El Departamento de Educación del Ayuntamiento de Santiago de Compostela como organizador, en colaboración con Kalandraka Editora, del XIII Premio Internacional COMPOSTELA para Álbumes Ilustrados informa a las personas interesadas en participar en el certamen que:

Ante la pandemia mundial de COVID-19, se prorroga el plazo de envío de obras que finalizaba, inicialmente, el 30 de abril de 2020. La fecha definitiva se comunicará el propio 30 de abril, a través de las respectivas páginas web del Ayuntamiento de Santiago de Compostela y de Kalandraka Editora, así como de sus correspondientes canales en las redes sociales.

Los organizadores animan a autores/as e ilustradores/as a seguir con la elaboración de sus propuestas creativas siguiendo las pautas establecidas en las bases de participación.

 

O Departamento de Educación do Concello de Santiago de Compostela como organizador, en colaboración con Kalandraka Editora, do XIII Premio Internacional COMPOSTELA para Álbumes Ilustrados informa ás persoas interesadas en participar no certame que:

Ante a pandemia mundial de COVID-19, prorrogáse o prazo de envío de obras que finalizaba, inicialmente, o 30 de abril de 2020. A data definitiva comunicarase o propio 30 de abril, a través das respectivas páxinas web do Concello de Santiago de Compostela e de Kalandraka Editora, así como das súas correspondentes canles nas redes sociais.

Os organizadores animan a autores/as e ilustradores/as a seguir coa elaboración das súas propostas creativas seguindo as pautas establecidas nas bases de participación.

 

El Departament d’Educació de l’Ajuntament de Santiago de Compostel·la com a organitzador, en col·laboració amb Kalandraka Editora, del XIII Premi Internacional COMPOSTELA per a Àlbums Il·lustrats informa les persones interessades a participar en el certamen:

Davant la pandèmia mundial de COVID-19, es prorrogarà el termini d’enviament d’obres que finalitzava, inicialment, el 30 d’abril del 2020. La data definitiva es comunicarà el mateix 30 d’abril, a través de les respectives pàgines web de l’Ajuntament de Santiago de Compostel·la i de Kalandraka Editora, així com dels seus corresponents canals en les xarxes socials.

Els organitzadors animen a autors/es i il·lustradors/es a seguir amb l’elaboració de les seves propostes creatives tot seguint les pautes establertes en les bases de participació.

 

Santiago de Compostela Udaleko Hezkuntza Sailak antolatzaile gisa, Kalandraka argitaletxearekin lankidetzan, Album Irudidunentzako XIII. Nazioarteko Compostela Saria Lehiaketan parte hartu nahi duten pertsonei jakinarazten die:

COVID-19 ren munduko pandemiaren aurrean, hasiera batean 2020ko apirilaren 30ean amaitzen zen obra-bidalketaren epea luzatuko da. Behin betiko data apirilaren 30ean bertan jakinaraziko da, Santiago de Compostelako Udalaren eta Kalandraka argitaletxearen web-orrialdeetan, bai eta dagozkien sare sozialeetako beste kanaletan.

Antolatzaileek egileak eta ilustratzaileak animatzen dituzte beren sormen-proposamenak egiten jarraitzera, parte hartzeko oinarrietan ezarritako jarraibideei jarraituz.

 

O Departamento de Educação do Município de Santiago de Compostela enquanto organizador, em colaboração com a Kalandraka Editora, do XIII Prémio Internacional Compostela para Álbuns Ilustrados, comunica o seguinte aos interessados em participar neste certame:

Face à pandemia mundial da COVID-19, o prazo para o envio das obras, que finalizava a 30 de abril de 2020, será prolongado. A data definitiva será comunicada nesse mesmo dia 30 de abril, através das respetivas páginas web do Município de Santiago de Compostela e da Kalandraka Editora, bem como através dos canais das suas correspondentes redes sociais.

Os organizadoes encorajam os/as autores/as e ilustradores/as a continuar com a elaboração das suas propostas criativas, seguindo as normas estipuladas no regulamento do concurso.

