27/03/2014

CONVOCATORIA DEL VII PREMIO INTERNACIONAL CIUDAD DE ORIHUELA DE POESÍA PARA NIÑOS

La Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Orihuela (Alicante) y Faktoría K, un sello editorial de Kalandraka, convocan el VII Premio de Poesía para Niños Ciudad de Orihuela, un certamen de ámbito internacional con una dotación de 5.000 euros. El plazo de presentación de los trabajos finalizará el 19 de septiembre de 2014 a las 12:00 horas y el fallo del jurado se dará a conocer en torno al 30 de octubre de 2014, fecha que coincide con el aniversario del nacimiento del poeta oriolano Miguel Hernández.

Podrán participar autores mayores de edad -excepto ganadores de anteriores ediciones de este certamen- que presenten un libro inédito en castellano, de poesía infantil, no premiado anteriormente en ninguna otra convocatoria literaria. La obra, que tendrá una extensión mínima de 300 versos y máxima de 500, se presentará bajo lema o seudónimo y por quintuplicado, mecanografiada a doble espacio y escrita por una sola cara. Los datos personales de los participantes se adjuntarán en un sobre cerrado en cuyo exterior se anote el título de la obra y su lema o seudónimo.

Los trabajos se enviarán al Registro General del Excmo. Ayuntamiento de Orihuela (c/ Marqués de Arneva, nº 1. 03300 Orihuela). Faktoría K editará la obra que designe el jurado, formado por profesionales de reconocido prestigio. La publicación, prevista para el 21 de marzo de 2015, coincidirá con el Día Mundial de la Poesía.

Desde su creación, el Premio Internacional de Poesía para Niños Ciudad de Orihuela suma ya seis poemarios: “El secreto del oso hormiguero”, de Beatriz Osés, que ha ilustrado Miguel Ángel Díez; “Ciudad laberinto”, de Pedro Mañas, con ilustraciones de Silvina Socolovsky; “Los versos del libro tonto”, de Beatriz Giménez de Ory, con la propuesta estética de Paloma Valdivia; “Palabras para armar tu canto”, de Ramón Suárez Caamal, ilustrado por Cecilia Rébora; “El idioma secreto”, de María José Ferrada, con imágenes de Zuzanna Celej; y “Gorigori”, de María Jesús Jabato, que se completa con reproducciones de obras pictóricas en las que se inspiran los poemas.

 

BASES COMPLETAS DEL CERTAMEN

 

La concejalía de Educación del Ayuntamiento de Orihuela, en colaboración con el sello editorial Faktoría K de Libros, convoca el VII Premio Internacional de Poesía para niños «Ciudad de Orihuela» de acuerdo a las siguientes bases:

1. Podrá optar al VII Premio de Poesía para niños «Ciudad de Orihuela» cualquier persona mayor de edad con un libro inédito, en castellano, no premiado anteriormente en ningún otro certamen, y dedicado a poesía infantil. Quedan excluidos los ganadores de las anteriores ediciones y los empleados del sello editorial Faktoría K.

2. Las obras se presentarán por quintuplicado, mecanografiadas a doble espacio, y escritas por una sola cara. Tendrán un mínimo de 300 versos y un máximo de 500.

3. En las obras presentadas no podrá aparecer en ningún caso el nombre del autor o autora; en su lugar deberá figurar un lema o seudónimo. Los datos personales de los participantes se adjuntarán en un sobre cerrado, en cuyo exterior se anotará el título de la obra y el lema o seudónimo; en su interior constarán el nombre completo, dirección, teléfono de contacto, correo electrónico y se incluirá el número del DNI o pasaporte, así como una breve reseña biográfica.

4. Las obras serán enviadas o entregadas en el Registro General del Excelentísimo Ayuntamiento de Orihuela, C/Marqués de Arneva nº 1, 03300 Orihuela, especificando en el sobre Para el IV Premio de Poesía para niños «Ciudad de Orihuela». En los envíos que se entreguen a través de agencias de transportes, no podrá figurar el nombre del autor o autora.

5. El plazo de presentación de originales se inicia con la publicación de estas bases, el 21 de marzo de 2014, y finaliza el 19 de septiembre de 2014, a las 12:00 horas. El fallo del jurado se hará público el 30 de octubre de 2014, coincidiendo con el aniversario del nacimiento de Miguel Hernández.

6. El jurado del premio estará compuesto por personas de reconocido prestigio en el área de la literatura para niños. Actuará de secretario o secretaria una persona que designen las entidades organizadoras. El premio podrá declararse desierto y el fallo del jurado será inapelable.

