar en PDF: Día das Vítimas do Holocausto]

A historia de Erika“, de Ruth Vander Zee y Roberto Innocenti

Diario de Ana Frank

O neno do pixama a raias“, de John Boyne

 


V Certame de Relato Curto de FANPA Pontevedra. Cartel, Xosé Cobas.

FANPA PONTEVEDRA convocou o V Certame de Relato Curto, de ámbito provincial, dirixido a escolares de educación primaria, secundaria, bacharelato e Formación Profesional, ademais de adultos. Elixiranse 120 finalistas, incluídos os gañadores de cada categoría, cuxos relatos se publicarán nun volume editado por KALANDRAKA. Outros colaboradores deste V Certame de Relato Curto son o Concello de Pontevedra, a Deputación Provincial de Pontevedra, a Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega, Diario de Pontevedra, Mensavedra. ASM, Abanca e Gadis.

Os participantes deberán enviar os seus traballos por correo electrónico ao enderezo certame.relatocurto@nontedurmas.org incluíndo dous ficheiros:
1. Datos no que figurará o relato completo e datos do participante
2. Relato: o título, o relato, o pseudónimo, a categoría

As bases completas do concurso pódense consultar na web http://certame.nontedurmas.org

O prazo de envío dos textos finalizará o 28 de febreiro de 2017.

Os premios que recibirán os gañadores consistirán nun vale de 200€, un lote de libros de KALANDRAKA, un xogo e unha lámina autenticada por Xosé Cobas, que é o autor do cartel desta edición. Tanto os gañadores como os finalistas recibirán un exemplar do libro cos seus traballos impresos, que estarán encabezados por un relato do Premio Nacional de Literatura Infantil e Xuvenil Xabier P. Docampo. Os autores e autores dos cinco mellores textos de cada categoría poderán participar nun obradoiro de creación literaria que impartirá no mes de xuño a Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega. Os 120 textos elixidos polo xurado publicaranse no Diario de Pontevedra.


Espacio Kalandraka: programación enero 2017

El 17 de enero se abre al público en el ESPACIO KALANDRAKA la exposición “Al pie de la letra“, de Miguel Calatayud, que se podrá visitar durante dos meses.

La programación de este primer mes de año se completa con las sesiones habituales de cuentacuentos, los sábados a mediodía, y las sesiones especiales de cuentos para bebés, los jueves a las 17:30 horas.

LA HORA DEL CUENTO

-Sábado 21, 12h: Al pie de la letra

-Sábado 28, 12h: Cuentos con pan y caramelos de fresa

SESIONES PARA BEBÉS

-Jueves 19, 17:30h: Tengo, tengo, tengo… gallinitas

-Jueves 26, 17:30h: Tengo, tengo, tengo… gatos


"Las pescadoras": Xosé Ballesteros & Nadia Menotti (Kalandraka, 2017).

 

Había una vez tres mujeres que desde muy jóvenes trabajaban en el mar. Una recogía algas, otra mariscaba y la tercera pescaba desde su pequeña embarcación. Cada día, se acercaban a la playa y allí pasaban la jornada, faenando sobre el agua y la arena, bajo los ardientes rayos del sol…

 

Las pescadoras” es una adaptación de un cuento tradicional de la India que destaca por su poder evocador de los sentidos a través de la descripción de lugares, sonidos, aromas… Llama la atención la hermosa y delicada propuesta plástica elaborada por Nadia Menotti, a base de minuciosas escenografías con pequeñas figuras: personajes, objetos y aderezos elaborados con madera, cartón, alambre o elementos textiles, entre otros materiales.

Las protagonistas son sorprendidas por una fuerte tormenta y encuentran cobijo en la casa de una hospitalaria florista. Allí descubren que, ante el intenso olor a flores de la habitación donde esta les ofrece reposo, prefieren descansar oliendo a redes, peces, algas y salitre.