 

The Department of Education of the City Council of Santiago de Compostela, as the organiser, in collaboration with Kalandraka Editora, of the 13th International COMPOSTELA Prize for Illustrated Picture Books, issues the following notice to everyone interested in taking part in the competition:

Due to the COVID-19 pandemic, the deadline for sending in entries, initially set for 30 April 2020, has now been extended. The definitive date will be announced on 30 April, via the respective websites of the City Council of Santiago de Compostela and Kalandraka Editora, as well as through the corresponding channels on the social networks.

The organisers would like to encourage authors and illustrators to continue working on their creative proposals, based on the guidelines described in the conditions of entry.

 

Il Dipartimento di Educazione del Comune di Santiago di Compostela, promotore del XIII Premio Internazionale COMPOSTELA per Albi Illustrati organizzato in collaborazione con la casa editrice Kalandraka, informa le persone interessate a parteciparvi:

Causa pandemia Covid 19, si estende la data termine per la spedizione dei lavori fissata precedentemente al 30 aprile 2020. La nuova scadenza verrà comunicata il 30 aprile stesso sul sito web del Comune di Santiago di Compostela, su quello di Kalandraka Editora, e sui rispettivi social.

L’organizzazione incoraggia gli autori e le autrici, gli illustratori e le illustratrici a continuare a lavorare sulle loro proposte seguendo le indicazioni fornite nel regolamento del concorso.


Los pasos de baile de Oliver Button tienen hoy una cadencia más melancólica, no resuena con tanto brío el ritmo de sus pies en el escenario y los aplausos que recibe por su actuación van dedicados a su creador: Tomie dePaola ha fallecido a los 85 años este lunes 30 de marzo, en New Hampshire, como consecuencia de las complicaciones por una caída en su estudio.

Leer, dibujar, jugar a disfrazarse e interpretar personajes eran -como Oliver- sus aficiones en la niñez. La historia de este niño bailarín, marginado por ser diferente a los demás, era un reflejo de su experiencia. Y triunfó dedicándose lo que más le gustaba…

Se graduó en Bellas Artes en el Instituto Pratt de Brooklyn y amplió su formación académica en California y San Francisco. Durante casi dos décadas trabajó como profesor de arte en varios colegios, hasta que a finales de los años 70 se retiró de la docencia para dedicarse a escribir e ilustrar libros. Su primer título como ilustrador se publicó en 1965 y, a lo largo de extensa trayectoria, sumó casi 300 obras para público infantil, con éxitos como la serie protagonizada por “Strega Nona”. Entre los reconocimientos que recibió destacan las medallas Caldecott 1976 y Newbery 2000, los premios Golden Kite 1983 y 1987, Jeremiah Ludington Memorial 2000, Children’s Literature Legacy 2011 y la nominación al premio Hans Christian Andersen 1990.

…Oliver Button -alter ego de su autor- es una estrella; desde ahora, brilla aún más.

Os pasos de baile de Oliver Button teñen hoxe unha cadencia máis melancólica, non resoa con tanto brío o ritmo dos seus pés no escenario e os aplausos que recibe pola súa actuación van dedicados ao seu creador: Tomie dePaola faleceu aos 85 anos este luns 30 de marzo, en New Hampshire, como consecuencia das complicacións por unha caída no seu estudio.

Ler, debuxar, xogar a disfrazarse e interpretar personaxes eran -como Oliver- as súas afeccións na nenez. A historia deste neno bailarín, marxinado por ser diferente aos demais, era un reflexo da súa experiencia. E triunfou dedicándose ao que máis lle gustaba…

Graduouse en Belas Artes no Instituto Pratt de Brooklyn e ampliou a súa formación académica en California e San Francisco. Durante case dúas décadas traballou como profesor de arte en varios colexios, ata que a finais dos anos 70 retirouse da docencia para dedicarse a escribir e a ilustrar libros. O seu primeiro título como ilustrador publicouse en 1965 e, ao longo da súa extensa trayectoria, sumou preto de 300 obras para público infantil, con éxitos como a serie protagonizada por “Strega Nona”. Entre os recoñecementos que recibiu destacan as medallas Caldecott 1976 e Newbery 2000, os premios Golden Kite 1983 e 1987, Jeremiah Ludington Memorial 2000, Children’s Literature Legacy 2011 e a nominación ao premio Hans Christian Andersen 1990.

