"Míster Magnolia", de Quentin Blake (Kalandraka).

“A Míster Magnolia le falta una bota.
Tiene 1 trompeta que siempre está rota,
2 primas flautistas que dan bien na nota,
pero… a Míster Magnolia le falta una bota”.

En el Día Internacional de la Traducción, sea el homenaje de KALANDRAKA a quienes hacen posible que podamos leer clásicos como este 《Míster Magnolia》, del gran Quentin Blake, en todas las lenguas posibles, especialmente en las minoritarias. De Miguel Azaola es la traducción en castellano; de Xosé Ballesteros, en galego; Francesc Parcerisas lo ha traducido en català; y Eva Lizasoro, en euskara. ¡Qué fortuna y qué riqueza, esta pluralidad idiomática! Las aventuras de este atípico personaje llegarán la próxima semana a las librerías.

 


 

"Un monstro vén a verme", de Patrick Ness (trad. Xesús Fraga). Faktoría K.

《Non é máis ca un soño》, dixo Conor para si no xardín traseiro, mentres ollaba para o monstro, cuxa silueta se recortaba contra o luar no ceo da noite…

Recén saído do prelo, e a piques de chegar ás librarías a próxima semana, FAKTORÍA K presenta《Un monstro vén a verme》. Xesús Fraga traduciu ao galego esta novela de Patrick Ness, que nestes días é noticia pola estrea, o vindeiro 7 de outubro, da versión cinematográfica dirixida por J.A. Bayona. Que mellor ocasión para anunciars este lanzamento editorial, co gallo do Día Internacional da Tradución. Parabéns a todos os tradutores e tradutoras.

 

 


Tras el paréntesis veraniego, KALANDRAKA se prepara para comenzar un nuevo curso con la mochila llena de Libros para soñar

EN CASTELLANO:

Novedades: septiembre 2016

EN GALEGO:

Novidades: setembro 2016

EN CATALÀ:

Novetats: setembro 2016

EUSKARA:

Nobedadeak: iraila 2016


30 de enero: Día Escolar por la Paz y la No Violencia

 

30 de enero: DÍA ESCOLAR POR LA PAZ Y LA NO VIOLENCIA (en PDF)

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Día Escolar pola Paz e a Non Violencia

30 de xaneiro: DÍA ESCOLAR POLA PAZ E A NON VIOLENCIA (en PDF)

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Día Escolar de la No-Violéncia i la Pau

30 de gener: DIA ESCOLAR DE LA NO-VIOLÉNCIA I LA PAU (en PDF)


EN GALEGO

Nadal 2015

Nadal 2015

 

EN ESPAÑOL

Navidad 2015

Navidad 2015

 

EN CATALÀ

Nadal 2015 (en catalá)


Presentación de "Barcelona" en La Central del Raval.

Barcelona”, un cuaderno de viaje del ilustrador David Pintor, publicado por KALANDRAKA, se presentará este viernes a las 19:30 horas en la librería La Central del Raval, con la participación de los artistas Arnal Ballester y Gusti. La obra -que carece de texto a excepción de un prólogo introductorio- recorre una treintena de espacios, desde Montjuïc al Barrio Gótico, pasando por el Ensanche o el barrio de Gràcia. El autor la describe como un “viaje ilustrado diferente” por una ciudad donde “la magia puede aparecer detrás de cualquier esquina”.

En “Barcelona” es un alter ego de David Pintor quien guía a los espectadores: ataviado con un sombrero y llevando un bolso en el que guarda un cuaderno y un lápiz, se desplaza en una bicicleta y se detiene ante los edificios históricos con el sello de Gaudí (La Pedrera, Casa Batlló…), las modernas edificaciones (el MACBA, el Palau Sant Jordi…), cafés y bares emblemáticos (Vienès, El Born…), callejuelas y plazas (San Felip Neri, Sant Pere, Vicenç Martorell…) o se recrea ante los suelos de baldosa tan representativos de las viviendas de la ciudad.