Así, el relato plantea el concepto de lo relativo: ¿qué huele mejor, las flores o el pescado? Expone también el carácter subjetivo de determinadas convenciones, costumbres o usos culturales. Además, alude a situaciones que tienen que ver con el esfuerzo en el trabajo, la solidaridad ante las adversidades o la capacidad creativa de las personas para solucionar los problemas que surgen.

Nadia Menotti nos atiende desde Buenos Aires, ciudad en la que nació y donde ha estudiado Diseño Gráfico, ampliando su formación con talleres de ilustración en Argentina y Europa. Ha impartido clases de Diseño y Comunicación en la Universidad de Buenos Aires y actualmente realiza un trabajo de investigación sobre “Tipografía y lectura en condiciones de dislexia”. En su faceta creativa, ha producido obra fotográfica, instalaciones y exposiciones. Como ilustradora, ha sido seleccionada para la I Bienal Nacional de Diseño de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo de la UBA y el Salón de Honor de la Legislatura Porteña. Por “Las pescadoras” ha recibido una mención del VII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

Nadia Menotti, ilustradora de "Las pescadoras" (Kalandraka, 2017).

[Fotografía de la autora: Ana Guzik]

 

«La curiosidad y el juego son mis aliados

en cada proyecto»

 

KALANDRAKA: ¿Cómo surgió el proyecto de creación de “Las pescadoras” como álbum ilustrado?

NADIA MENOTTI: En 2012 me encontraba culminando mi formación de grado como diseñadora gráfica en la Universidad de Buenos Aires. Dentro de la currícula hay materias obligatorias y otras optativas, así que habiendo completado las primeras, solo quedaban algunas electivas para graduarme. Elegí cursar “Ilustración” en la Cátedra de Daniel Roldán y allí me enfrenté a la dificultad de hacer mi primer libro-álbum ilustrado. Aún no conocía mi técnica, que surgió de la exploración para dar respuesta a este tipo de libros que fusionan texto e imagen de manera inseparable. El texto llegó a mis manos a través de uno de mis profesores, Gastón Caba, que al igual que el resto de los docentes de la cátedra, seleccionan los textos cuidadosamente para cada estudiante. A partir de ese momento “Las pescadoras” comenzó a tomar forma. Una mañana, muy temprano, aparecí en el taller con la idea de ilustrar con muñecos: tenía algunos bocetos de las pescadoras, pequeños objetos a medio armar, algunas fotografías bien intencionadas pero no muy bien logradas, y mucho entusiasmo. Desde un primer momento alentaron la propuesta y recomendaron nuevas búsquedas. Aún conservo una pequeña nota de mi profesor al finalizar el curso, en la que decía: “Nadia, ¡no paraste de trabajar e investigar! Tomaste de manera positiva todas las devoluciones. Los personajes tienen vida y se genera una atmósfera. El proyecto está muy bien encaminado. Seguí investigando la fotografía de los objetos para hacer crecer tu trabajo”.

– ¿Qué supone que un proyecto académico se haya convertido en una obra publicada y a disposición de los lectores en las librerías?

– Al finalizar aquel taller había elaborado la primera maqueta del libro, que dista bastante de la que ahora llega a las librerías; pero esa propuesta estaba el espíritu del proyecto. En su momento había investigado sobre el origen del cuento y busqué minuciosamente cuáles podían ser los elementos que sirvieran para representar la historia. Un año más tarde, casi sin pensar en el proyecto, visité la India… Al regresar, lo retomé y lo terminé. Por eso, cuando digo que esta obra se inició cuando yo aún no sabía que podía ilustrar, de alguna forma me refiero a todo este camino y estas búsquedas.

-Además de “Las pescadoras”, ¿qué otras incursiones habías hecho en el terreno de la ilustración y del álbum ilustrado?