…Oliver Button -alter ego do seu autor- é unha estrela; dende agora, brilla aínda máis.


Ha sido pionera en la publicación de libros en español en Estados Unidos, traductora de más de 250 obras, buque insignia de la librería, editorial y distribuidora Lectorum, un referente de la literatura infantil y juvenil y de la animación a la lectura… Nos ha dejado Teresa Mlawer. Sentimos muchísimo esta triste pérdida y, desde KALANDRAKA, enviamos un abrazo fraterno a sus familiares y allegados. La echaremos mucho de menos: sus generosos consejos, sus visitas en las ferias internacionales, su gran humanidad. Descanse en paz.

Kalandraka en la Book Expo America 2016, Chicago

[Xosé Ballesteros, director de KALANDRAKA, y Cristina Concellón, de KALANDRAKA CATALUNYA]

Del 11 al 13 de mayo se celebra en Chicago la Book Expo America, el principal encuentro profesional del mundo del libro en los Estados Unidos. KALANDRAKA acude un año más a esta cita en el marco del stand de España participado por el ICEX, que vuelve a repetir el lema “America reads Spanish”.

Las obras galardonadas con el Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado y el Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños forman parte del amplio equipaje que KALANDRAKA se ha llevado a las estanterías de este espacio colectivo, junto con ejemplares de la colección de Ciencia, algunos de los clásicos recuperados de la Literatura Infantil-Juvenil contemporánea y, por supuesto, la serie de obras de Maurice Sendak.

Precisamente, sobre la vinculación de Sendak con Chicago, el Teatro de la Ópera de esta ciudad representó en 2003 una adaptación de “Brundibar”, una ópera infantil con música de Hans Krása y libreto en checo de Adolf Hoffmeister que se publicó como libro infantil ese mismo año, con texto de Tony Kushner e imágenes del ilustrador neoyorkino.

Kalandraka en la Book Expo America 2016, Chicago

Kalandraka en la Book Expo America 2016, Chicago

Los contenidos digitales vuelven a acaparar nuevamente la atención de los participantes en la BEA, a la que acuden no solo editores, sino fundamentalmente distribuidores y también profesionales de las librerías, bibliotecas, agentes de derechos y otros sectores vinculados al ámbito del libro.

Curiosamente, una sección de la BEA denominada Foro Mercado Global dedica una atención especial a la celebración de sesiones divulgativas, exposiciones y actividades culturales centradas en Polonia, como país invitado. Así, el Instituto del Libro Polaco ha desplazado a Chicago a una delegación de escritores, poetas y artistas para formar parte de esa programación.

Kalandraka en la Book Expo America 2016, Chicago


La obra de Federico García Lorca estará presente en el catálogo de KALANDRAKA a través de la antología poética que se publicará en la colección Trece Lunas de Faktoría K de Libros, con ilustraciones de Gabriel Pacheco. En el día en que se han cumplido 115 años del nacimiento del poeta granadino, repasamos la exposición que se le dedica en la Biblioteca Pública de Nueva York hasta el 20 de julio, en colaboración con la fundación que lleva su nombre, y con el apoyo de Acción Cultural Española y la Fundación La Caixa.