Los elementos simbólicos que acompañan este paseo son uno de los alicientes del libro, que también destaca por su colorido y luminosidad. Así, las gaviotas están presentes en cada página, compartiendo protagonismo con el mar y la arquitectura modernista. No faltan las situaciones fantásticas que aportan originalidad, sorpresa, imaginación y una mirada alternativa: las torres de la Sagrada Familia sobresaliendo entre los tejados y las palmeras, la iglesia de Santa María del Mar surcando las olas o la Casa Batlló sumergida en el fondo marino…

David Pintor (A Coruña, 1975) es humorista gráfico del dúo Pinto&Chinto, ilustrador y pintor. Ha recibido numerosos galardones nacionales e internacionales, como el premio Andersen (Italia, 2015) o Nami Island (Corea, 2013). Su obra ha sido seleccionada en la lista The White Ravens, la Bienal de Ilustración de Bratislava y la Feria Internacional del Libro Infantil-Juvenil de Bolonia. “Barcelona” es un tercer cuaderno de viaje, después de “Compostela” y “Lisboa“.

"Barcelona", de David Pintor (Kalandraka): Paseo de Gràcia.

David Pintor

ENTREVISTA CON DAVID PINTOR

«El dibujo es el lenguaje con el que a mí más me gusta comunicar lo que siento»

– ¿Cómo calificarías esta serie de libros que ha empezado en Compostela, ha seguido en Lisboa y ha continuado en Barcelona: cuaderno de viaje, libro de artista o ambos conceptos?

-Yo los definiría como aquellos libros que siempre he querido hacer.

– ¿Qué te atrae de esta forma de expresión, carente de palabras: la libertad creativa, la fuerza de la comunicación visual?

– Igual que un poeta se expresa con la palabra, o un bailarín lo hace con la danza, el dibujo es el lenguaje con el que a mí más me gusta comunicar lo que siento.

– Aunque Compostela, Lisboa y Barcelona sean ciudades que has visitado, ¿has hecho algún trabajo de documentación previo buscando enclaves con importancia histórica, cultural y paisajística, o te has dejado guiar por la intuición?

– Ambas cosas. Evidentemente, hay un proceso de documentación previo pero, una vez en la ciudad, funciona mucho la improvisación.

– Sobre el personaje que guía a los espectadores en la visita, ¿le consideras tu alter ego o sería más bien una proyección de tu imaginación?

– No le he dado muchas vueltas a ese personaje a la hora de diseñarlo: un sombrero, una bicicleta y poco más. Supongo que cuando lo dibujo es como si yo siguiese viajando…

El alter ego de David Pintor en sus cuadernos de viaje

«Pocas ciudades tienen una relación tan intensa con un solo arquitecto, y Barcelona no se puede entender sin la presencia de Gaudí»

– Precisamente, sobre los elementos imaginarios, que son el principal aliciente del libro, ¿cómo surgen?

– Surgen sobre la marcha, cuando visito los lugares que van a aparecer en el libro. Es importante moverse por las ciudades con actitud “receptiva”. Con el tiempo, uno va viendo cosas…

– Las hojas secas en Compostela, las sardinas voladoras en Lisboa, las gaviotas en Barcelona… ¿Qué importancia tiene ese elemento simbólico que eliges como hilo conductor del paseo por la ciudad?

– En estas obras tengo el empeño de que los lectores no estén delante de una simple sucesión de imágenes. Quiero que haya un recorrido, una historia que convierta el resultado final en un libro bien estructurado.

– Si una ciudad es su paisaje y su paisanaje, ¿por qué has elegido prescindir de la representación de las personas: es una cuestión práctica, o es así como te gusta que se aprecien los detalles y la luminosidad de los espacios?

– Hay varias razones: por una parte, quiero que las imágenes tengan un cierto componente de intemporalidad, que se estropearía si pusiese elementos como coches u otro tipo de cosas; por otra, quiero que la protagonista indiscutible del libro sea la propia ciudad y que nada le robe el plano. 

– Sobre Barcelona, ¿qué peso ha tenido la presencia de la arquitectura de Gaudí en la representación de los espacios?

– Gaudí es magia, misterio, fantasía, inspiración… Pocas ciudades tienen una relación tan intensa con un solo arquitecto, y Barcelona no se puede entender sin la presencia de Gaudí. 