– “Las pescadoras” es mi primer libro publicado. Después de este trabajo vino una serie de ilustraciones titulada “Mañanas de Oh, Toño & Rulfo” para Mancha de Tinta, que es un sello argentino que se propuso rescatar el artesanado en la era digital poniendo en valor las prácticas de la impresión y la encuadernación artesanal. Nos pidieron a ocho artistas que hiciésemos una ilustración que utilizarían para las sobrecubiertas de una edición limitada de pequeños cuadernos confeccionados con papeles seleccionados y cosidos a mano. Cada ilustrador recibió la consigna de plasmar un momento del día en una estación del año; así fue que Toño y su pequeño perro Rulfo son los personajes que ilustraron “una mañana de otoño”. Cada vez que hago una propuesta es imposible para mí hacer solo una ilustración, porque los muñecos existen y los personajes viven en cada historia que armo en mi cabeza para encontrar la mejor forma de representarla. Juego con ellos y en ese momento es cuando encuentran su propia expresión. De mis “Mañanas de Oh, Toño & Rulfo”, Mancha de Tinta solo utilizó una de aquellas imágenes y el resto han visitado muestras y exposiciones. Unas veces de manera individual; otras acompañadas de los muñecos y los objetos. Esta serie aún aguarda un texto que acompañe y complete la historia.

«Amo tocar las cosas, disponerlas en el espacio, buscar la luz adecuada, la ubicación precisa y que ellas por sí solas se expresen»

– En cuanto a la técnica elegida para crear las ilustraciones de “Las pescadoras”, con esas escenografías en miniatura, ¿se remiten a algún referente artístico, del estilo del art box?

– Una vez escuché a Isidro Ferrer decir que “el trabajo es el resultado entre las intenciones y las limitaciones”. Así empecé y fui encontrando una manera de expresarme. Cuando ya estaba jugando y había perdido la noción del tiempo, apareció la técnica. Veo las escenas antes que los objetos existan, sé bien dónde estará ubicado cada uno, veo cada pequeño detalle en ellos y no solo un encuadre. La técnica, podría decirse, es a la vez el resultado de la experimentación y la herramienta que mejor sirve a mis intenciones para mostrar aquello que veo. Amo tocar las cosas, disponerlas en el espacio, buscar la luz adecuada, la ubicación precisa y que ellas por sí solas se expresen. Constantemente estoy buscando nuevas formas de expresarme; rindo homenaje a cada artista que mi mirada ha visitado. Transito e investigo distintas técnicas hasta que encuentro cómo incorporarlas a mi propio universo. El paper cutting, el art box, la maquetación, los dioramas, la escenografía… todas ellas aparecen en cada elección que hago, en cada decisión que tomo. Nutren mis búsquedas conceptualmente, son la materia prima en la construcción de un sentido y no solo de la identidad de las ilustraciones, sino también de mi propia identidad como ilustradora. Mi abuelo paterno era carpintero. Con frecuencia visito alguno de los antiguos cuadernos ilustrados por mi madre con los que él daba clases; se podría decir que, en algún punto, esta técnica- que se nutre de tantas otras- es autobiográfica, cargada de un sentido familiar. Y sin lugar a dudas, quien más ha influenciado mis búsquedas es Isidro Ferrer.

"Las pescadoras": Xosé Ballesteros & Nadia Menotti (Kalandraka, 2017).

– Como en este caso no se ha dado el síndrome del ‘lienzo en blanco’, puesto que no son ilustraciones al uso, ¿cómo ha surgido el big-bang creativo desde el punto de vista de los materiales?

– La curiosidad y el juego son mis aliados en cada proyecto que encaro. Pienso casi obsesivamente los elementos, busco un discurso a partir de ellos y los dejo madurar. Cada objeto que aparece componiendo las ilustraciones existió y existe materialmente: el pequeño perro, las tinajas, las casitas, los barcos, las pescadoras… y así fue que cada uno de ellos apareció con la única intención de poder contar aquella simple historia. Me gusta pensar que son objetos “criados”, en los que trabajé cada detalle. Imaginé qué personalidad tendría cada pescadora; cómo sería cada pollera; cómo serían las estampas de las telas de las blusas, el color del pelo, la actitud de las manos, incluso el hecho de que las muñecas no tuvieran rostro.