Dice el catálogo de la muestra “Back Tomorrow: Federico García Lorca – Poet in New York” que cuando los jóvenes escritores y pintores soñaban con vivir en París, Lorca rompió los moldes de la época haciendo un viaje a Nueva York. Sus estudios de inglés no dieron mucho de sí pero, en cambio, esa estancia derivó en la publicación de “Poeta en Nueva York”, en el que alza su voz contra el capitalismo, la discriminación racial, el consumismo desaforado o la obsesión tecnológica. Se marchó a Estados Unidos para superar una crisis emocional, para marcar distancia de las críticas que recibió de Dalí y Buñuel por el “Romancero gitano” y acabó siendo testigo directo del Crack del 29. En sus primeras impresiones de la Gran Ciudad llegó a describir al gentío que abarrotaba la playa de Coney Island como el “paisaje de una multitud que vomita”.

Entre las piezas que conforman la exposición, su carnet de usuario de la biblioteca de la Universidad de Columbia, dibujos de estilo vanguardista cargados de simbolismo y cartas, como la que escribió a sus hermanas Conchita e Isabelita utilizando una corteza de árbol como papel.

En julio de 1936 dejó el manuscrito de “Poeta en Nueva York” en el escritorio de José Bergamín, su editor en Madrid, con una nota en la que decía: “He estado a verte y creo que volveré mañana”. Nunca regresó; en agosto fue asesinado en Granada. Bergamín se llevó al exilio y lo publicó en México cuatro años después de la muerte de Lorca. Unos originales que permanecieron desaparecidos durante muchos años, que fueron recuperados por la Fundación y que por primera vez se muestran en público en esta exposición.

“La aurora de Nueva York tiene

cuatro columnas de. cieno

y un huracán de negras palomas

que chapotean las aguas podridas.

La aurora de Nueva York gime

por las inmensas escaleras

buscando entre las aristas

nardos de angustia dibujada”.

Fragmento de “La aurora” (Poeta en Nueva York).

[Las imágenes de este artículo pertenecen a la propia exposición, que hemos visitado en Nueva York con motivo de la participación de KALANDRAKA en la Book Expo America].


Co escritor galego Francisco Álvarez ‘Koki’, afincado en Nova York, que visitou o espazo de Kalandraka na BEA.

Kalandraka ha comenzado con buen pie su participación en la Book Expo America de Nueva York. Entre los 16 expositores del stand colectivo del ICEX, Kalandraka y Nova Galicia son las únicas editoriales gallegas presentes en esta cita profesional, la más importante de Estados Unidos en el ámbito editorial. Con su presencia en la BEA, Kalandraka pretende consolidar y potenciar su presencia en el mercado norteamericano. Para ello, durante estos tres días de feria se celebran reuniones con distribuidores y editores norteamericanos para que los Libros para Soñar puedan estar en las librerías y bibliotecas, tanto en español como traducidos a inglés.

En la última década, esta es la séptima feria a la que asiste Kalandraka en Estados Unidos, incluida la que organiza la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA en sus siglas en inglés). La internacionalización es una faceta muy importante en la trayectoria de la editorial, que periódicamente viaja no solo a Nueva York, sino también a Bolonia, Frankfurt, Buenos Aires, Guadalajara y otras ciudades, siguiendo las oportunidades de negocio que se abren en estos foros, atendiendo las nuevas tendencias artísticas y literarias que van surgiendo, y presentando un catálogo de libros de calidad, diferenciados y competitivos.

………………………………………………………………………..

Cos compañeiros de Nova Galicia Edicións no stand do ICEX da Book Expo America 2013.

Kalandraka comezou con bo pé a súa participación na Book Expo America de Nova York. Entre os 16 expositores do stand colectivo do ICEX, Kalandraka e Nova Galicia son as únicas editoras galegas presentes nesta cita profesional, a máis importante de Estados Unidos no eido editorial. Coa súa presenza na BEA, Kalandraka pretende consolidar e potenciar a súa presenza no el mercado norteamericano. Para iso, durante estes tres días de feira celébranse reunión con distribuidores e editores norteamericanos para que os Libros para Soñar poidan estar nas librarías e bibliotecas, tanto en español como traducidos a inglés.