7. Se establece un único premio, dotado de 5.000 euros en concepto de adelanto por los derechos de autor. La obra premiada se publicará por la editorial Faktoría K en torno al 21 de marzo de 2015, Día de la Poesía y, a tal efecto, se firmarán los correspondientes contratos de edición. Asimismo, la editora tendrá prioridad en la publicación de aquellos originales que hayan recibido mención especial del jurado. Este derecho tendrá vigencia durante un año, pasado el cual, los autores podrán disponer libremente de sus obras.

8. Los originales que no sean premiados no se devolverán a sus autores y se destruirán una vez comunicado el fallo del jurado.

9. Si en estas bases quedase alguna cuestión sin precisar, le corresponderá al jurado establecerla y, si no fuera así, a los organizadores del certamen. La participación en este premio implica el conocimiento y la aceptación íntegra de las presentes bases.

05/02/2014

"CONTOS POR TELÉFONO", INCLUIDO EN LA LISTA DE HONOR IBBY 2014 EN LA CATEGORÍA DE TRADUCCIÓN

El libro "Contos por teléfono", de Gianni Rodari, traducido en gallego por Carlos Acevedo y publicado por KALANDRAKA, ha sido seleccionado para formar parte de la Lista de Honor 2014 de la Organización Internacional del Libro Juvenil (International Board on Books for Young People, IBBY) en la categoría de traducción. La presentación del catálogo -que recoge un centenar de obras de todo el mundo- se celebrará el 12 de septiembre en Ciudad de México, con motivo del 34º Congreso Internacional de la IBBY.

Se distribuirán 2.000 ejemplares de esa publicación en inglés no solo a los participantes del Congreso, sino en posteriores actividades de IBBY en países como Japón, Rusia, Estados Unidos e Italia, en el transcurso de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia en 2015. Además, el catálogo se depositará en la Biblioteca Internacional de la Juventud de Munich y en otros organismos vinculados a la literatura infantil y juvenil en Rusia, Japón, Estados Unidos, Eslovaquia y Suíza, donde IBBY tiene su sede central.

La Lista de Honor IBBY es una selección bienal de libros propuestos en las categorías de escritores, ilustradores y traductores. Según IBBY, estos libros "representan lo mejor de la literatura infantil de cada país". Formar parte de esa prestigiosa selección redunda en una mayor divulgación y conocimiento de las obras distinguidas por parte de editores de otros países, ya que la organización recomienda su publicación en todo el mundo.

Varios libros del catálogo de KALANDRAKA figuran en anteriores ediciones de la Lista de Honor IBBY: en la relación de 2011 las seleccionadas fueron "Kembo" por las ilustraciones de Miguel Calatayud, y la traducción en euskera de la obra "¡Qué bonito es Panamá!" de Janosch, realizada por Ainhoa Irazustabarrena. Antes de estos, también habían sido elegidos "Pepito, el habitador de los tejados" por el texto de Manuel Janeiro en la categoría de autor, y "29 historias disparatadas" por la tradución en gallego de de Susana Fernández y Franck Meyer.

"Contos por teléfono" es un libro magistral que consta de 70 relatos breves que combinan intriga, alegría, la reivindicación de la paz y la reflexión; un clásico incuestionable de la literatura infantil y juvenil que destaca por el sentido del humor, la imaginación y el surrealismo de las historias. El italiano Gianni Rodari (1920-1980) fue uno de los principales renovadores de la LIX; político, periodista, pedagogo y escritor.

Entre los galardones que recibió a lo largo de su trayectoria sobresale el Premio Andersen en 1970. Es uno de los autores emblemáticos del catálogo de los Libros para Soñar de KALANDRAKA, del que se han publicado los álbumes "Confundiendo historias", "Inventando números" y "¿Qué hace falta?".

Por las ilustraciones del artista plástico Pablo Otero, "Contos por teléfono" ya había sido galardonado con el Premio Isaac Díaz Pardo 2011, concedido por la Asociación Galega de Editores.

28/01/2014

L'OBRA DE SENDAK CENTRARÀ EL PLA EDITORIAL DE KALANDRAKA EL 2014

L'obra de Maurice Sendak estarà molt present en aquest 2014 dins el catàleg de KALANDRAKA, que durant l'any publicarà una dotzena de títols de l'autor i il·lustrador nord-americà, als quals s'afegiran més títols durant el 2015. Aquesta aposta per recuperar el llegat de qui ha estat considerat pels crítics com "un dels homes més influents dels Estats Units perquè donar-li forma a la fantasia de milions de nens és una important responsabilitat", respon a l'interès de portar novament a les llibreries, biblioteques i llars un conjunt de títols emblemàtics que restaven descatalogats o insòlits.

Totes aquestes publicacions, que respectaran els formats originals, s'editaran en les cinc llengües peninsulars: català, castellà, gallec, eusquera i portuguès.

