28/09/2018

NACE KALANDRAKA TV PARA INFORMAR, FORMAR Y DIVULGAR LA LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

KALANDRAKA ha creado un canal de televisión digital,www.kalandraka.tv, para generar contenidos informativos especializados en el ámbito de la Literatura Infantil y Juvenil, que contribuya a la promoción de este género y sea una herramienta de formación para creadores, profesionales vinculados al libro y la lectura, además de las familias.

Con 20 años de trayectoria, reconocidos con el Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2012, KALANDRAKA da el salto al medio audiovisual para dar a conocer a los artífices de los libros, sus obras y el proceso de trabajo que conllevan. En este canal también tendrán visibilidad los espacios donde habitan los libros -bibliotecas, librerías, escuelas- y también será un punto de referencia sobre novedades editoriales, recomendaciones de lectura, actualidad y actividades de promoción lectora.

La parrilla de contenidos de KALANDRAKA TV, que ya está disponible a través de equipos informáticos y dispositivos móviles, se organiza en varias secciones:

CRÓNICA: reportajes monográficos en profundidad sobre temas de interés en el ámbito de la LIJ. "KALANDRAKA, 20 años de Libros para soñar" es la primera, en torno a una de las das obras emblemáticas del catálogo, "El pequeño conejo blanco ", distinguida con el Premio Nacional de Ilustración 1999. Este documento hace un recorrido completo por la vida del libro, desde la creación del texto y las imágenes que conforman la materia prima, hasta que la obra impresa llega a las manos de las lectoras y lectores.

PUNTOS CARDINALES: la trayectoria y la experiencia de los grandes referentes de la LIJ, con el ilustrador italiano Roberto Innocenti como primer protagonista.

ATELIER: los artistas abren las puertas de sus talleres, muestran al público sus obras y hablan del proceso creativo. La sección se abre con los estudios de los ilustradores Xosé Cobas y Marc Taeger, a los que seguirá Kiko Da Silva.

DOS MIRADAS: diálogos a dos bandas entre autor o autora e ilustrador o ilustradora de un mismo libro, compartiendo impresiones, recuerdos o anécdotas de una obra conjunta. Es el caso de Xosé Manuel González ‘Oli’ y Ramón Trigo.

LIBROS PARA SOÑAR: el escaparate de las novedades de KALANDRAKA.

DONDE HABITAN LOS LIBROS: visitas a los espacios donde los libros están presentes, en librerías como Cartabón o Seijas, que será la siguiente en sumarse a los contenidos de la web; bibliotecas como las de Oleiros que han recibido varios reconocimientos institucionales por su labor, o próximamente la Biblioteca Municipal Neira Vilas de Vigo.

RECOMENDACIONES: propuestas de lectura por parte de los profesionales, junto con las aportaciones de niñas y niños hablando de sus obras preferidas.

BOOKTRAILERS: píldoras audiovisuales que permiten asomarse a las páginas de los libros.

MISCELÁNEA: videoclips de canciones publicadas en formato libro-disco.

EXPERIENCIAS LECTORAS: proyectos de animación a la lectura, inspiradores para los equipos docentes en este inicio de curso.

ACTUALIDAD: noticias sobre LIJ, actividades, presencia en ferias internacionales del libro y otros temas de interés.

Con Beatriz Campos como presentadora y José Miguel Sagüillo como realizador, KALANDRAKA TV, ofrece contenidos en lengua castellana y en galego, además de respetar la lengua orixinal de los protagonistas -con subtítulos en castellano-, en consonancia con el carácter internacional y plurilingüe del proyecto editorial.

27/06/2018

“CÁNDIDO Y LOS DEMÁS”, DE FRAN PINTADERA Y CHRISTIAN INARAJA, GANA EL XI PREMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA DE ÁLBUM ILUSTRADO

La obra presentada con el lema “Cándido y los demás”, escrita por Fran Pintadera e ilustrada por Christian Inaraja, ha sido la ganadora -por unanimidad- del XI Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, organizado por el Departamento de Educación y Ciudadanía del Ayuntamiento de Santiago y por KALANDRAKA. Sus creadores recibirán 9000 euros como adelanto por los derechos de autor y el proyecto galardonado se publicará este próximo mes de noviembre en las cinco lenguas peninsulares.