– En ese sentido, ¿qué peso han tenido tus estudios de Arquitectura en tu predilección por representar todo tipo de edificaciones, desde construcciones modernas de diseño vanguardista a edificios históricos?

– Supongo que mi estancia en la Escuela de Arquitectura ha influido para que tenga ese interés en retratar las ciudades por las que paso. En la Universidad descubrí la arquitectura como arte, a arquitectos maravillosos y el mérito de determinados espacios. En urbanismo, concretamente, aprendí a leer las ciudades y a mirar los espacios de otra manera. 

– En este libro destaca la importancia del mar, un elemento propio también de tu ciudad natal, A Coruña. Al hilo de ese paralelismo, ¿cómo plasmar las diferencias entre la atmósfera del Mediterráneo y del Atlántico?

– Al haber nacido cerca del mar, lo tengo siempre muy presente y para mí, las ciudades costeras me resultan todas muy cercanas y familiares. A pesar de eso, Atlántico y Mediterráneo son muy diferentes, que definen atmósferas muy distintas. Captar esa atmósfera es algo a lo que le he dedicado mucho esfuerzo.

 


 

Barcelona”, un quadern de viatge de l’il·lustrador David Pintor, publicat per KALANDRAKA, es presentarà aquest dijous a les 19.30 hores a la llibreria La Central del Raval, amb la participació dels artistes Arnal Ballester i Gusti. L’obra -sense text a excepció d’un pròleg introductori- recorre una trentena d’espais, des de Montjuïc fins al Barri Gòtic, tot passant per l’Eixample o el barri de Gràcia. L’autor la descriu com un “viatge il·lustrat diferent” per una ciutat on “la màgia pot aparèixer darrere de qualsevol cantonada”.

A “Barcelona” és un alter ego de David Pintor qui guia als espectadors: porta un barret i una bossa guarda un quadern i un llapis, es desplaça en bicicleta i fa parades davant dels edificis històrics amb el segell de Gaudí (La Pedrera, Casa Batlló…), les edificacions més modernes (el MACBA, el Palau Sant Jordi…), alguns cafès i bars emblemàtics (Vienès, El Born…), els carrerons i places (Sant Felip Neri, Sant Pere, Vicenç Martorell…) o es recrea davant els terres de mosaic tan representatius de les cases de la ciutat.

"Barcelona", de David Pintor (Kalandraka): Casa Almirall.

"Barcelona", de David Pintor (Kalandraka): MACBA.

Els elements simbòlics que acompanyen aquesta passejada són un dels trets remarcables del llibre, que destaca també pel seu colorit i lluminositat. Així, les gavines estan presents a cada pàgina, comparteixen protagonisme amb el mar i l’arquitectura modernista. No falten les situacions fantàstiques que aporten originalitat, sorpresa, imaginació i una mirada alternativa: veiem com les torres de la Sagrada Família sobresurten d’entre els terrats i les palmeres, l’Església de Santa Maria del Mar apareix solcant les onades o la Casa Batlló submergida en el fons marí…

David Pintor (A Corunya, 1975) és humorista gràfic del duo Pinto&Chinto, il·lustrador i pintor. Ha rebut nombrosos guardons nacionals i internacionals, com ara el premi Andersen (Itàlia, 2015) o el Nami Island (Corea, 2013). La seva obra ha estat seleccionada per la llista The White Ravens, la Biennal d’Il·lustració de Bratislava i la Feria Internacional del Llibre Infantil-Juvenil de Bolonya. “Barcelona” és el tercer quadern de viatge després de “Compostela” i “Lisboa“.

El alter ego de David Pintor en sus cuadernos de viaje

ENTREVISTA AMB DAVID PINTOR

“El dibuix és el llenguatge amb el qual m’agrada comunicar allò que sento”

-Com qualificaries aquesta sèrie de llibres que ha començat amb “Compostela”, ha seguit amb “Lisboa” i ara amb “Barcelona”: quadern de viatge, llibre d’artista o tots dos conceptes?

– Jo els definiria com els llibres que sempre he volgut fer.

– Què t’atrau d’aquesta forma d’expressió, sense paraules: la llibertat creativa, la força de comunicació visual?