El primer de la sèrie -amb la traducció de Miquel Desclot- serà "A la cuina, de nit", un àlbum de 1970 amb influències artístiques de Winsor McCay (Little Nemo in Slumberland) en el que Sendak evoca passatges de la seva infància. Un sector conservador de la societat nord-americana el va censurar per considerar escandaloses algunes de les seves il·lustracions, però aviat es va convertir en un llibre de culte.

"A la cuina, de nit" s'afegeix al ja publicat "Allà on viuen els monstres", la seva obra mestra de 1963 que, malgrat la controvèrsia de les primeres interpretacions crítiques rebudes, ha captivat -i continuarà captivant- a generacions de nens i nenes de tot el món. Successives adaptacions per al teatre, dibuixos animats o cinema mostren la seva gran transcendència i plena vigència.

Aquesta trilogia es completarà amb la traducció d'"Outside over there", de 1981, que Sendak considerava como l'obra més personal.

KALANDRAKA també recuperarà "The nutshell library" de Maurice Sendak, una mini-biblioteca formada per quatre llibres de petit format sobre les lletres de l'alfabet, els mesos de l'any, els números i un conte amb moral.

A més a més es donarà a conèixer la faceta de Sendak com a il·lustrador de textos aliens, a través de la col·lecció "Little Bear", de l'escriptora nord-americana d'origen danès Else Holmelund Minarik, que data dels anys 50 i 60. D'aquesta sèrie es van vendre milions d'exemplars a escala mundial i va ser també adaptada per a la televisió.

La gran contribució de Maurice Sendak a enriquir l'imaginari infantil durant cinc fructíferes dècades de trajectòria artística i literària, va ser reconeguda amb distincions destacades, entre les que hi figuren diverses Medalles Caldecott, el Premi Hans Christian Andersen, la Medalla Laura Ingalls Wilder i el Premi Astrid Lindgren, entre d'altres guardons.

22/01/2014

L'AJUNTAMENT DE SANTIAGO I KALANDRAKA CONVOQUEN EL VII PREMI INTERNACIONAL COMPOSTELA DOTAT AMB 9.000 EUROS PER AL MILLOR ÀLBUM IL·LUSTRAT

El Departament d'Educació de l'Ajuntament de Santiago i Kalandraka convoquen el VII Premi Internacional COMPOSTELA per a àlbums il·lustrats, amb una dotació econòmica única de 9.000 euros en concepte d'avançament pels drets d'autor. El termini per presentar treballs finalitza el proper 7 de març i la decisió del jurat es farà pública la primera quinzena d'abril, en el marc del mes del llibre i de les activitats de la XIV Campanya d'Animació a la Lectura de l'Ajuntament de Santiago.

Al Premi Internacional COMPOSTELA poden optar autors i il·lustradors de qualsevol nacionalitat que presentin obres originals i inèdites, escrites en qualsevol de les llengües oficials de la Península Ibèrica. Les persones interessades en presentar-se al certamen hauran d'enviar cinc còpies del text, tres il·lustracions originals i cinc fotocòpies en color de cadascuna d'elles, juntament amb una maqueta acabada de tot el projecte.

Els projectes podran presentar-se en qualsevol mida, tècnica i format; l'extensió no podrà superar les 40 pàgines interiors (sense comptar guardes ni cobertes). El material, signat sota lema o pseudònim i amb les dades personals dels participants dins d'un sobre tancat, s'enviarà al Registre General de l'Ajuntament de Santiago (c. del Presidente Salvador Allende, 4, 15705 Santiago de Compostel·la).

Kalandraka publicarà l'obra guanyadora en les cinc llengües oficials peninsulars -castellà, català, gallec, eusquera i portuguès- a l'octubre del 2014. L'editorial podrà publicar també els treballs que rebin una menció especial. El jurat estarà format per professionals de reconegut prestigi dins l'àmbit de la literatura i la il·lustració infantil. Les bases completes de participació en el VII Premi Internacional COMPSOTELA per a àlbums il·lustrats podran consultar-se a les pàgines web de Kalandraka (www.kalandraka.com) i de l'Ajuntament de Santiago (www.santiagodecompostela.org).

OBRES GUANYADORES EN EDICIONS ANTERIORS

La guanyadora de la primera edició del Premi Internacional COMPOSTELA -a la que es van presentar 335 treballs- va ser l'argentina Natalia Colombo, autora i il·lustradora de l'obra titulada "A prop". A la convocatòria del 2009 -a la que optaven 280 aspirants- el mexicà Felipe Ugalde va rebre el guardó per "Un gran somni". L'autor Pep Bruno i la il·lustradora Mariona Cabassa van ser els distingits en la tercera edició pel llibre "La família C", que va competir amb 518 propostes més. L'uruguaià Martín León Barreto va guanyar la convocatòria del 2011 amb l'àlbum "El viatge de l'Olaj", seleccionat d'entre 374 treballs. "Bandada", dels mexicans Julia Díaz i David Álvarez, fou l'obra escollida pel jurat de la cinquena edició, d'entre 256 originals de 19 països. En la darrera edició, en la que es van presentar 374 treballs de 21 països diferents, l'obra escollida va ser "Mare", de l'argentina Mariana Ruiz Johnson.