«La literatura, el arte, el diseño, la ilustración, la tipografía, la arquitectura… todas ellas puestas al servicio de la ilustración, favorecen el desarrollo de la competencia literaria, el goce estético y la sensibilidad. Se proponen despertar la fascinación por la lectura»

-¿Cómo están hechas las figuras, qué herramientas has utilizado para manipular maderas, telas, alambres… y cómo de laborioso ha sido el proceso?

– Este tipo de libros conforma un sinfín de mundos posibles, donde tiene lugar la multidisciplina: la literatura, el arte, el diseño, la ilustración, la tipografía, la arquitectura… y en su conjunción, todas ellas puestas al servicio de la ilustración, favorecen el desarrollo de la competencia literaria, el goce estético y la sensibilidad. Se proponen despertar la fascinación por la lectura. En el caso de “Las Pescadoras”, trabajé en darles identidad dado que, si bien podían estar hechas de la misma madera, cada una tenía características únicas. Siguiendo esta premisa, tallé cada figura en bloques de madera, hice los dibujos de las estampas, que luego transferí a las telas, confeccioné las mangas que serían continuadas por la pintura para sugerir las pecheras, pinté con leves diferencias sus cabelleras, cosí sus calzones largos, las doté de atributos y les di una función específica dentro del relato. De esta forma, sus polleras de red también debían ser diferentes para sugerir un tipo de pesca (la pescadora colectora de algas, la de los mariscos y la de los peces); incluso la paleta cromática estuvo buscada a partir ahí. Hay algunas conexiones que permanecen ocultas, pero que están para dar una estructura de modo que todos los elementos se vinculen en proporciones diferentes para dar una coherencia material a cada imagen. He trabajado con gubias, lijas, hilo, agujas, pinzas, pegamentos, pinceles, papel y metal, madera y cartón, telas y plástico… he ensuciado mis manos junto con las manos de “Las pescadoras” después de las largas jornadas de trabajo.

Storyboard de Nadia Menotti para "Las pescadoras" (Kalandraka, 2017)

Storyboard de Nadia Menotti para "Las pescadoras" (Kalandraka, 2017)

Proceso creativo de "Las pescadoras", ilustrado por Nadia Menotti (Kalandraka, 2017)

Proceso creativo de "Las pescadoras", ilustrado por Nadia Menotti (Kalandraka, 2017)

[Proceso creativo de “Las pescadoras”. Fotografías cedidas por Nadia Menotti]

 

«No tengo conciencia del tiempo que implicó hacerlo, en cambio sí recuerdo la felicidad a cada paso»

– ¿Alguna anécdota ha quedado de todo ese meticuloso trabajo y del tiempo dedicado a materializar los personajes y los escenarios de “Las pescadoras”?

– Algo curioso que me ha pasado es que me gusta mucho caminar. Mientras hacía este libro he caminado mucho… y he incorporado elementos que encontraba a mi paso, que parecían dejados por alguien para que los usara. Sé que ha sido un proceso muy laborioso porque, desde lo formal, si vas a hacer un entablonado de madera que luego vas a tallar, llevará un proceso: seleccionar, pegar, prensar y esperar que seque para luego trabajar en ir descubriendo la expresión de cada figura. No tengo conciencia del tiempo que implicó hacerlo, en cambio sí recuerdo la felicidad a cada paso.

– Al optar por figuras sin rostro definido, ¿en qué otros aspectos has incidido para dotar de expresividad las ilustraciones?  