– De la mateixa manera que un poeta s’expressa amb la paraula, o un ballarí ho fa amb la dansa, el dibuix és el llenguatge amb el qual m’agrada comunicar allò que sento.

– Malgrat que Compostel·la, Lisboa i Barcelona siguin ciutats que has visitat, has fet algun treball de documentació previ per buscar indrets amb importància històrica, cultural i paisatgística, o t’has deixat emportar per la intuïció?

– Ambdues coses. Evidentment, hi ha un procés de documentació previ però, un cop arribo a la ciutat, funciona molt la improvisació. 

-Sobre el personatge que guia als espectadors en la visita, el consideres el teu alter ego o seria més aviat una projecció de la teva imaginació?

– No li he donat gaires voltes al personatge a l’hora de dissenyar-lo: un barret, una bicicleta i poca cosa més. Suposo que quan el dibuixo és com si jo continués viatjant…

– Precisament, sobre els elements imaginaris, que són el principal al·licient del llibre, com sorgeixen?

– Sorgeixen sobre la marxa, quan visito els llocs que apareixeran al llibre. És important moure’s per les ciutats amb actitud “receptiva”. Amb el temps, un va veient certes coses… 

– Les fulles seques a “Compostela”, les sardines voladores a “Lisboa”, les gavines en “Barcelona”… Quina importància tenen aquests elements simbòlics que esculls com a fil conductor de la passejada per la ciutat?

– En aquestes obres pretenc que els lectors no estiguin davant una simple successió d’imatges. Vull que hi hagi un recorregut, una història que doni com a resultat un llibre ben estructurat.

– Si una ciutat és el seu paisatge i paisanatge, per quina raó has decidit prescindir de la representació de persones: és una qüestió pràctica, o és així com t’agrada que s’apreciïn els detalls i la lluminositat dels espais?

– Hi ha diverses raons: per una banda, vull que les imatges tinguin un cert component d’intemporalitat, que es truncaria si posés elements com ara cotxes o altre tipus d’elements: per altra banda, vull que la protagonista indiscutible del llibre sigui la ciutat mateixa i que res li robi el pla.

– Sobre Barcelona, quin pes ha tingut la presència de l’arquitectura de Gaudí en la representació dels espais?

– Gaudí és màgia, misteri, fantasia, inspiració… Poques ciutats tenen una relació tan intensa amb un sol arquitecte, i Barcelona no es pot entendre sense la presència de Gaudí. 

– En aquest sentit, quina importància han tingut els teus estudis d’Arquitectura en la predilecció per representar tot tipus d’edificacions, des de les construccions modernes de disseny avantguardista als edificis històrics?

– Suposo que la meva estada a l’Escola d’Arquitectura ha influït en l’interès per retratar aquelles ciutats que visito. A la universitat vaig descobrir l’arquitectura com a art, a arquitectes meravellosos i el mèrit que tenen espais determinats. Amb l’urbanisme concretament, vaig aprendre a llegir ciutats i a mirar els espais amb uns altres ulls.

– En aquest  llibre destaca la importància del mar, un element propi també de la teva ciutat natal, A Corunya. Seguint aquest paral·lelisme, com es plasma les diferències entre l’atmosfera del Mediterrani i la de l’Atlàntic?

– El fet d’haver nascut a prop del mar, ho tinc molt present i per a mi, les ciutats de costa esdevenen sempre molt properes i familiars. Malgrat això, l’Atlàntic i el Mediterrani són molt diferents i defineixen atmosferes molt diverses. He dedicat molt d’esforç a captar aquesta atmosfera.

 


 

Entrevista en el programa de RNE-3 “La hora del bocadillo“, dirigido por Laura Barrachina: minutos 06:30 – 24: 30

 

"Barcelona", de David Pintor (Kalandraka): Plaça Sant Felip Neri.


"Al otro lado", de Sendak, en cinco lenguas.