El jurado ha destacado la “variedad y calidad” de los trabajos presentados al certamen, procedentes de 18 países, entre los que figuran Italia, México, Brasil, Grecia, Gran Bretaña, Portugal, Rusia, Argentina, Alemania o Canadá.

Sobre “Cándido y los demás” ha señalado que se “valora el tratamiento de la diferencia y la diversidad, la mirada de uno mismo hacia los demás, y de los demás hacia uno mismo”. También ha resaltado la “contemporaneidad del lenguaje y la universalidad temática, su estilo directo, coherente, circular y su riqueza gráfica, cercana al diseño actual”.

Licenciado en Psicopedagogía, diplomado en Educación Social y técnico superior en Integración Social, Fran Pintadera (Las Palmas, 1982) es narrador oral, director de teatro social y escritor de literatura infantil. Ha participado en los principales festivales de narración a nivel peninsular. Su obra, publicada por varias editoriales, ha sido seleccionada por la Fundación Cuatrogatos, la Fundación Germán Sánchez Ruipérez. En 2017 ha recibido el XIV Premio de Poesía Infantil La Luna de Aire.

Christian Inaraja (Vic, 1972) se dedica a la ilustración editorial -con más de un centenar de libros publicados- y el cartelismo, además de colaborar como dibujante con varios medios especializados en público infantil y juvenil. Ha participado en exposiciones tanto en España como en otros países. Es codirector del Festival Europeo de Cortometrajes de Reus, coordinador del departamento de ilustración en la Escuela de Arte ILLA de Sabadell, y ha estado vinculado a las directivas de la Asociación Profesional de Ilustradores de Cataluña y del Consejo Catalán para el Libro Infantil y Juvenil.

El jurado del XI Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado ha estado formado por la ilustradora italiana Arianna Papini, el ilustrador y editor Miguel Ángel Fernández-Pacheco, el ilustrador Xosé Cobas, el concejal de Educación y Ciudadanía del Ayuntamiento de Santiago, Manuel Dios Diz, Manuela Rodríguez en representación de KALANDRAKA, y María Dolores Casás como secretaria.

FINALISTA Y MENCIONES

Además de elegir la obra ganadora del certamen tras una larga deliberación, el jurado ha declarado finalista el trabajo presentado con el lema “La ensartadora de lágrimas”, de las italianas Anna Pedron y Franca Perini. Se trata de “un poema breve que habla de la vida y la capacidad para transformar el dolor en fuerza positiva”, presentado con unas imágenes “muy sugerentes y elaboradas”.

Los integrantes del jurado también han acordado conceder sendas menciones especiales a las obras presentadas con los lemas “Ninguén coma min (autobiografía dun tirano)”, de José Ignacio Chao Castro (A Coruña) y Eva Sánchez Gómez (Barcelona), y “A cidade conta histórias”, de Susana Maria Seixas Matos (Lisboa).

El jurado ha tenido un recuerdo especial hacia la figura y el legado literario del escritor Xabier P. DoCampo, ante su reciente pérdida, al recordar con “reconocimiento y gratitud” su estrecha colaboración con la organización del Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado, siendo miembro del jurado en la primera y en la décima edición.

La convocatoria del Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado forma parte de la Campaña Municipal de Animación a la Lectura que organizan el Departamento de Educación y Ciudadanía del Ayuntamiento de Santiago y KALANDRAKA desde hace 18 años. Con esta iniciativa se pretende acercar la lectura, la ilustración y la escritura al público infantil, además de desarrollar su sensibilidad artística.

A lo largo de las diez ediciones precedentes la cantidad de obras presentadas al Premio Internacional Compostela supera los 3.000 trabajos. “Cerca”, de Natalia Colombo; “Un gran sueño”, de Felipe Ugalde; “La familia C”, de Pep Bruno y Mariona Cabassa; “El camino de Olaj”, de Martín León Barreto; “Bandada”, de David Álvarez y Julia Díaz; “Mamá”, de Mariana Ruiz Johnson; “Ícaro”, de Federico Delicado; “Después de la lluvia”, de Miguel Cerro; “Una última carta”, de Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi; y “La huerta de Simón”, de Rocío Alejandro, son los títulos que forman parte de la historia del certamen.