– En los primeros bocetos, los personajes tienen rostro. Todo este libro ha sido una búsqueda en sí misma: la decisión de no definir esos rasgos faciales viene de dejar para lo último lo que consideraba más importante, y de tratar de buscar respuesta en profesionales experimentados en ilustración que, por suerte, nunca me contestaron… Por aquel entonces confié en elaborar una propuesta donde la actitud corporal aportase aquellos elementos que permitieran prescindir de la representación de expresiones y gestos en las caras. En el camino me encontré con la educación Waldorf, en la cual, curiosamente los muñecos sin rostro son un elemento esencial para fomentar el uso de la imaginación en los niños. Ahí encontré una base para profundizar sobre estas cuestiones y seguí investigando sobre cómo dotar de expresividad a través del cuerpo. Me interesa seguir explorando sus límites porque lo entiendo como un puente entre los niños y yo; un código común que nos permita jugar juntos.

Proceso creativo de "Las pescadoras", ilustrado por Nadia Menotti (Kalandraka, 2017)

Proceso creativo de "Las pescadoras", ilustrado por Nadia Menotti (Kalandraka, 2017)

[Proceso creativo de “Las pescadoras”. Fotografías cedidas por Nadia Menotti]

 

«Al ilustrar hay mucho trabajo conceptual, pero también hay mucho de intuición y de dejar que la poesía aflore»

– ¿Qué importancia tiene la función estética y/o comunicativa de las metáforas visuales? El humo de las casitas hecho con puntillas y encajes de hilo, figuras sueltas como la que representan la nariz y las pinzas de ropa, las manchas de tinta representando el aguacero y los charcos de lluvia de la tormenta…

– Durante la formación de grado en la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo de la UBA, se trabaja bastante sobre los aspectos retóricos de la imagen. En 2011, aunque aún no estaba graduada, fui convocada a incorporarme al cuerpo docente de la materia Comunicación Visual, de la Dra. María Del Valle Ledesma. Esta cátedra tiene la trayectoria, el prestigio y la experiencia de formar parte de las asignaturas del programa de Diseño Gráfico casi desde la fundación de la carrera en la UBA. El grupo de profesores es heterogéneo en su formación académica, muy unido y solidario en el trabajo grupal, de modo que cada ayudante que se incorpora es tratado como un par. Casi inmediatamente se comienza a profundizar sobre el marco teórico que se imparte a los estudiantes en los cursos; esto supone la doble dimensión y responsabilidad de estar formándote a la vez que acompañarás a otros estudiantes en su formación. Esta experiencia me ha permitido explorar el instrumental retórico de la imagen en función de los objetivos comunicativos de la misma. Las metáforas visuales son el resultado de la intención de poner en práctica una máquina retórica como herramienta, que no siempre opera desde un lugar estratégico, consciente y prefigurado. Al ilustrar hay mucho trabajo conceptual, pero también hay mucho de intuición y de dejar que la poesía aflore.

– Desde el punto de vista del mensaje que transmite este cuento tradicional, que plantea el concepto de la “relatividad” de las cosas que observamos (por cuestiones culturales, costumbres…) ¿cómo interpretas esta circunstancia en culturas tan próximas como la española y la argentina, por ejemplo?

– Todo el relato es una gran metáfora sobre cómo percibimos el mundo en que vivimos. En Argentina, en España, o en el lugar más remoto del planeta, nacemos inmersos en una cultura que condiciona nuestra percepción, costumbres y sentidos. Es decir, cómo vemos lo que vemos, por qué decimos lo que decimos, incluso cómo sentimos. Comprender que aquello que es agradable para mí no necesariamente lo será para mi vecino, y que las diferencias completan y enriquecen. Que para hacer algo por alguien hay que trabajar en ampliar la propia percepción y no empeñarse en imponerla. Que si solo me quedo con mi visión del mundo, con mi relato, estaré perdiéndome todos los otros relatos. Compartir un idioma no significa compartir valores; es fundamental interesarse genuinamente por los valores de mi vecino, no solo para construir un vínculo saludable, sino también para comprender su visión del mundo y ampliar la mía.

"Las pescadoras": Xosé Ballesteros & Nadia Menotti (Kalandraka, 2017).