Cuando papá estaba en el mar y mamá bajo la pérgola, Aida tocaba su cuerno mágico para arrullar al bebé, pero no miraba nunca…

 

Al otro lado” es el tercer título de la trilogía de cuentos oníricos y sobre los sentimientos de la que forman parte “Donde viven los monstruos” y “La cocina de noche”. Permanecía inédito en España; ahora está publicado en las cinco lenguas peninsulares: en español, traducido por Ellen Duthie; “Máis alá da fiestra”, traducido a galego por Xosé Manuel González; “Allà fora”, traducido a català por Miquel Desclot; “Kanpoaldeko munduan”, traducido en euskera por Manu López Gaseni; y “O que está lá fora”, traducido en portugués por Carla Maia de Almeida.

"Al otro lado", de Maurice Sendak (Kalandraka).

Se publicó en 1981, después de que Maurice Sendak viajase a Alemania a propósito de ilustrar los cuentos de los hermanos Grimm. La huella de los pintores románticos alemanes -en concreto Philipp Otto Runge- ha quedado marcada en este libro, que ha recibido numerosos premios: Caldecott Honor Book, National Book Award for Children’s Book, Library of Congress Children’s Book, American Book Award, New York Times Best Illustrated Book, entre otros.

También se percibe la influencia de los cuentos de hadas, en los que Sendak se basa para mostrar las emociones de la protagonista hacia su hermana pequeña, a la que deberá rescatar -afrontando su responsabilidad y con valentía- de los duendes que la han raptado. Además, aborda la capacidad para resolver los errores cometidos, la lealtad con uno mismo y con los demás en un mundo confuso.

"Al otro lado", de Maurice Sendak (Kalandraka).

Destaca la combinación de dos melodías -visual y sonora- entrelazándose, dando lugar a mensajes llenos de ambigüedad que, sin embargo, son captados por los lectores infantiles de forma intuitiva. Las ilustraciones están repletas de detalles, símbolos y referencias: por ejemplo, la naturaleza vuelve a crecer proporcionalmente a la intensidad de la fantasía.

“Es básicamente la historia de mí y mi hermana”, ha dicho Sendak sobre esta obra. “Ella es Aida y su enfado por tener que cuidarme. Insinuar eso en un libro para niños resulta duro porque hay un concepto equivocado de lo que es un libro infantil, lo que debe contener y lo que no. En esencia, la idea es que sean sanos, divertidos, ingeniosos y optimistas; que no muestren las pequeñas miserias de la vida real. Pero yo recuerdo cómo era la vida real y no sabía sobre qué otra cosa podía escribir”.

"Al otro lado", de Maurice Sendak (Kalandraka).

Maurice Sendak (Brooklyn, Nueva York, 1928 – Connecticut, 2012) realizó más de 90 libros infantiles desde 1951; una prestigiosa trayectoria por la que recibió en 1970 el Premio Andersen y el Premio Laura Ingalls Wilder en 1983. En 1996 el Gobierno de los Estados Unidos le entregó la Medalla Nacional de las Artes y en 2003 le concedieron el Premio Internacional Astrid Lindgren de Literatura Infantil, junto con la autora austriaca Christine Nöstlinger.

Estudió pintura y dibujo en el Art Students League de Nueva York. Consiguió su primer empleo como ilustrador para All America Comics y en 1951 comenzó a trabajar como ilustrador para la editorial Harper and Brothers. Impulsó una auténtica revolución en el panorama literario infantil por las ideas, la forma y el contenido de sus libros. La crítica especializada le calificaba como “uno de los hombres más influyentes de los Estados Unidos, porque darle forma a la fantasía de millones de niños es una terrible responsabilidad”.

"Al otro lado", de Maurice Sendak (Kalandraka).

AL OTRO LADO (reseña en PDF)

"Máis alá da fiestra", de Maurice Sendak (Kalandraka).

MÁIS ALÁ DA FIESTRA (reseña en PDF)

"Allà fora", de Maurice Sendak (Kalandraka).

ALLÀ FORA (reseña en PDF)

"Kanpoaldeko munduan", de Maurice Sendak (Kalandraka-Pamiela).

KANPOALDEKO MUNDUAN (reseña en PDF)

"O que está lá fora", de Maurice Sendak (Kalandraka).

O QUE ESTÁ LÁ FORA (reseña en PDF)

 


La Diada de Sant Jordi, Barcelona.