www.kalandraka.com | comunicacion@kalandraka.com

30/10/2017

MARGA TOJO GANA EL X PREMIO INTERNACIONAL 'CIUDAD DE ORIHUELA' DE POESÍA PARA NIÑOS CON LA OBRA "CARA DE VELOCIDAD'

El jurado del X Premio Internacional Ciudad de Orihuela de Poesía para Niños y Niñas ha elegido la obra de la periodista y escritora gallega Marga Tojo González, presentada con el lema "Cara de velocidad". El certamen, convocado por la Concejalía de Educación de Orihuela y el sello Faktoría K de la editorial KALANDRAKA, tiene una dotación de 5.000 euros y ensalza la figura y el legado literario del poeta oriolano Miguel Hernández, al cumplirse 107 años de su nacimiento y del que este año se conmemora el 75º aniversario de su muerte.

La obra premiada ha sido elegida por unanimidad entre 113 trabajos procedentes de una docena de países, entre los que figuran España, Argentina, México, Perú, Brasil, Italia o Israel. "Cara de velocidad" ha destacado por la "originalidad y potencia de sus imágenes poéticas, la presencia de un universo urbano embellecido por la fantasía, y la altura lírica de sus composiciones". El jurado también ha valorado la existencia de "referencias musicales contemporáneas" y la capacidad de este poemario para transformar lo cotidiano "en poesía, aventura y juego".

El jurado ha estado formado por la concejala de Educación y Cultura de Orihuela, Begoña Cuartero; los ganadores del certamen en las ediciones octava, tercera y segunda, Juan Carlos Martín, Beatriz Giménez de Ory y Pedro Mañas, respectivamente; la profesora Ana María Lucas y el director de KALANDRAKA, Xosé Ballesteros.

La compostelana Marga Tojo ha colaborado en los medios digitales Praza.gal, Galizaanocero.tv y Eldiario.es, los periódicos El Correo Gallego y Galicia Hoxe -donde coordinó la sección de políticas sociales y el suplemento cultural hasta el cierre de esta cabecera- , la Revistas Luzes y la Revista do Audiovisual Galego. También ha participado en la fundación del proyecto periodístico Dioivo y ha formado parte del equipo del Festival Cineuropa de Santiago de Compostela. Actualmente reside en Madrid y figura en el consejo editorial de Altermundo. Como poeta, es autora de "Últimos bruídos".

La obra galardonada será publicada en marzo -mes de la poesía- de 2018. El poemario de Marga Tojo se sumará a "El secreto del oso hormiguero", "Ciudad laberinto", "Los versos del libro tonto", "Palabras para armar tu canto", "El idioma secreto", "Gorigori", "Donde nace la noche", "Mundinovi" y "Arroz con leche", que son los títulos premiados en anteriores ediciones.

El Premio Internacional Ciudad de Orihuela es uno de los certámenes de creación poética para adultos más importantes del panorama actual de las letras iberoamericanas dirigidas al público infantil: por la difusión de las obras publicadas en las ferias internacionales del libro (Bolonia, Frankfurt, Buenos Aires, México...), por su dotación económica, por la calidad de las ediciones -que se completan con ilustraciones elaboradas específicamente para esos textos- y por formar parte de una colección consolidada, variada en cuanto a la amplia franja de lectores a la que se dirige, y con un atractivo diseño.

14/04/2016

EL IX PREMIO INTERNACIONAL COMPOSTELA DE ÁLBUM ILUSTRADO ELIGE UNA OBRA GRIEGA TITULADA “EL ÚLTIMO DÍA”

Los griegos Antonis Papatheodoulou e Iris Samartzi, autores del texto y las ilustraciones, respectivamente, han sido los ganadores del IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado por la obra presentada con el lema "El último día".

La dotación del certamen es de 9.000 euros y conlleva la publicación del trabajo en las cinco lenguas peninsulares por la editorial KALANDRAKA, que colabora con el Departamento de Educación del Ayuntamiento de Santiago de Compostela en la convocatoria del galardón.

El jurado ha decidido, por mayoría, que el premio recaiga en "El último día", destacando el "equilibrio entre la ilustración y el texto, formando un todo armónico". También han valorado la consistencia de la narración, que "transmite alegría y ternura a la vez".

Protagonizada por un cartero, la historia pone en valor este oficio "como un elemento de comunicación favorecedor de las relaciones entre personas y comunidades". De la propuesta estética han resaltado la composición plástica, con predominio del trazo y del collage, que traslada a "un sugerente paisaje insular mediterráneo".