«Es fundamental interesarse por los valores de mi vecino, no solo para construir un vínculo saludable, sino también para comprender su visión del mundo y ampliar la mía»

-¿Cómo se valora el Premio Internacional Compostela en Argentina, o mismo a nivel latinoamericano?

– Como apuntaba anteriormente, este es un proyecto que se originó en un taller de ilustración en la Universidad y, por más que solo personas muy cercanas a mí conocen el largo camino que este libro ha recorrido para llegar al Premio Internacional Compostela, que haya sido seleccionado genera muchas fantasías. Porque ser elegido siempre es un privilegio. En un certamen internacional implica que las miradas que se posaron en tu trabajo, han visto mucho y cuentan con una amplia experiencia. El Premio Compostela en Argentina es toda una meta y es muy conocido en los círculos de ilustradores. Claro que conlleva mucho más trabajo que terminar y presentar un libro. Natalia Colombo y Mariana Ruiz Johnson que fueron ganadoras, y Vanina Starkoff, que fue finalista, son referentes, pero no solo en materia de ilustración, sino también de cuál es la calidad que hay que perseguir para presentarse a este concurso.

– Tu vinculación con el ámbito académico y tus proyectos relacionados con la Psicología, ¿tienen que ver con tu interés por el estudio de propuestas de lectura destinadas a personas con necesidades de apoyo educativo?

– Desde hace más de cinco años vengo acompañando un proyecto de investigación de la Dra. María Ledesma, titular de la Cátedra de Comunicación con más años de antigüedad y experiencia en la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo de la UBA. El proyecto denominado “Cartografías del Diseño Social” ha sido muy enriquecedor, no solo desde lo formativo, sino que ha despertado en mí nuevas inquietudes. He estudiado Psicología antes que Diseño Gráfico, y actualmente me encuentro cursando una maestría en Diseño Comunicacional. Mi interés por el estudio de propuestas de lectura para personas con dificultades de aprendizaje surge de la auténtica motivación de vincular saberes, hacer nuevas preguntas y plantear nuevas búsquedas.

"As pescadoras": Xosé Ballesteros & Nadia Menotti (Kalandraka, 2017).

 


2016... Un año de Libros para Soñar

Descargar en formato PDF (en castellano)

 


 

2016... Un ano de Libros para Soñar

Descargar en formato PDF (en galego)

 


 

un any de Llibres per a somniar

Descarregar en format PDF (en català)

 


KALANDRAKA en Culturgal 2016

KALANDRAKA presenta este fin de semana en Culturgal, no Recinto Feiral de Pontevedra, unha selección das obras publicadas este ano, coas novidades que veñen de saír do prelo neste mes de decembro, e unha escolma do seu fondo editorial. Ademais, este sábado ás 18:30 horas está programada a actuación de Migallas Teatro no Espazo Infantil para interpretar cancións do libro-disco “Canta connosco!”, con motivo do 20º aniversario deste traballo musical. Ao día seguinte e á mesma hora, no Espazo Foro, o tradutor Xesús Fraga presentará a novela “Un monstro vén a verme”, acompañado polo psicólogo Enrique Casas, da xunta provincial en Pontevedra da Asociación Española contra o Cancro.

Polo stand de KALANDRAKA tamén pasarán o escritor Pepe Cáccamo que o venres ás 19:00 horas asinará exemplares de “Ganapán das palabras”, do que se cumpriron 18 anos da súa publicación. Seguiralle o autor de “A árbore da escola”, Antonio Sandoval, o sábado ás 13:00 horas. E pola tarde, a partir das 19:00 horas, María Campos e Carlos Yus do grupo Migallas, xunto co ilustrador Óscar Villán e o realizador dos videoclips de “Canta connosco!”, José Miguel Sagüillo.