Sant Jordi

Parada de llibres de KALANDRAKA CATALUNYA, con Dàlia Adillon, autora e ilustradora de “Antoni Gaudí“.

Dàlia Adillon, autora de "Antoni Gaudí", en Sant Jordi.

Dàlia Adillon, autora de "Antoni Gaudí", en Sant Jordi.

Dàlia Adillon, autora de "Antoni Gaudí", en Sant Jordi.

Escaparate en La Pedrera, dedicado a “Antoni Gaudí”.

Escaparate de "Antoni Gaudí" en La Pedrera.

Escaparate de "Antoni Gaudí" en La Pedrera.

La directora del programa La estación azul de los niños, Cristina Hermoso de Mendoza, ha recomendado el libro “La abuela durmiente“, de Roberto Parmeggiani y João Vaz de Carvalho, en el programa La aventura del saber.

Programa La aventura del saber, de TVE.

 

Día del Libro en el ESPACIO KALANDRAKA de Madrid.

Día del Libro en el Espacio Kalandraka de Madrid

Día del Libro en el Espacio Kalandraka de Madrid

Día del Libro en el Espacio Kalandraka de Madrid.

La librería LIBROS PARA SOÑAR celebraba su 15º aniversario.

15º aniversario en LIBROS PARA SOÑAR.

Taller de escrita creativa en el CEIP Andrade de Pontedeume (A Coruña).

Taller de escrita creativa en CEIP Andrade.

Intervención en el X Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil (ANILIJ).

X Congreso de ANILIJ.

…Y en Buenos Aires! Donde ha comenzado la Feria Internacional del Libro. Un año más, los Libros para Soñar de KALANDRAKA están en el stand de los Libros para Atesorar, junto con los de Iamiqué, Pequeño Editor, Arte a babor y Ediciones del eclipse.

Día del Libro en la Feria de Buenos Aires.


Kalandraka: Día del Libro 2015

[Descargar en formato PDF: Día del Libro]

El Día del Libro se celebra de muchas maneras y en muchos lugares: sesiones de cuentacuentos, jornadas técnicas sobre literatura, presentaciones y firma de ejemplares por parte de autores e ilustradores…

Los libros salen a la calle en Barcelona, donde la Diada de Sant Jordi es una de las mayores exaltaciones públicas del fenómeno de la lectura. Los Llibres per a Somniar de KALANDRAKA CATALUNYA estarán en la parada de llibres del Paseo de Gracia, nº 45, haciendo esquina con la calle Aragó. La autora del libro “Antoni Gaudí“, Dàlia Adillon, firmará ejemplares de 11:30 a 12:30 horas.

Diada de Sant Jordi

Kalandraka: Diada de Sant Jordi

[Descargar en formato PDF: Diada de Sant Jordi]

Dàlia Adillon también estará en la parada de la librería Abracadabra (1300-14:00h c/ General Álvarez de Castro), y por la tarde en la Plaza Mayor de Vic, en los puestos de La Tralla Vic (17:30-18:00h), La Mater (18:00-18:30h) y Abacus Vic (18:30-19:00h).

Carole Hénaff, Rocío Martínez y Roger Olmos serán algunos de los invitados en la VIII Trobada d’Il·lustradors que organiza Casa Anita (Plaza de Salmerón), de 10:00 a 14:00 horas y a partir de las 17:00 horas.

Diada de Sant Jordi

En Madrid, el ESPACIO KALANDRAKA organiza una sesión de cuentacuentos para público infantil y familiar, a las 18:00 horas, y una actuación musical para adultos a las 20:00 horas, con el grupo Latana.

 

Día del Libro en el Espacio Kalandraka de Madrid.

Día del Libro en el Espacio Kalandraka de Madrid.

Cambiamos de continente. Viajamos a América…

Este 23 de abril comienza la 41ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires. Un año más, KALANDRAKA estará presente en el stand de los Libros para Atesorar, junto con las editoriales Iamiqué, Pequeño Editor, Ediciones del Eclipse y Arte a babor. El stand 708 del Pabellón Azul estará poblado hasta el 11 de mayo de una oferta amplia, y sobre todo diversa, de libros ilustrados, informativos, libros de arte, de poesía, historietas…

Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.