Han formado parte del jurado la ilustradora Carme Solé Vendrell, el traductor y editor Miguel Azaola, la bibliotecaria Ánxeles Roca, Manuela Rodríguez en representación de KALANDRAKA, el concejal de Educación y Ciudadanía, Manuel Dios, el jefe del Departamento de Educación y Ciudadanía del Ayuntamiento de Santiago, Xosé Manuel Rodríguez-Abella, y Beatriz Rodríguez, del mismo departamento, en calidad de secretaria.

Anthonis Papatheodoulou (Atenas, 1977) ha estudiado Animación en Atenas y Barcelona, y Literatura Española en la Hellenic Open University. Trabaja como traductor y ha publicado varios libros. Ha recibido el Premio de Álbum Ilustrado de Grecia en 2011 y 2012, el Premio de Álbum Ilustrado de la revista Diavazo en 2011; varias obras de su autoría han sido incluidas en la lista The White Ravens.

Iris Samartzi (Atenas, 1979) ha estudiado Diseño Gráfico y Arte. Trabaja como ilustradora de libros infantiles y como profesora de dibujo en Educación Primaria. Ha recibido, entre otros, el Premio Nacional de Libro Ilustrado de la sección griega de IBBY en 2012 por un libro con texto de Anthonis Papatheodoulou, galardón que repitió en 2015. Una de sus obras también figura en la Lista de Honor IBBY 2015.

El jurado ha decidido proclamar finalista la obra presentada con el lema "Por allí, el infinito" y le ha otorgado una mención especial al trabajo titulado "Nina y Antoine".

Al IX Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado se han presentado 240 trabajos procedentes de 24 países de Europa, América y Asia.

30/09/2015

EL POEMARIO "TEMPO DE EXILIO" TRADUCIDO POR ISAAC XUBÍN GANA EL I PREMIO ETXEPARE DE TRADUCCIÓN

El poemario "Tempo de exilio", de Joseba Sarrionandia, traducido al gallego por Isaac Xubín y publicado en la colección Tambo del sello FAKTORÍA K, ha ganado la primera edición del Premio de Traducción Etxepare-Laboral Kutxa, convocado por el Instituto Vasco Etxepare. Este galardón, que se ha entregado en Donostia coincidiendo con el Día Internacional de la Traducción, reconoce la calidad del trabajo realizado por Xubín.

"Tempo de exilio" -en edición bilingüe euskera/gallego- es la primera antología poética de Sarrionandia, uno de los principales exponentes de la moderna literatura vasca. El propio autor ha participado en la selección de las composiciones, que abarcan tres décadas de trayectoria literaria.

Filólogo, escritor y traductor, en la actualidad Isaac Xubín es profesor en Sheffield. Es autor de varios libros de poesía, narrativa breve y ha colaborado en publicaciones colectivas. Como docente e investigador, ha elaborado un diccionario gallego-euskera y ha sido lector de lengua y literatura gallegas en el Colegio Universitario de Cork. En su faceta como traductor sobresale por haber recibido el Premio Lois Tobío 2012 de la Asociación Galega de Editores (AGE) al mejor libro traducido por "Alén da fronteira: sete poetas vascos", publicado igualmente en la colección Tambo.

Tambo, bajo la dirección de Luís Rei Núñez, reúne obras de autores gallegos, así como de poetas catalanes y vascos en su lengua original y traducidos al gallego.

El Instituto Vasco Etxepare es una institución cuyo objetivo es difundir la lengua y la cultura vascas por todo el mundo, promoviendo la difusión internacional del euskera y de los creadores vascos en todas las disciplinas, desde la literatura a las artes escénicas, pasando por el cine, la escultura, la pintura o la música.

Con motivo del Día Internacional de la Traducción, KALANDRAKA ha destacado la labor conjunta -a modo de puente entre culturas- con la editorial PAMIELA en la promoción de la literatura, especialmente para lectores infantiles y juveniles, a través de sus coediciones en euskera.

Displaying results ###SPAN_BEGIN###%s to %s out of ###SPAN_BEGIN###%s
<< First < Previous 1-5 6-10 11-15 16-20 21-25 26-30 31-35 Next > Last >>