La convocatòria d'aquest certamen s'emmarca dins la Campanya d'Animació a la Lectura que organitza cada any, durant el mes d'abril, el Departament d'Educació de l'Ajuntament de Santiago i Kalandraka. Les activitats programades -sessions de contes i música per a públic infantil i familiar, tallers escolars d'il·lustració i d'escriptura creativa, contacontes per a pre-lectors, xerrades per a docents, mares i pares- arriben a més de 5.000 nens i nenes de la comarca compostel·lana.

MÉS INFORMACIÓ:

- AJUNTAMENT DE SANTIAGO. DEPARTAMENT D'EDUCACIÓ: Tel.: 981 554 400 | dptoeducacion@santiagodecompostela.org

- KALANDRAKA EDITORA: Tel.: 986 860 276 | premiocompostela@kalandraka.com

30/10/2013

LA BURGALESA MARÍA JESÚS JABATO GANA EL VI PREMIO INTERNACIONAL CIUDAD DE ORIHUELA DE POESÍA PARA NIÑOS

María Jesús Jabato Dehesa ha sido galardonada con el VI Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños con un trabajo presentado con el título "Gorigori". El jurado del certamen, organizado por la Concejalía de Educación del Ayuntamiento de Orihuela y Faktoría K, ha destacado que es "una obra muy bien construida, con calidad literaria y altura poética". La ganadora recibirá 5.000 euros y su poemario se publicará en marzo de 2014.

Consta de 50 composiciones en las que "resuenan las voces de Alberti, Juan Ramón Jiménez, Lorca, Lope y las canciones populares". Cada poema "nos invita a acercarnos a una obra pictórica, propiciando un viaje a través del arte, en el que pintura y poesía se dan la mano".

María Jesús Jabato (Burgos, 1959) es licenciada en Derecho y Graduado Social. Trabaja como técnica superior del Ayuntamiento de Burgos y profesora de Derecho Administrativo en la Universidad de Burgos. Colabora con el Diario de Burgos y es autora de varios libros. Como poeta ha sido distinguida en varios concursos literarios: II Premio Santa Teresa de Jesús de Alba de Tormes, Concurso Nacional de Prensa Manos Unidas, segundo Premio de Poesía de la Universidad de Burgos y Premio de Poesía para Niños El Príncipe Preguntón.

El jurado ha estado formado por la concejal de Educación de Orihuela, Rosa Martínez, la profesora y crítica literaria Esperanza Ortega, la maestra y directora del CEIP de Torremendo, María José Agulló, el poeta Antonio Rubio, y el director de Kalandraka, Xosé Ballesteros, con el técnico de Educación de Orihuela, Manuel Ferrer, en calidad de secretario.

Al VI Premio Ciudad de Orihuela se presentaron 126 trabajos procedentes de una decena de países; la mayoría desde España, además de México, Argentina, Venezuela, Uruguay, Cuba y Estados Unidos, entre otros. Desde su creación en 2008, han optado a esta convocatoria cerca de 900 poemarios.

El fallo de esta sexta edición coincide con el 103 aniversario del nacimiento del poeta oriolano Miguel Hernández. El Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños se creó, precisamente, para contribuir a la promoción de la poesía como género literario e impulsar la poesía infantil.

"Gorigori" se suma a las obras premiadas en anteriores convocatorias: "El secreto del oso hormiguero", de Beatriz Osés, que fue ilustrada por Miguel Ángel Díez; "Ciudad laberinto", de Pedro Mañas, con las ilustraciones de Silvina Socolovsky; "Los versos del libro tonto", de Beatriz Giménez de Ory, con la propuesta estética de Paloma Valdivia; "Palabras para armar tu canto", del mexicano Ramón Suárez Caamal, que ilustró Cecilia Rébora; y "El idioma secreto", de la chilena María José Ferrada, ilustrada por Zuzanna Celej.

Faktoría K es un sello editorial de Kalandraka que, a través de su participación en las principales ferias del libro -Bolonia, Frankfurt, Guadalajara (México)...- contribuye a la difusión de estas publicaciones a nivel internacional.

Displaying results ###SPAN_BEGIN###%s to %s out of ###SPAN_BEGIN###%s