Volvemos a Europa…

En Alemania la celebración del Día del Libro también ha movilizado a librerías y colectivos de animación a la lectura. Berlín acogerá una lectura bilingüe alemán-español de “¿A qué sabe la luna?“, de Michael Grejniec, organizada por Club Solete, Rayuela, Mundo Azul, Mar de colores y la biblioteca del distrito Friedrichshain-Kreuzberg.

-Miércoles 22 de abril a las 17:00h en la Biblioteca Pablo-Neruda de Friedrichshain.

-Jueves 23 de abril a las 16:00h en la librería La Rayuela en Südstern.

-Sábado 25 de abril a las 11:00h en la librería infantil e internacional Mundo Azul en Prenzlauer Berg.

Lectura aleman-español de "¿A qué sabe la luna?" en Berlín.

Y terminamos en Vigo, donde la librería LIBROS PARA SOÑAR cumple 15 años en el Día del Libro. La celebración se hará coincidir con la sesión habitual de cuentacuentos, este viernes a las 18:30 horas. Participarán autores y narradores, habrá música y dulces. Festejaremos que se ha convertido en un referente de la mejor literatura para público infantil y juvenil, un espacio expositivo para inculcar sensibilidad artística, punto de encuentro para docentes, bibliotecarios y mediadores interesados en la oferta formativa.

Librería Libros para Soñar (Triunfo, 1. Vigo).

Kalandraka: Día do Libro 2015.

[Descargar en PDF: Día do Libro]


Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Muchas librerías de Cataluña se han vestido -desde hace varias semanas- de los colores, las arquitecturas y el espíritu creativo de Antoni Gaudí. Escaparates, presentaciones, exposiciones y talleres infantiles son una amplia muestra de las actividades que se han organizado en torno a la figura y la obra de este ilustre catalán, a partir del álbum que lleva su nombre, realizado por la ilustradora Dàlia Adillon Marsó, que por este trabajo recibió una mención del VII Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

“Arquitectes per un dia” es una sesión de animación a la lectura que consiste en un cuentacuentos y un taller de plástica. El público infantil asiste primero a una breve explicación sobre la historia de quien ha sido el principal representante del modernismo catalán. Siguiendo las páginas del álbum ilustrado publicado por KALANDRAKA, Dàlia Adillon Marsó pone énfasis en la infancia de Antoni Gaudí y su fascinación desde niño por la naturaleza, que tanto inspiraría sus trabajos.

El libro es una herramienta fundamental para situar a los lectores ante la historia y su contexto: las guardas de esta publicación ya les sitúan en las calles de Barcelona, y las primeras frases dan cuenta del nacimiento de Gaudí en Riudoms, un pequeño pueblecito cerca de Reus, hasta contar su llegada a la Ciudad Condal, donde desarrollaría la mayor parte de su obra.

Desde el primer momento, los niños y niñas se involucran en la narración y participan en el desarrollo de la historia, ya que han es estudiado la vida y la obra de Gaudí en la escuela, y han visitado más de un edificio.

Tras esta primera parte, llega el momento en que Dàlia Adillón les enseña a construir un edificio de papel que podrán llevarse a casa. Animándoles a inspirarse en la naturaleza como el propio Gaudí, Dàlia Adillón les muestra el contenido de unas cajas en las que guarda pequeños tesoros: caracolas, piñas, almendras, hojas secas, la dentadura de algún animal muy antiguo, cáscaras de frutos, estrellas de anís, conchas de moluscos…

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

A lo largo de las diferentes sesiones han surgido creaciones tan sorprendentes como edificios de flores, escaleras de caracol, toboganes para salir de casa, ventanas de todas las formas y colores, columnas en espiral o fachadas multicolor decoradas con elementos del mar.

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí". Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

En La Central del Raval, Al·lots, Abracadabra y la Casa del Llibre de Paseo de Gracia ya han podido disfrutar de estos interesantes encuentros con Dàlia Adillon. La próxima librería será Librerío de la Plata de Sabadell, este sábado día 18 a las 12:00 horas.

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".

Taller "Arquitecto por un día", con Dàlia Adillón, autora del álbum ilustrado "Antoni Gaudí".