"Canta connosco!" en Culturgal

"Canta connosco!" en Culturgal

“Canta connosco!” supuxo un acontecemento na música infantil en galego cando saíu ao mercado en 1996. Dúas décadas despois, KALANDRAKA vén de publicar unha edición especial conmemorativa dese traballo en formato libro-CD-DVD para que os nenos e as nenas de hoxe poidan coñecer, cantar e bailar cancións como “O libro máxico”, “O esqueleto” ou “Dime que fixeches” a ritmo de rock, reggae ou melodías tradicionais.

"Un monstro vén a verme" en Culturgal

Á parte das actividades para público infantil, os lectores xuvenís e adultos poderán achegarse á primeira novela de Patrick Ness, “Un monstro vén a verme”, a través das reflexións do tradutor da obra e dun experto en psicooncoloxía. Publicada no selo Faktoría K de Libros, trátase dunha historia emocionante e conmovedora sobre a capacidade de superación das persoas diante dunha situación dolorosa.

Avalada cos premios The Red House e National Galaxy, xunto coas medallas Carnegie e Greenaway, “Un monstro vén a verme” xa vai pola súa segunda reimpresión en galego, á par que se mantén nas pantallas a adaptación cinematográfica dirixida por Juan Antonio Bayona.

Pepe Cáccamo en Culturgal

Antonio Sandoval en Culturgal

 


Stand de Kalandraka en la FIL de Guadalajara

KALANDRAKA acude un año más a la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, en México, que cumple su 30ª edición siendo el encuentro sectorial más importante de Iberoamérica relacionado con el mercado del libro. En este aniversario tan destacado, la región invitada es América Latina.

Rigoberta Menchú con Cristina Urrutia, de Tecolote, mostrando "Migrar".

Embajadora de la UNESCO, Premio Nobel de la Paz y Premio Príncipe de Asturias de Cooperación Internacional, Rigoberta Menchú ha conocido -de la mano de Cristina Urrutia, de Ediciones Tecolote- un libro muy especial: “Migrar“, de José Manuel Mateo y Javier Martínez Pedro. El próximo 18 de diciembre se celebrará el Día Internacional del Migrante.

Entre los LIBROS PARA SOÑAR presentes en el stand de KALANDRAKA y de su distribuidora en México, Ediciones Tecolote, figuran las obras galardonadas con el IX Premio Compostela de Álbum Ilustrado y el VIII Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños, “Una última carta” y “Mundinovi”, respectivamente; obras de grandes autores de las letras hispánicas, desde Federico García Lorca a Gloria Fuertes; clásicos contemporáneos de los referentes de la Literatura Infantil y Juvenil, como Maurice Sendak o Arnold Lobel; cuentos de autor, adaptaciones de relatos tradicionales…

Con Raúl Vilches, de Pro-Chile.

Con Raúl Vilches, responsable del Departamento de Industrias Creativas de ProChile.

Stand de Kalandraka en la FIL de Guadalajara

Con Berta Concha, de Ediciones Liberalia (Chile), mostrándole “Memorias de un niño campesino“, de Xosé Neira Vilas, ilustrado por Xosé Cobas; una de las grandes obras de la literatura infantil gallega.

De la FIL de Guadalajara no solo destaca su carácter profesional, como punto de encuentro y de negocio para editores, agentes, distribuidores, bibliotecarios, libreros, promotores y otros actores vinculados a la cadena del libro; también es una feria abierta al público, lo que la convierte en un gran acontecimiento cultural que la ciudadanía de Guadalajara y de muchas otras ciudades y localidades mexicanas aguardan impacientemente durante el año.

Así, la FIL se complementa con un interesante y completo programa cultural que gira alrededor de la literatura y el debate académico, pero que contempla también numerosas actividades relacionadas con la música, el arte, el teatro o el cine. Además, en el marco de la propia feria, uno de los espacios más dinámicos es FIL Niños, que recibe la visita de escuelas, familias, y donde se realizan talleres y espectáculos diseñados para el público infantil.