Na última década, esta é a sétima feira á que asiste Kalandraka en Estados Unidos, incluida a que organiza a Asociación Americana de Bibliotecas. A internacionalización é unha faceta moi importante na traxectoria da editorial, que periodicamente viaxa non só ata Nova York, senón tamén a Boloña, Frankfurt, Bos Aires, Guadalaxara e outras cidades seguindo as oportunidades de negocio que se abren nestes foros, atendendo as novas tendencias artísticas e literarias que van xurdindo, e presentando un catálogo de libros de calidade, diferenciados e competitivos.

Stand colectivo del ICEX en la Book Expo America de Nueva York 2013.

 


A pocas horas de la inauguración de la Book Expo America en Nueva York, el espacio de KALANDRAKA en el stand del ICEX ya está preparado para mostrar a los visitantes una selección de títulos del catálogo de los Libros para Soñar.


La obra ganadora del V Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños “Palabras para armar tu canto”, del mexicano Ramón Suárez Caamal, ilustrada por su compatriota Cecilia Rébora, ha sido uno de los 20 libros seleccionados por la Fundación Cuatrogatos de literatura infantil en su “Listado de títulos altamente recomendados para 2013”. En esta lista también figura “Letras en los cordones”, de la escritora venezolana afincada en España Cristina Falcón Maldonado, y la ilustradora italiana Marina Marcolin.

Seguir leyendo


Los libros de KALANDRAKA y FAKTORÍA K siguen extendiéndose por el mundo. Las traducciones más recientes publicadas por editoriales de otros países en sus respectivas lenguas comprenden tres continentes y cuatro idiomas: chino y coreano en Asia, francés de Québec en América, y alemán en Europa. Esta otra forma de llegar a los mercados exteriores es fruto de la presencia activa de KALANDRAKA en las principales ferias internacionales del libro. Ferias en las que los Libros para Soñar se exponen en un espacio de referencia, el stand de KALANDRAKA, que recibe la visita de numerosos editores, agentes y profesionales del sector interesados en compartir con sus lectores las creaciones literarias y artísticas que se producen originalmente en esta factoría.

———————————————–

Os libros de KALANDRAKA e FAKTORÍA K seguen espallándose polo mundo. As traducións máis recentes publicadas por editoriais doutros países nas súas respectivas linguas comprenden tres continentes e catro idiomas: chinés e coreano en Asia, francés de Québec en América, e alemán en Europa. Estoutra forma de chegar aos mercados exteriores é o froito da presenza activa de KALANDRAKA nas principais feiras internacionais do libro. Feiras nas que os Libros para Soñar se expoñen nun espazo de referenza, o stand de KALANDRAKA, que recibe a visita de editores, axentes e profesionais do sector interesados en compartir cos seus lectores as creacións literarias e artísticas que se producen orixinalmente nesta factoría. Seguir leyendo


La Book Expo America llega hoy a su fin. KALANDRAKA ha participado en esta feria internacional que se celebró a lo largo de esta semana en el Centro de Convenciones Jacob K. Javits de Nueva York. Se trata del mayor encuentro profesional del ámbito de la edición y la venta de libros que se celebra en Norteamérica, organizado por la Asociación de Editores Americanos y la Asociación de Libreros Americanos. El stand de KALANDRAKA, situado en el pabellón de España, recibe a distribuidores, bibliotecarios, libreros y editores. Entre los logros cosechados en esta feria, el acuerdo para que una editorial norteamericana publique varios títulos de KALANDRAKA en Estados Unidos.

————————————————-

A Book Expo America chega hoxe ao seu fin. KALANDRAKA participou nesta feira internacional que se celebrou ao longo desta semana no Centro de Convencións Jacob K. Javits de Nova York. Trátase do maior encontro profesional do ámbito da edición e da venta de libros que se celebra en Norteamérica, organizado pola Asociación de Editores Americanos e pola Asociación de Libreiros Americanos. O stand de KALANDRAKA, situado no pabillón de España, recibe a distribuidores, bibliotecarios, libreiros e editores. Entre os logros coselleitados nesta feira, o acordo para que unha editorial norteamericana publique varios títulos de KALANDRAKA en Estados Unidos.

Seguir leyendo