Stand de Kalandraka en la FIL de Guadalajara

Con la consultora cultural Lilia García y la poeta Cecilia Pisos, autora de “Nube con forma de nube“. La escritora argentina acaba de ganar el Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2016.

Esta 30ª FIL llegará a su fin el 4 de diciembre haciendo balance de la afluencia de asistentes. De los 182 profesionales inscritos en la convocatoria de 1987, a los 21.000 que participaron en 2015, con 125 empresas de 27 países. Los resultados han ido superándose de año en año, así como en prestigio y en peso económico.

. . . . . . . . . .

FIL Guadalajara 2016

KALANDRAKA acode un ano máis á Feira Internacional do Libro de Guadalaxara, en México, que cumpre a súa 30ª edición sendo o encontro sectorial máis importante de Iberoamérica relacionado co mercado do libro. Neste aniversario tan destacado, a rexión invitada é América Latina.

Kalandraka na FIL de Guadalajara

Amosando a tradución ao castelán “Memorias de un niño campesino“, de Xosé Neira Vilas, ilustrado por Xosé Cobas; unha das grandes obras da literatura infantil galega.

Entre os LIBROS PARA SOÑAR presentes no stand de KALANDRAKA e da súa distribuidora en México, Ediciones Tecolote, figuran as obras galardoadas co IX Premio Compostela de Álbum Ilustrado e co VIII Premio Internacional Cidade de Orihuela de Poesía para Nenos, “Unha última carta” e “Mundinovi”, respectivamente; obras de grandes autores das letras hispánicas, dende Federico García Lorca a Gloria Fuertes; clásicos contemporáneos dos referentes da Literatura Infantil e Xuvenil, como Maurice Sendak ou Arnold Lobel; contos de autor, adaptacións de relatos tradicionais…

"Canta connosco!", de Migallas Teatro, no stand de Galicia

O libro-disco “Canta connosco!“, de Migallas Teatro, no stand de Galicia na FIL de Guadalaxara.

Da FIL de Guadalaxara non só destaca o seu carácter profesional, como punto de encontro e de negocio de editores, axentes, distribuidores, bibliotecarios, libreiros, promotores e otros actores vencellados á cadea do libro; tamén é unha feira aberta ao público, o que a converte nun grande acontecemento cultural que a cidadanía de Guadalaxara e de moitas outras cidades e localidades mexicanas agardan impacientemente durante todo o ano.

Así, a FIL complétase cun interesante e completo programa cultural que xira arredor da literatura e do debate académico, pero que contempla tamén numerosas actividades relacionadas coa música, a arte, o teatro ou o cinema. Ademais, no marco da propia feira, un dos espazos máis dinámicos é FIL Niños, que recibe a visita de escolas, familias, e onde se realizan obradoiros e espectáculos deseñados para o público infantil.

Kalandraka na FIL de Guadalajara

Esta 30ª FIL chegará á súa fin o 4 de decembro faciendo balance da afluencia de asistentes. Dos 182 profesionais inscritos na convocatoria de 1987, aos 21.000 que participaron en 2015, con 125 empresas de 27 países. Os resultados foron superándose de ano en ano, así como en prestixio e mais en peso económico.

 

Esta empresa participa no Plan Foexga 2016-2017
Operación cofinanciada polo Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional
Programa Operativo FEDER Galicia 2014-2020
Plan Foexga 2016-2017
Como apoio ao proceso de internacionalización, Kalandraka Editora ten axuda concedida polo IGAPE para participar no Plan de Fomento das exportacións galegas (Foexga) 2016-2017, cofinanciado polo Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional no marco do Programa Operativo FEDER de Galicia 2014-2020. OT3. “Conseguir un tecido empresarial máis competitivo”.
Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional, unha maneira de facer Europa
O obxectivo principal do Plan Foexga é incentivar e estimular o comercio exterior galego e a internacionalización das pemes galegas. O resultado que se pretende é aumentar a base de empresas exportadoras e consolidar a presenza de empresas galegas nos mercados internacionais.